| François Noel, L.J.M. Carpentier - French language - 1831 - 946 pages
...esclave au borde du [Tibre. TOLTAl&E , la .Vori de César , act. 1 , le. I. « Le mot de maîtresse, ainsi qu'il se prend par ceux qui font l'amour , ha convenance avec le latin, car les poètes latins (et principalement élégiaques) sont pleins de ce mot domina en cesle signification.... | |
| François-Joseph-Michel Noël - French language - 1859 - 940 pages
...esclave uu borda du [T.bre. YOLïAlai , la Âfort Je César , act. I , se. 1. « Le mot de maîtresse, ainsi qu'il se prend par ceux qui font l'amour, ha convenance avec le latin , car les poètes latins (et principalement élégiaques) sont pleins de ce mot domina en ces te signification.... | |
| Henri Estienne - French language - 1853 - 862 pages
...parler , Je suis votre serviteur, se doibt rapporter au langage grec et non au latin ; au contraire le mot de maistresse, ainsi qu'il se prend par ceux...convenance avec le latin, et non avec le grec. Car les poètes latins (et principalement elegiaques) sont pleins de ce mot domina en ceste signification ;... | |
| Samuel Ustazade Baron Silvestre de Sacy - History - 1858 - 556 pages
...serviteur, se doibt rapporter au langage « grec et non au latin, au contraire, le mot de mais« tresse, ainsi qu'il se prend par ceux qui font « l'amour,...convenance avec le latin et non avec « le grec ; car les poëtes latins (et principalement « élégiaques) sont pleins de ce mot domina en cette « signification... | |
| Samuel Ustazade Silvestre de Sacy - 1858 - 558 pages
...serviteur, se doibt rapporter au langage « grec et non au latin, au contraire, le mot de mais« tresse, ainsi qu'il se prend par ceux qui font « l'amour,...convenance avec le latin et non avec « le grec; car les poëtes latins (et principalement « élégiaques) sont pleins de ce mot domina en cette « signification... | |
| Louis Clément - French language - 1898 - 568 pages
...encore une remarque, prise au traité de la Conformité, qui est bien de la grammaire amusante : « le mot de maistresse, ainsi qu'il se prend par ceux qui font l'amour, ha convenance avec le latin [domina] et non avec le (tree... ; mais les Grecs ont esté en cest endroict mieux conseillez que nous... | |
| |