L'avare. Comédie. Par Mons. de MolièreB. Lintot: and sold, 1732 - 139 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 24
Page xiii
... l'argent ? Have THEY taken your Money ? inftead of Has ANY BODY taken your Money ? This Particle On they frequently mifconftrue . P. 194. 1. 2. O Ciel ! autre DISGRACE ! O Heav'ns ! DISGRACE upon DISGRACE ! instead of , O Heav'ns ...
... l'argent ? Have THEY taken your Money ? inftead of Has ANY BODY taken your Money ? This Particle On they frequently mifconftrue . P. 194. 1. 2. O Ciel ! autre DISGRACE ! O Heav'ns ! DISGRACE upon DISGRACE ! instead of , O Heav'ns ...
Page 14
... l'argent à emprunter ; & fi vos affaires , ma fœur , font femblables aux miennes , & qu'il faille que notre père s'oppose à nos defirs , nous le quitterons - là tous deux , & nous affranchirons de cette tirannie où nous tient de- puis ...
... l'argent à emprunter ; & fi vos affaires , ma fœur , font femblables aux miennes , & qu'il faille que notre père s'oppose à nos defirs , nous le quitterons - là tous deux , & nous affranchirons de cette tirannie où nous tient de- puis ...
Page 16
... argent . Ne ferois- tu point homme à faire courir le bruit que j'ai chez moi de l'argent caché ? La Fleche . Vous avez de l'argent caché ? Harp . Non , coquin , je ne dis pas cela . [ à part ] J'en- rage . haut . ] Je demande fi ...
... argent . Ne ferois- tu point homme à faire courir le bruit que j'ai chez moi de l'argent caché ? La Fleche . Vous avez de l'argent caché ? Harp . Non , coquin , je ne dis pas cela . [ à part ] J'en- rage . haut . ] Je demande fi ...
Page 20
... argent ; & bienheureux qui a tout fon fait bien placé , & ne conferve feulement que ce qu'il faut pour fa dépenfe . On n'eft pas peu embar- raffé à inventer dans toute une maison une cache fidelle : car pour moi les coffres forts me ...
... argent ; & bienheureux qui a tout fon fait bien placé , & ne conferve feulement que ce qu'il faut pour fa dépenfe . On n'eft pas peu embar- raffé à inventer dans toute une maison une cache fidelle : car pour moi les coffres forts me ...
Page 22
... l'argent , & je difois qu'il est bienheureux qui peut avoir dix mille écus chez foi . Cléan . Nous feignions à vous aborder , de peur de vous interrompre . Harp . Je fuis bien aife de vous dire cela , afin que vous n'alliez pas prendre ...
... l'argent , & je difois qu'il est bienheureux qui peut avoir dix mille écus chez foi . Cléan . Nous feignions à vous aborder , de peur de vous interrompre . Harp . Je fuis bien aife de vous dire cela , afin que vous n'alliez pas prendre ...
Other editions - View all
L'Avare. Comédie. Par Mons. de Molière. = the Miser. a Comedy. New Done Into ... MOLIERE. No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
affez Afide ainfi amour argent au voleur autre avez avoir c'eft c'eſt caffette chofe choſe Ciel CLE'ANTE Cléan CLEANTHES cœur confent crois d'une Defign deux dire donner doute écus eft-ce Elife Eliz ELIZA elle êtes être faid faire fait fans Father faut favez fera fhall fhou'd fils Fleche foit fome font fpeak Frof Frofine fuch fuis Harp HARPAGON Hé bien homme Houſe inftead j'ai j'en Jacq je fuis je vous jeune l'argent l'on La Fleche Love m'en Madame Maître Jacques Mariana Mariane mieux monde Money Monfieur moſt muft muſt myſelf n'eft n'en paffion Pardonnez-moi parler père perfonne peut pleaſe prendre qu'elle qu'il qu'on que vous raifon rien s'il SCENE ſpeak thefe There's thing thoſe thouſand toûjours tout tranflate Valerio veut veux Voilà voir votre voulez-vous vrai wou'd yourſelf
Popular passages
Page 110 - Ah! c'est moi! mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas! mon pauvre argent! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde.
Page 110 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là ? de celui qui m'a dérobé ? Quel bruit fait-on là-haut ? est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise.
Page 66 - Il semble qu'ils n'aient rien autre chose à dire : de l'argent, de l'argent, de l'argent ! Ah ! ils n'ont que ce mot à la bouche, de l'argent ! toujours parler d'argent \ Voilà leur épée de chevet, de l'argent ! Val. Je n'ai jamais vu de réponse plus impertinente que celle-là. Voilà une belle merveille que de faire bonne chère avec bien de l'argent...
Page 18 - Est-ce que vous croyez que je veux parler de vous? Harp. Je crois ce que je crois, mais je veux que tu me dises à qui tu parles quand tu dis cela. La Fié.
Page 111 - My mind's disturbed; and I don't know where I am, who I am, or what I do. Alas! My poor money, my poor money, my dear friend...
Page 70 - Je ne vous dirai point qu'ils sont sur la litière, les pauvres bêtes n'en ont point, et ce seroit mal parler ; mais vous leur faites observer des jeûnes si austères, que ce ne sont plus rien que des fantômes, ou des façons de chevaux. Harp. Les voilà bien malades ! Ils ne font rien.
Page 56 - Oui, et surtout elle est pour les nez qui portent des lunettes. HARP. Certes, tu me dis là une chose toute nouvelle. FROS. Cela va plus loin qu'on ne vous peut dire. On lui voit dans sa chambre quelques tableaux et quelques estampes. Mais que...
Page 60 - La joie éclatait dans ses yeux au récit de vos qualités ; et je l'ai mise enfin dans une impatience extrême de voir ce mariage entièrement conclu. Harp. Tu m'as fait grand plaisir, Frosine ; et je t'en ai, je te l'avoue, toutes les obligations du monde.
Page 118 - Que voulez-vous, monsieur ? Harp. Comment, traître ! tu ne rougis pas de ton crime ! Val. De quel crime voulez-vous donc parler ? Harp. De quel crime je veux parler, infâme ! comme si tu ne savais pas ce que je veux dire ! C'est en vain que tu prétendrais de le déguiser ; l'affaire est découverte, et l'on vient de m'apprendre tout.
Page 135 - Anselm. Yes, my daughter, yes, my son, I am Don Thomas d'Alburcy, whom Heaven saved from the waves, with all the money he had with him ; and who having thought you all dead for more than sixteen years, was preparing after long voyages, to seek for the consolation of a new family, in marrying some mild-tempered and discreet person.