Page images
PDF
EPUB

et eu plus d'occafions que tiempo y tenido muchas mas ocanon pas plufieurs autres, de fiones que otros, de obfervar y remarquer et de découvrir defcubrir las varias fuentes de les fources, dont les diffé-donde falen las locuras de las murentes folies des femmes dé-geres.

coulent.

Por gracia notad, que pobre fuerte lega à fer la de la mayor parte de las feñoras, quando ban perdido la joventud y la belleza! Quan defpreciables fe muestran à los hombres, y quanto mas aun à la parte mas joven de fu sexo, no teniendo entonces otro modo de paffar la vida, fino èl de perder la tarde en bacer vifitas, que defagradan aquièn las recibe; y noches jugando à los naypes la una con la otra, defpuès que la primera parte del dia la ban gastado en el mal humor y la embidia, ò en hacer vanos esfuerzos para reparar las ruinas del tiempo à

las

De grace, voyez le peu d' égard que la plus part des dames méritent, auffitôt que leur jeuneffe et leur beauté s' en font allées. Elle font trés méprifables vis-à-vis des hommes, et plus encore vis-à-vis les jeunes perfonnes de leur propre fexe: Elles n'ont d' autre reffource que de paffer leurs aprèdiners à faire des vifites qui ne donnent aucun plaifir à qui les reçoit; leurs foirées à jouer aux cartes entr'elles, après avoir paffé la prémière partie du jour dans la mauvaise humeur et dans l'envie, ou bien à fe tour-fuerza de estudiar como veftir fomenter en vain pour réparer par l'art et par l'habillement aux dégats que l'age a caufé. Cependant j'ai connu des dames à foixante ans, aux quelles tout ce qu'il y a de plus poli à la cour et dans la ville faifoient des vifites, fans avoir en vue d'autre intérêt que celui de jouir du plaifir de les entendre parler.

bervio. Yo bè conocido algunas Señoras aun de fefenta años, que todas las perfonas mas elegantes de la corte y de la ciudad fe bacian honor en tratarlas, y con el unico fin de gozar del agrado de fu conversacion.

Des qualités qui font aima- Yo no conozco en un hombre bles dans un homme je n'en fai una fola qualidad amable, que no aucune qui ne foit aimable | féa tambien amable en una muger, tout de même dans une fem-fin exceptuar ni aun la modeftia me. Je n'en excepte pas mê-y dulzura de el trato: ni ba lleme la modeftie et la douceur gado à mi noticia un folo vicio ò du naturel; ni ne fai aucun

vice

una

know one vice or folly which | una fola forte di pazzia, che non is not equally detestable in sia da deteftarfi in entrambi. both.

Una debolezza però sembra che fia conceffa al voftro feffo; vale

There is however one infirmity which feems to be generally allowed you: Ia dire, l'effere codarde: e conmean, that of cowardice. tuttociò mi pare cofa firanamente Yet there fhould feem to be capricciofa, che le donne fi moffomething very capricious, trino grandiffime ammiratrici d that when women profefs un colonnello o d'un capitano per their admiration for a colo- conto del fuo valore, e che poi renel or a captain on account putino effere una qualità molto of his valour, they fhould confacentefi al loro carattere l'afancy it a very graceful be- ver paura dell' ombra propia; lo coming quality in themselves Spiritare la gente colle grida an to be afraid of their own dando in barchetta quando il temfhadows; to fcream in a barge po è quietiffimo, o in cocchio al when the weather is calmeft, corfo; e il fuggire lontano cento or in a coach at the ring; to paffi da una vacca; o lo fvenirfi run from a cow at a hundred alla vista d'un ragno, d'una foryards distance; to fall into fecchia, o d'un ranocchio. fits at the fight of a fpider, an carwig, or a frog.

Se però la codardia è fegno di crudeltà (come tutti vogliono che

At leaft, if cowardice be a fign of cruelty (as it is generally granted) I can hard-fia) non mi pare possa effere un ly think it an accomplishment fo defirable as to be thought worth improving by affectation.

And as the fame virtues equally become both fexes, fo there is no quality, whereby women endeavour to diftinguish themfelves from men, for which they are not just so much the worse, ex

cept

pregio defiderabile tanto, da pro-
curarfelo anche per mezzo dell
affettazione.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

vice et aucune folie qui ne foit également déteftable dans l'un comme dans l'autre.

Il y à cependant une foibleffe, pour la quelle tout le monde paroit vous faire grace: je veux dire, celle de la couardife. C'est pourtant chofe qui paroit fort capricieufe, que les femmes fe déclarent admiratrices d'un colonel ou d'un capitaine fur le compte de fa valeur, et qu' en même tems elles croyent que c'eft une fort jolie et convenable qualité d'avoir peur de leur ombre même; de faire des cris dans une barque quand le tems eft tout-à-fait calme, ou dans un caroffe quand on va faire un tour fur le foir; de s'enfuir a cent pas d'une vache; de tomber en accident à la vue d'une araignée, d'un centpied, ou d'une grenouille.

Mais fi la couardife indique qu'il y a de la cruauté dans l'ame (fur quoi tout le monde eft d'accord) je ne puis me perfuader que ce foit une perfection fi fort à défirer, qu'on juge même à propos de l'augmenter par le moyen de l'affectation."

Et comme les mêmes vertus conviennent également bien aux deux fexes, ainfi les femmes ne tachent jamais à fe diftinguer des hommes par quelque qualité particu liere fans en dévenir pires, fi

l'on

una fola fuerte de locura, que no fea deteftable en ambos.

Pero hay una flaqueza que parece fea permitida à vueftro sexo; y efsta és la cobardia. No obftante parece cofa grandemente caprichofa, que las mugeres mueftren admiracion de un coronel à capitàn, en cuenta de fu fer valerofo, y que defpuès reputen fer una qualidad muy propia à fi mifmas el tener miedo aun de fu mifma fombra; el canfar la gente con fus gritos quando van à pafearse per la mar, aunque el tiempo eftè quietiffimo, y à rodearfe en un coche al coffe; el buir cien paffos de una baca; el espantarfe à la vifta de una araña, de una tijereta, ò de un renaquajo.

[blocks in formation]

vatezza; la quale tuttavia, gra. zie alla voftra goffa maniera d' adoperarla, fi converte in affettazione e in ipocrifia. Voi dovrefte fcoraggire ogni individuo del nostro sesso dal pigliarsi delle inde

cept that only of refervednefs; which however, as you generally manage it, is nothing elfe but affectation and hypocrify. For as you cannot too much discountenance those of our sex, who pre-centi libertà in presenza voftra; fume to take unbecoming li- ma dall' altro canto dovreste berty before you; fo you operare con tutta la scioltezza ought to be wholly uncon- quando fiete in compagnia d'uo ftrained in the company of mini onorati, e dopo d'aver avute deferving men, when you prove e riprove dell' onoratezza have had fufficient experi- loro. ence of their discretion.

Non fi puo in questa città non dar di petto in certe baldanzofe, bravacce, e Arepitanti fignore, che paffano colli fciocchi per donne d'alto ingegno e d'umor piace vole. La perfezione d'effe confifte nel ufare un parlare da dif cole, e con una ferocia che non la ceda a quella de' più sfacciati

There is never wanting in this town a tribe of bold, fwaggering, rattling ladies, whofe talents pafs among coxcombs for wit and hu mour. Their excellency lies in rude shocking expreflions, and what they call running a man down. If a gentleman in their company hap-mafcbi. Se v'ha alcun cavaliero pens to have any blemish in his birth or perfon; if any misfortune has befallen his family or himself, for which he is afhamed, they will be fure to give him broad hints of it without any provocation.

in compagnia, che s'abbia qualche taccia nel fangue, o qualche difetto corporale; fe qualche fventura è accaduta a lui o alla fua famiglia, onde ne vada vergognoso; cotefte femmine ardiscono fargliene aperti cenni, anche senza m fia lor dato alcun motivo.

I would recommend to you the acquaintance of a common proftitute, rather than to that of fuch termagants as thefe. I have often thought, that no man is

obliged

Anzi che raccomandarvi di conafcere delle verfiere di quefa forte, io vorrei vedervi amica delle più vili cantoniere. Mi s'è avvolto spesso nel pensiero, che nefun uomo fia tenuto a confide

rart

referva mugeril, la qual aun fe convierte en afectacion è ipocrefia por la manera tonta que tenéis en ufarla. Debéis hacer caèr de animo à cada individuo de nueftro

l'on en excepte la referve; qui cependant, à voir comme Vous vous y prenez généralement, n'eft autre chofe qu'affectation et qu'hypocrifie. Car comme vous ne pouvez af-fexo el tomar fe indecentes libertafés décourager ceux de nôtre des en vueftra prefencia: pero por fexe qui ofent prendre des otro lado debéis tratar con toda libertés malféantes devant llaneza quando fois en compañia vous, ainfi vous devriez a- de hombres honrados, y quando gir tout-à-fait fans contrainte tenéis repetida experiencia de fu vis-a-vis les hommes de mé- bonradez. rite quand vous avez une fois eu des preuves fuffifantes de leur difcrétion..

Il y a toujours dans cette ville une race de dames hardies, bravaches, et bruyantes, dont les talens paffent pour efprit et belle humeur chés les fats. Leur excellence confifte à être rudes et choquantes dans leurs expreffions: c'eft ce qu'on appelle jetter un homme à terre. S'il arrive qu'un monfieur en compagnie ait quelque tâche dans le fang, ou quelque défaut dans fa perfonne; fi quelque malheur lui eft arrivé, ou à fa famille, dont il ait caufe d'être honteux, elles ne manquent pas de le lui jetter au vifage par des mots mal couverts, et cela fans rime ni raison.

Es cofi impoffible en esta ciu dad no encontrar en ciertas fantafticas, bravas, y eftruendofas feñoras, que paffan entre los necios por mugeres fobrefalientes y agradables humoristas. La perfeccion de eftas confifte en un bablar difcolo y tan feròz, que no cede àl de los hombres mas defcarados. Si hay un cavaliero prefente que tenga tacha en la fangre, è algun defecto corporal; fi algun debonòr à sì mismo ò à fu familia es caufa de hacerlo avergonzar, eftas mugeres tienen ardid de hazerle defaires manifeftos, aun fin el mener motivo.

Je voudrois plutôt vous Antes que encomendaros la aprier de cultiver la connoif- miftad con demonios de femejante fance d'une proftituée des fuerte, quifiera veros amiga de plus vulgaires, que celle de las mas viles callejeras. Se me ces vilaines diableffes. J'ai ha ofrecido várias vezes que ninfouvent penfé qu'aucun hom-gun hombre esta obligado à confime Hhh

derar

« PreviousContinue »