Page images
PDF
EPUB

mais pour favoriser les intrigues, car le gouvernement vénitien avait pour principe de faire en sorte que les citoyens ne fussent point gênés dans leurs plaisirs. Pendant qu'ils s'amusaient, ils ne s'occupaient pas de politique. Un jaloux voulait-il surprendre un couple soupçonné de faire une promenade sentimentale sur la lagune, comment s'y serait-il pris, toutes les gondoles ayant la même forme et la même couleur? Comment distinguer des autres celle qui renfermait les corps présumés délictueux ? Il n'y avait même pas la ressource de la reconnaître aux ajustements des gondoliers, car ils étaient tous vêtus uniformément. D'ailleurs c'étaient des hommes d'une discrétion absolue. L'un d'eux ayant un jour, gagné à prix d'argent, révélé le mystère qui s'était abrité dans sa gondole, fut, la nuit suivante, noyé par ses confrères dans le Grand Canal. On ne cita plus, par la suite, aucune indiscrétion semblable commise.

Stanse, I, 3, 51.

Staphier, I, 53.

Staphilade, II, 277,

Stenter, I, 175.

Strade, I, 3, 50, 73.

Strane, I, 4.

Straque, I, 50.

Stropié de la cervelle, II, 209.

Sublin, I, 122.

Suerie, I, 303.

Supercherie, I, 101.

Supportation, II, 197.
Surgir, II, 7.

Sus Minervam, prov., II, 221.

Le porc caseignera Minerve,

Qui ne sçait maistriser qu'il serve.

Baïf, Mimes, éd. Blanchemain, I, 30.

Synesius, II, 162.

T

Tachychole, II, 211.

Taillevant, I, 264.

Tant plus on a mauvais jeu, tant plus faire bonne mine,

prov., I, 339.

Tapis, I, 90.

Tel menace qui a grand peur, prov., II, 197.

Tel menace qui n'est guère audace.

[blocks in formation]

Trop enquerre n'est pas bon, prov., I, 272.

Trop mieux, I, 33.

Trouver la feve au gasteau, II, 17.

Trubulent, I, 204.

U

Un diable craind l'autre, prov., I, 296.

Urbs, I, 310.

Usage de se laver les mains à table, II, 169. Cet usage existait en Allemagne au moyen-âge. Ulrich de Liechtenstein but l'eau où sa dame avait trempé les mains,

Schultz, Hafisches Leben, IV; Bossert, La littérature allemande au moyen-âge, p. 298.

La cortesia segonda : se tu sporzi aqua a le man,

Adornamente la sporze....

Bonvesin da Riva, De quinquaginta curialitatibus ad mensam. Ed.
Bekker, Monatsber, der Berliner Akad., 1851, p. 85.

User (en), I, 137.

V

Vagus, I, 152.

Veder la messa, II, 174.

Veau, I, 7.

Vendre ses coquilles à ceux qui reviennent du mont St

Michel, prov., II, 258.

Vénitien, II, 126.

Ventolo, I, 229.

Ventre de bureau et dos de velours, prov. II, 36.
Verdier, I, 78.

Vérité échappe à la langue en faillant, prov., II, 296. Vertugale, I, 223. « On appelle considération les petits paniers qui ont succédé aux grands et qui soutiennent la robe sans donner aux femmes l'air d'avoir des paniers. »> Grimm., voy. Scherer, Revue des Deux Mondes du 1er décembre 1885.

Verve, I, 170.
Vespérisé, II, 249.

Vêtu de soie, II, p. 289. Feugère trouve qu'Estienne «< compare grossièrement aux pourceaux les personnages importants, revêtus de soie à raison de leur dignité! » Dans la première édition de la Conformité on lisait l'épigramme suivante :

Triginta auxisti patribus, Francisce, senatum
Qui totidem aut plures tollere debueras.
Desperata salus populi est, qui cogitur unus

Sanguine jam exhausto tot saturare sues.

Vieux homme, I, 208.

Vilain, II, 29.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic]
« PreviousContinue »