Chrestomathie française: A French reading book containing I. Selections from the best French writers ... II. The masterpieces of Molière, Racine, Boileau, and Voltaire with ... notes, biographical notices, and a vocabulary |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 6
... yeux étaient vifs , et n'avaient rien399 d'ardent ni de farouche : sa voix était douce , 123 insinuante et propre à480 toucher . Son visage n'avait rien de grossier , mais ce203 n'était pas une beauté molle121 et efféminée . Le berger ...
... yeux étaient vifs , et n'avaient rien399 d'ardent ni de farouche : sa voix était douce , 123 insinuante et propre à480 toucher . Son visage n'avait rien de grossier , mais ce203 n'était pas une beauté molle121 et efféminée . Le berger ...
Page 12
... yeux ; mais ils étaient si méchants et si féroces , qu'il n'y avait parmi eux aucun principe d'équité ni de justice . Ils avaient un roi d'une origine étrangère , qui , voulant corriger la méchanceté de leur naturel , les traitait sé ...
... yeux ; mais ils étaient si méchants et si féroces , qu'il n'y avait parmi eux aucun principe d'équité ni de justice . Ils avaient un roi d'une origine étrangère , qui , voulant corriger la méchanceté de leur naturel , les traitait sé ...
Page 15
... yeux cet exemple si triste : ils leur fai- saient surtout sentir que l'intérêt des particuliers se trouve toujours dans l'intérêt commun ; que vouloir511 , s'en séparer c'est vouloir se perdre ; que la vertu n'est point une chose qui ...
... yeux cet exemple si triste : ils leur fai- saient surtout sentir que l'intérêt des particuliers se trouve toujours dans l'intérêt commun ; que vouloir511 , s'en séparer c'est vouloir se perdre ; que la vertu n'est point une chose qui ...
Page 17
... yeux sur un vieillard vénérable par son âge et par une longue vertu . Il n'avait pas voulu se trouver à cette assemblée ; il s'était retiré dans sa maison , le cœur serré de tristesse . Lorsqu'on lui envoya des députés pour lui apprend ...
... yeux sur un vieillard vénérable par son âge et par une longue vertu . Il n'avait pas voulu se trouver à cette assemblée ; il s'était retiré dans sa maison , le cœur serré de tristesse . Lorsqu'on lui envoya des députés pour lui apprend ...
Page 27
... le palais , savait gémir , et personne ne savait régner . Les capitaines d'Alexandre levèrent donc les yeux sur son trône ; mais l'ambition de chacun fut contenue par l'ambition de tous . Nous partageâmes l'empire , et ch LYSIMAQUE . 27.
... le palais , savait gémir , et personne ne savait régner . Les capitaines d'Alexandre levèrent donc les yeux sur son trône ; mais l'ambition de chacun fut contenue par l'ambition de tous . Nous partageâmes l'empire , et ch LYSIMAQUE . 27.
Other editions - View all
Common terms and phrases
aime amant âme amour Aricie avez back beau Callisthène Cathos charme cher chose chrétiens ciel Cléonte cœur conj Corasmin Covielle crime danser deet Died Dieu dieux Dimanche dire dis-je Don Juan Dorante Dorimène esprit êtes Fatime femme fille fils Gellert Géronte give gloire Guillaume Hélas heureux Hippolyte homme j'ai jamais Jour laisse Laquais Lucile Lusignan Lysimaque M.Jour madame madame de Ventadour main maître à danser Maître de mus make malheureux matin ment monsieur Jourdain musique n. f. pl Nér Nérestan ness Nicole one's Oros Orosmane parler Patelin père peuple Phed Phèdre phil plaire pleurs poëte prep pron refl rien sais sang SCÈNE seigneur sentiments seul Sganarelle sœur Solyme sort soudan Tailleur take teev Théramène tion Trézène Troglodytes trouble veux Virginie voilà vois voix Voltaire voulez vowel yeux Zaïre
Popular passages
Page 219 - Oui, Prince, je languis, je brûle pour Thésée. , '• Je l'aime,, non point tel que l'ont vu les enfers Volage adorateur de mille objets divers, Qui va du dieu des morts déshonorer la couche ; Mais fidèle, mais fier, et même un peu farouche, Charmant, jeune, traînant tous les cœurs après soi, Tel qu'on dépeint nos dieux, ou tel que je vous vois.
Page 56 - Il part; et comme un trésor J'ai depuis gardé son verre, Gardé son verre. — Vous l'avez encor, grand'mère ! Vous l'avez encor ! ' Le voici. Mais à sa perte Le héros fut entraîné. Lui, qu'un pape a couronné, Est mort dans une île déserte. Longtemps aucun ne l'a cru ; On disait : II va paraître. Par mer il est accouru ; L'étranger va voir son maître. Quand d'erreur on nous tira, Ma douleur fut bien amère, Fut bien amère. — Dieu vous bénira, grand'mère, Dieu vous bénira...
Page 208 - Les ombres par trois fois ont obscurci les cieux Depuis que le sommeil n'est entré dans vos yeux ; Et le jour a trois fois chassé la nuit obscure Depuis que votre corps languit sans nourriture.
Page 270 - Il n'est point de serpent , ni de monstre odieux , Qui, par l'art imité , ne puisse plaire aux yeux ; D'un pinceau délicat l'artifice agréable Du plus affreux objet fait un objet aimable.
Page 157 - JOURDAIN. Par ma foi, il ya plus de quarante ans que je dis de la prose, sans que j'en susse rien ' ; et je vous suis le plus obligé du monde de m'avoir appris cela.
Page 272 - Bientôt l'amour, fertile en tendres sentiments, S'empara du théâtre ainsi que des romans. De cette passion la sensible peinture Est pour aller au cœur la route la plus sûre.
Page 236 - Contrainte d'avouer tant de forfaits divers, Et des crimes peut-être inconnus aux Enfers ! Que diras-tu, mon Père, à ce spectacle horrible ? Je crois voir de ta main tomber l'Urne terrible, Je crois te voir, cherchant un supplice nouveau, Toi-même, de ton Sang devenir le Bourreau. Pardonne. Un Dieu cruel a perdu ta Famille. Reconnais sa vengeance aux fureurs de ta Fille.
Page 240 - Prenez garde, seigneur: vos invincibles mains Ont de monstres sans nombre affranchi les humains ; Mais tout n'est pas détruit, et vous en laissez vivre Un... Votre fils, seigneur, me défend de poursuivre.
Page 219 - On ne voit point deux fois le rivage des morts, Seigneur : puisque Thésée a vu les sombres bords, En vain vous espérez qu'un dieu vous le renvoie ; Et l'avare Achéron ne lâche point sa proie.
Page 224 - C'est peu de t'avoir fui, cruel, je t'ai chassé. J'ai voulu te paraître odieuse, inhumaine. Pour mieux te résister, j'ai recherché ta haine. De quoi m'ont profité mes inutiles soins ? Tu me haïssais plus, je ne t'aimais pas moins.