Page images
PDF
EPUB

Noms tirés du grec: Heros, herois, heroi, heroem ou heroa, heroe, heroes, heroum, heroibus, heroes, ou heroas.

Hæresis, hæresis ou hereseos, hæresi, heresim ou heresin, hæresi, hæreses, hereseon, heresibus, hæreses, hæresibus.

Déclinez ainsi poesis. Neapolis fait Neapolim à l'acc. § VI. Quatrième déclinaison (1).

Onze substantifs ont le datif et l'ablatif pluriel en ubus: acus (aiguille), arcus, artus, lacus, partus, portus, quercus, specus, tribus, et les deux neutres: pecu (du bétail) (2), veru (broche, pique).

Nom irrégulier: Domus, domûs, domui, domum, domo, domus, domorum et domuum, domibus, domus, domibus. § VII. Cinquième déclinaison.

[ocr errors]

Excepté dies et res, aucun nom de cette déclinaison n'a au pluriel les cas en erum et en ebus; et neuf seulement ont un pluriel au cas en es: acies, effigies, eluvies (débordement), facies, glacies, progenies, series, species, et spes. Dies est féminin et masculin au singulier, toujours masculin au pluriel.

Règles particulières aux substantifs.

En général, nous rappellerons sans commentaires, par les exemples de Lhomond et de Burnouf, toute règle qui nous paraîtra n'avoir pas besoin d'explications.

§ VIII.

1° Ludovicus rex.

Urbs Roma.

2o Liber Petri. Bonitas divina, au lieu de Bonitas Dei.

Cette seconde tournure s'emploie pour éviter que deux génitifs soient compléments l'un de l'autre.

(1) Cette déclinaison n'a de féminins que acus, domus, manus, porticus, quercus et tribus.

(2) Pecu, pecua, uum, ubus, bétail.

Pecus, oris (neut.), troupeau. Pecus, udis (fém.), animal domestique, une brebis.

Ex.: Negligentia divini cultus. La négligence du culte des dieux. Divini cultûs pour Deorum cultûs.

(Conciones, p. 56, ligne 11, édit. Eug. Belin.)

3° Hoc erit tibi dolori. Les Latins ont employé élégamment le datif de la personne et celui de la chose pour exprimer l'idée de causer: Pour ne pas te causer de la honte, tournez: pour ne pas être à honte à toi; ne tibi pudori essem. (C., p. 303, 1. 22.)

4o Puer egregiæ indolis, ou egregiâ indole. Cette locution se rencontre fréquemment en latin. Elle marque :

Soit une qualité : Puer egregiâ indole;

Soit un certain état physique : Masinissa nullo frigore adducitur ut capite operto sit.

Soit une situation morale: FuIT sponsa tua apud me EADEM, QUA apud parentes suos, VERECUNDIA; ta fiancée a été auprès de moi l'objet du même respect que chez ses parents. (Conciones, p. 178, ligne 21.)

Soit une situation matérielle : PARIQUE PERICULO, sed FAMA IMPARI boni atque ignavi ERANT. Les braves et les lâches couraient les mêmes périls sans acquérir la même gloire. (Salluste, Siége de Zama.)

5° Tempus legendi. gendæ historiæ.

Tempus legendi historiam, le

Quand la préposition de a pour complément le parfait de l'infinitif, on tourne élégamment par le participe passé passif, s'il y a un substantif ou un pronom auquel ce participe se puisse rapporter.

Ex.: PERPETRATI BELLI titulus; l'honneur d'avoir terminé la guerre. (Conc., p. 195, 1. 9.)

Remarque importante. Cet emploi du participe passé avec le substantif sert souvent à rendre la préposition de placée entre deux noms. Il suffit que le premier marque une action qui porte sur l'autre.

Ex.: Quam putarent CONTINUATE MILITIE causam esse? Quelle était, à leur avis, la cause de la prolongation du service? (Conc., p. 45, 1. 6.)

REX CREATUS Veiis offendit Etruscos... La création d'un roi à Véies a indisposé les Étrusques. (Conc., p. 50, 1. 15.)

Le participe en dus, da, dum prend la place du participe passé, si l'action qu'il exprime est future ou simultanée par rapport à celle du verbe principal.

Ex.: Nec supersumus pugnæ, nisi IN QUIBUS TRUCIDANDIS et ferrum et vires hostem defecerunt. Nous seuls survivons au combat, pour le massacre desquels l'ennemi a manqué de fer et de force. (Conc., p. 138, 1. 21.)

Second exemple: IN VOLUPTATE SPERNENDA virtus vel maxime cernitur. (Cic.) La vertu éclate surtout dans le mépris de la volupté.

6° Culpa est mentiri.- Mentiri, sujet du verbe ; culpa, attribut. Mais on dirait : Non mea est, sed tua, MENTIENDI CULPA; le tort de mentir n'est pas à moi, mais à vous. Ce second exemple, en effet, rentre dans la règle Tempus legendi.

CHAPITRE III

DES ADJECTIFS.

§ IX. Il n'y a rien à dire de particulier sur la déclinaison des adjectifs. Mais il est bon de rappeler les règles d'accord de l'adjectif, du participe, qui n'est qu'une sorte d'adjectif, et en général de l'attribut, avec le mot auquel il se rapporte.

1° Adjectif qualifiant des noms de personnes, ou d'êtres animés.

[blocks in formation]

esse sanctum. Frater meus rediit mærens; ego nominor

leo (1).

[ocr errors]

Nota. Nous mettons sunt devant boni parce que l'adjectif, comme simple épithète, ne s'accorde guère avec deux noms à la fois. (V. plus bas, chiffre 5.)

2o Adjectif qualifiant des noms de personnes et des noms de choses réunies.

« Rex regiaque classis una profecti. »

3° Adjectif qualifiant des noms de choses, ou des noms d'animaux avec des noms de choses.

Grammatice quondam et musice junctæ fuerunt.

Le féminin, parce que les noms sont du même genre. Labor voluptasque, DISSIMILLIMA natura, societate quâdam inter se naturali sunt JUNCTA; la peine et le plaisir, très-différents de leur nature, sont pourtant unis entre eux par je ne sais quel lien naturel. (Conc., p. 48, 1. 6.) Le neutre, parce que les noms sont de genre différent.

Edificium, equi, vacca, una DELETA sunt incendio. (Même règle.)

4° Adjectif s'accordant avec l'idée qu'exprime le nom auquel il se rapporte.

Magna pars militum VULNERATI SUNT. Comme s'il y avait: Multi milites.- Pars navium HAUSTÆ SUNT. Comme s'il y avait : nonnullæ naves.

5o Adjectif se rapportant à plusieurs noms, et s'accordant, selon la place qu'il occupe, avec le premier ou avec le dernier seulement.

Invidi virtutem et bonum ALIENUM oderunt, T. Liv. (Alienum au lieu d'aliena.) — En réalité alienam est sousentendu avec virtutem. Tite Live n'eût mis aliena (au neutre pluriel) que si cet adjectif eût été, non une simple épithète, mais un attribut dépendant du verbe sum exprimé ou sous-entendu, comme dans l'exemple qui précède: Labor volutasque, etc. Romanis CUNCTA maria terræque patebant. (Cunctæ sous-entendu avec terræ.)

(1) Voir plus loin le chapitre sur les Propositions infinitives : différences entre le français et le latin, 2o.

6° Adjectif qualifiant un infinitif.

Turpe est mentiri. Comparez avec culpa est mentiri. 7° Adjectif transformé en adverbe devant un adjectif. VERE (pour veri) sapientes.

[ocr errors]

Régime des adjectifs.

§ X. Le dictionnaire indique les régimes des adjectifs; nous n'insisterons donc pas sur cette question; quelques remarques suffiront.

1° Quand les adjectifs qui gouvernent le génitif sont suivis d'un verbe, on le met au gérondif en di. S'il est actif et qu'il ait un complément direct, on tourne par le participe en dus, da, dum.

Ex.: Cupidus otii; cupidus otiandi; cupidus videndæ urbis.

2o Le mot par (égal, pareil), est tantôt adjectif, tantôt substantif. Adjectif, il régit le datif; substantif, il régit le génitif.

Par Annibali, égal (en talent) à Annibal.

Par Annibalis, le pareil, le rival d'Annibal (1). — Les gladiateurs appariés étaient dits chez les Romains pares. Scipion l'Africain, se comparant au chef carthaginois, dit à Fabius Maxime (Conc., p. 203, 1. 13):

« Habebo, Q. Fabi, PAREM, quem das, Annibalem. » Par, impar, s'emploient élégamment avec le participe en dus, da, dum, pour signifier capable de, incapable de: Vincendis cupiditatibus impar.

3o L'adjectif assuetus, a, um, suivi d'un verbe, gouverne l'infinitif et non le gérondif en do, comme le dit Lhomond. De plus, quand les autres adjectifs qui régissent le datif sont suivis d'un verbe actif avec complément,

(1) Ne confondez pas avec le substantif par, paris, un couple, une paire Tria paria amicorum, trois paires d'amis. Voir plus loin par synonyme d'idem, page 29.

« PreviousContinue »