Page images
PDF
EPUB

There is no possessive case in French; it must be Ex. :—

turned into the genitive.

Les livres de mon père

my father's books
the books of my father

Names of countries ending in e are feminine, and require en for in, to :—

Je vais en Allemagne

Je suis en France

I go to Germany

I am in France

Le Mexique (Mexico) is an exception.

Names of countries ending in a consonant are masculine, and require au for in, to.

[blocks in formation]

1. Pouvez-vous lire la longue leçon de votre maître? 2. L'eau de la rivière est très-épaisse.

4.

3. Les eaux du lac sont aussi épaisses que celles de la rivière. Tes sœurs sont à Paris et tes cousins sont au Danemark. 5. Les chaises qui sont chez vous sont moins belles que celles qui sont dans le salon de votre tante. 6. Il y a deux ans vous étiez en Allemagne. 7. Demain vous serez chez moi. 8. Les chiens du boucher sont plus gros que ceux du voisin. 9. Vos deux sœurs sont jumelles.

EXERCISE XXIV.

1. We will be at your brother's house to-morrow. 2. The beautiful couches of your neighbour are very dear. 3. We are in France for ten days. 4. Your sister is at my house. 5. These men are very malicious. 6. In France we have seen beautiful rivers. 7. The apples which you have bought are very soft. 8. We would be in Germany this week if we were not ill. 9. The new book which you have received is useful. 10. Your father goes to Portugal with your uncles and your cousins. 11. We have received two new couches from the cabinet-maker for your friends who are in Paris. 12. The wolf, the fox, and the tiger are cruel animals.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

4.

1. La cabane du jardinier est plus basse que la tienne. 2. Vos chambres sont plus étroites que les nôtres. 3. Ton père est plus austère que le mien. Votre encre est plus épaisse que la sienne. 5. Les montagnes de l'Ecosse sont moins belles que celles de la Suisse. 6. Les montagnes de mon pays sont aussi hautes que celles du tien. 7. La personne qui est chez nous est l'amie de ma mère. 8. Personne n'est aussi heureux que le fils de notre boulanger. 9. Nos enfants sont moins bruyants que les vôtres. 10. Le couteau de votre frère est plus mauvais que le nôtre. 11. Les montagnes de la Suisse ne sont pas inaccessibles. 12. Les bijoux de votre sœur sont plus précieux que les nôtres.

EXERCISE XXVI.

1. The steel of these knives is better than the steel of yours. 2. The valleys of Switzerland are deeper than those of France. 3. These rocks are more rugged

than those. 4. Our ancestors were as famous as theirs. 5. The miller's house is not so damp as the baker's. 6. Your lessons are longer than his. 7. His books are less attractive than mine. 8. Everybody is cheerful. 9. We have every day new lessons from our masters. who are very severe. 10. The tiger's den is frightful,

13. The

11. These men are as famous as those. 12. His cousins are very noisy and disobedient. knives of my brother are as good as his. inkstand is deeper than mine.

14. His

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

When two pronouns of the third person singular or plural are governed by a verb, the accusative stands before the dative, as in English, but the two pronouns are put before the verb :—

[blocks in formation]

If one of the pronouns belong to the first or second person singular or plural, invert the order and put the dative before the accusative :—

Je vous l'envoie I send it to you

[blocks in formation]

1. Je lui donne de belles poires. 2. A-t-il donné les belles chaises au neveu du menuisier? 3. Il les lui a données. 4. La fille du boucher m'a donné de bonne viande. 5. Quel dommage! vous lui avez donné vos beaux livres. 6. Je ne les ai pas. 7. Ces nouvelles sont très-extraordinaires. 8. Il nous aurait donné de beaux prix, si nous n'avions pas été méchants. 9. Lui avez-vous donné le pain bis? 10. Je le lui ai donné. 11. Le vin qu'il lui a donné était aigre. 12. Avez-vous reçu le beau cheval de votre neveu? 13. Je l'ai reçu aujourd'hui. 14. Je leur doune des livres attrayants. 15. Il a reçu ce matin une très-bonne lettre de votre frère qui lui donne des nouvelles de la France.

EXERCISE XXVIII.

1. We give him (to him) two beautiful prizes. 2. Has he given you the old wine which I have received from Portugal? 3. He has given it to him this morning.

« PreviousContinue »