A complete theoretical and practical grammar of the Spanish language. [With] A key to the exercises1853 |
From inside the book
Results 1-5 of 39
Page 4
... instance , it is uttered in English by striking the tongue against the upper gums ; whereas Spaniards , in pronouncing the d , slightly touch the teeth with the tongue , as the English do in pronouncing the th in the words they , though ...
... instance , it is uttered in English by striking the tongue against the upper gums ; whereas Spaniards , in pronouncing the d , slightly touch the teeth with the tongue , as the English do in pronouncing the th in the words they , though ...
Page 14
... instance , in the sentence , Henry gave the letter to Mary , but she returned it to him , and he put it into his pocket , were it not for the pronouns she , it , him , he , his , we should be obliged to repeat every noun , the place of ...
... instance , in the sentence , Henry gave the letter to Mary , but she returned it to him , and he put it into his pocket , were it not for the pronouns she , it , him , he , his , we should be obliged to repeat every noun , the place of ...
Page 35
... instances neither the masculine nor the feminine article could be employed , since there is no noun with which it could agree : the lo , therefore , stands in the place of lo que es ; that which is , or what is . Secondly , the neuter ...
... instances neither the masculine nor the feminine article could be employed , since there is no noun with which it could agree : the lo , therefore , stands in the place of lo que es ; that which is , or what is . Secondly , the neuter ...
Page 41
... instance , el tigre , the tiger ; la tigre , the tigress ; un albacéa , an executor ; una albacéa , an exe- cutrix ; in which the article in Spanish marks the dis- tinction of sex . The other is called epicene , which is applied to ...
... instance , el tigre , the tiger ; la tigre , the tigress ; un albacéa , an executor ; una albacéa , an exe- cutrix ; in which the article in Spanish marks the dis- tinction of sex . The other is called epicene , which is applied to ...
Page 49
... instance , a noun that governs a verb is in a very different position , or case from a noun that is governed by a verb . In the sentence , The man struck me , it is obvious that the man is in a different posi- tion , or state from what ...
... instance , a noun that governs a verb is in a very different position , or case from a noun that is governed by a verb . In the sentence , The man struck me , it is obvious that the man is in a different posi- tion , or state from what ...
Common terms and phrases
aborrecer absorver accent accusative acertar acordar action adjective adverb agree in number amigo ántes beautiful bien bueno carta casa ciento COMPOUND TENSES conjugated conjunction consonant cual dative definite article denote diez dinero diphthong employed English estan ETYMOLOGY AND SYNTAX examples expressed fear formed fué Future Tense governing verb Grammar haber Había habla hablado hermoso hombre Hubiéra Imperative IMPERATIVE MOOD Imperfect Tense impersonal verbs INDICATIVE MOOD infinitive instruir LECT letter libro mañana manner masculine meaning ménos muger neuter nominative number and gender Numeral adjectives object Observe participle active Participle Past Past Perfect Tense pedir person or thing personal pronouns plural number poco possessive pronoun preceded preposition Present Tense refer regular verbs Señor sentence sentir singular number sometimes sound Spanish language Spanish nouns speak SUBJUNCTIVE MOOD suffer superlative syllable Tengo tenído tercio termination thou tion tive translated veinte vino vowel words
Popular passages
Page 83 - Los números cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte...
Page 79 - You read very elegantly. I have the handsomest. He is the least prudent. The most foolishly. The least prudently The more — the more. The less — the less. The more — the less. The less — the more. V. es tan bueuo como 61 V.
Page 85 - Queens; the first, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth, sixteenth, seventeenth, eighteenth, nineteenth, twentieth, twenty-first...
Page 288 - Del modo de ver las cosas , depende en gran parte la fuerza ó debilidad en sentirlas , y por consiguiente en expresarlas. Las ideas adquiridas por una sosegada y tibia reflexion en el retiro de un estudio , son menos vivas y acaloradas que las que nacen de la vista y contemplacion de este teatro del mundo. Seria , pues , un prodigio hallar á un ciego de nacimiento, elocuente.
Page 288 - ... ensayos con la perfeccion de los originales; ejercicio que hace fructificar el trabajo, mas que una ostentacion de reglas la mayor parte arbitrarias. Dos cosas parece que concurren para formar un orador, la razon y el corazon; aquella para convencer, y este para mover y persuadir. Sobre estas dos disposiciones naturales se afianza la verdadera elocuencia, como el árbol en sus raices. Sin embargo, los buenos oradores son muy pocos, porque son tambien...
Page 83 - Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Diez Once Doce Trece Catorce Quince Diez y seis Diez y siete Diez y ocho Diez y nueve Veinte Veinte y uno Veinte y dos Veinte y tres Veinte y cuatro Veinte y cinco Veinte y seis Veinte y siete Veinte y ocho Veinte y nueve Treinta...
Page 267 - I do not know why — No se porque. Because I could not — Porque no pude. For, meaning because, is translated porque; as, You must take care of yourself, for if you do not, you will be ill — Es menester que se cuide Vmd., porque si no, se enfermard.
Page 287 - El segundo declara su pensamiento con nobles y galanas frases, formadas de expresiones cultas, fluidas y gratas al oido. El escritor elocuente, como sea su fin mover y persuadir, se sirve en el discurso de lo vehemente y sublime, dedicándose sobre todo á la fuerza de los términos, á la grandeza de las imágenes y al órden de las ideas.
Page 287 - ... es felizmente expresado. La hermosura del estilo solo consiste en la claridad y colorido de la frase, y en el arte de exponer las ideas. Así pues hay gran diferencia entre el escritor elocuente y el escritor elegante. El primero se anuncia con una elocucion animada y persuasiva formada de expresiones valientes, enérgicas y brillantes, sin dejar de ser ajustadas y naturales. El segundo declara su pensamiento con nobles y galanas frases, formadas de expresiones cultas, fluidas, y gratas al oido.
Page 77 - In relation to adverbs, it is formed by placing tan (as) before, and como (as) after the adverb : Ex. Escribe tan bien como habla. He writes as well as he speaks.