5. Some of the lines do not have the regular beat. For example, the fifth line in the first stanza runs as follows: It plays with the clouds; it mocks the skies. The fifth line in the second stanza is this: Find some other lines in which the "accent" or "meter" is not regular. The swing and movement of the lines are called rhythm. 6. Indicate with marks (ŭ, —, and | ) the music of the following lines: a. Under a spreading chestnut tree And every tree for its use is good. Book One, p. 279. d. Apple and hickory, ash and pear, Oak and beech, and the tulip rare. e. Hear the loud alarum bells Brazen bells! Book One, p. 277. What a tale of terror now their turbulency tells! Book One, p. 362. f. Old Tubal Cain was a man of might, In the days when earth was young. P. 147. g. Life has loveliness to sell: All beautiful and splendid things. P. 305. 7. Volunteer work: a. Three volunteers practice reading aloud the poem on page 426. b. Make a poster with illustrations of various kinds of vessels in use to-day. 8. Topics to investigate: Use your encyclopedias; find your information now and prepare to report during the General Review, p. 487, No. 5. a. Safety on the sea now as compared with fifty years ago. b. Services to shipping of the United States Weather Bureau. c. The use of sailing-vessels to-day. d. The routes of the ocean, Atlantic. e. Conveniences of the modern ocean liner. Try to illustrate your talk with pictures from the free folders sent out by steamship companies. f. Amusements on an ocean liner to-day. g. Vessels in the days of George Washington. 2. HIAWATHA'S SAILING HENRY WADSWORTH LONGFELLOW Read this poem aloud, comparing its music with that of "The Sea." Notice that most of the lines have the opposite accents from those found in the first poem. Here the accented syllables come first. There are four "beats" or "throbs" in each line. Build a swift Chee maun for sailing, That shall float upon the river, "Give me of your bark, O Birch-Tree! "Lay aside your cloak, O Birch-Tree! And the sun is warm in heaven, And you need no white-skin wrapper!" Thus aloud cried Hiawatha In the solitary forest, By the rushing Taquamenaw, When the birds were singing gayly, And the tree with all its branches With his knife the tree he girdled; "Give me of your boughs, O Cedar ! Of your strong and pliant branches, My canoe to make more steady, Make more strong and firm beneath me!" Through the summit of the Cedar Down he hewed the boughs of cedar, Shaped them straightway to a framework, Like two bows he formed and shaped them, Like two bended bows together. "Give me of your roots, O Tamarack! Of your fibrous roots, O Larch-Tree! My canoe to bind together, So to bind the ends together That the water may not enter, And the Larch, with all its fibers, From the earth he tore the fibers, Give me of your balm, O Fir-Tree! And the Fir-Tree, tall and somber, And he took the tears of balsam, Took the resin of the Fir-Tree, Smeared therewith each seam and fissure, "Give me of your quills, O Hedgehog! From a hollow tree the Hedgehog From the ground the quills he gathered, All the little shining arrows, Stained them red and blue and yellow, With the juice of roots and berries; Thus the Birch Canoe was builded And the forest's life was in it, Paddles none had Hiawatha, For his thoughts as paddles served him, Swift or slow at will he glided, Then he called aloud to Kwasind, Straight into the river Kwasind |