Page images
PDF
EPUB

the faid lead pafs through | to piombo paffi giù pel corpo del the faid gentleman before fuddetto fignore in presenza di

all the spectators without any damage; after which it is produced in a cake to the company.

With many other wonderful performances of art, too tedious here to mention.

The faid artift has performed before moft kings and princes in Europe with great applause.

He performs every day (except Sundays) from ten of the clock to one in the forenoon, and from four till feven in the evening, at the New Inn in Smithfield.

The first feats a British crown, the fecond a British half-crown, and the lowest a British fhilling.

N. B. The beft hands in town are to play at the said fhow.

tutti li aftanti fenza il minimo danno; poi produrrá quel piombo, ridotto a mo' d'una cofaccia, di nanzi a tutta l'udienza.

Con molt' altri maravigliofi tratti dell' arte fua, che riusci rebbono troppo tediofi a dirli tutti.

Il fuddetto artifta ba fatto vedere quanto fa fare dinanzi a molti re e principi d'Europa con molto applaufo.

Egli opererà ogni dì (eccettuate le Domeniche) dalle dieci innanzi nona fino all' unà dopo nona; dalle quattro fino alle fette della fera, all'Ofteria Nuova in Smith field.

I primi pofti fi pagheranno u no fcudo Inglefe, i fecondi un mezzo fcudo Inglefe, ei più baffi un fcellino Inglefe.

[blocks in formation]

même, il fait paffer le dit | pale por el cuerpo del dicho bi

plomb au dit monfieur devant tous les fpectateurs fans que cela lui faffe de mal; puis le plomb eft montré à toute la compagnie en forme d'un petit gateau.

dalgo en prefencia de todos los prefentes, fin el menor daño fuyo: defpuès noftrarà aquel plomo, formado en pan, à todos los circunftantes.

[ocr errors]

Avec plufieurs autres tours de l'art fort étonnans, qu'il feroit trop ennuyant de dé-mafiado faftidio el referirlos. tailler.

Con muchos otros maravillofos effectos de fu arte, que feria de

Le dit artiste a exhibé devant la plus part des rois et princes de l'Europe avec grand applaudiffement.

El dicho artifta bà hecho ver quanto fabe à muchos reyes y principes de Europa con grande ap-. laufo.

El obrarà todos los dias (excepto los Domingos) y desde las diez antes de nona, hafta la una defpuès de nona; y defde las quatro hafta las fiete de la tarde, en

Il exibe chaque jour (excepté les Dimanches) depuis dix heures jufqu'à une le matin, et depuis quattre jufqu'à fept le foir, au Nouveau Cabaret dans Smith-la Hofteria Nueva en Smithfield. field.

Les prémières places à un Los primeros apofentos se pa. écu d'Angleterre, les fecon-garàn cadauno un efcudo Inglés, des à un demi-écu d'Angle-los fegundos medio efcudo Inglés, terre, et les dernières à un y los mas baxos un fcellin Inglés. fcellin d'Angleterre cha

cune.

Nota. Les meilleurs violons de la ville joueront à la dite exhibition.

LET

Ccc 2

CARTA

[blocks in formation]

ADAM.

MA

LETTERA fcritta ad una giovane Signora in occafione del fuo Matrimonio. Del Decano Swift.

SIGNORA mia. Ora che il trambufto e la fciocchezza del tanto fare e ricevere delle vifite per conto del vostro matrimonio, ftanno ful terminare, voi ve n° andate a cominciare un genere di vita, dove v'avrete duopo di molto configlio per impedirvi dal commettere molti errori, e fguajataggini, e pazzie particolariffime al veftro feffo. Io fono fempre ftato grande amico de' voftri genitori; e l'uomo ch'egli hanno fcelto perchè folle vostro marito, effendo ftato

The hurry and impertinence of receiving and paying vifits on account of your marriage, being now over, you are beginning to enter into a courfe of life, where you will want much advice to divert you from falling into many erFors, fopperies, and follies, to which your fex is fubject. I have always born an entire friendship to your father and mother; and the perfon they have chofen for your huf-da qualche anno affai nella mia band, having been for fome years paft my particular fa vourite, I have long withed you might come together, because I hoped that from the goodne's of your difpofition, and by following the counfel of wife friends, you might in time make yourself worthy of him.

Your parents were so far in the right, that they did not produce you much into the world, whereby you a voided many wrong fteps, which others have taken, and have fewer ill impreffions to be removed.

They have however failed,

as

buona grazia, io bo lungamente defiderato di vedervi accoppiati, perchè fempre mi lufingai, che,mediante il veftro buon naturale, e feguendo i configli di alcuni favi amici, avreste potuto col tempo rendervi degna di lui.

[blocks in formation]

LETTRE à une jeune Dame à l' occafion de fon Mariage. Par le Doyen Swift.

MA

CARTA efcrita à una Señora joven en ocafion de fu Matrimonio. Del Decano Swift.

que

el tu

y

SEñora mia, Aora multo y la locura de hacer recibir tantas vifitas en ocafion de vueftro matrimonio eftà para acabarfe, comenzáis una fuerte de vida, en la qual tiendréis necefi

ADAME. L'embarras et l'impertinence des vifites à faire et à recevoir à l' occafion de vôtre mariage ayant enfin ceffé, vous allez commencer un train de vie, où il vous eft néceffaire beau-dad de mucho confejo para impecoup de bon confeil pour vous empécher de donner dans plufieurs travers, extravagances, et folies, à quoi vôtre fexe eft fort enclin. J'ai toujours aimé d'une amitié trés-forte vôtre père et vôtre mère; et comme la perfonne de celui qu'ils ont choisi pour vôtre époux a été mon grand favori depuis quelques années, j'ai fouhaité long-tems de vous voir mariés enfemble, parceque je me fuis flat-po haceros digna de èl. té, que, par le moyen de vôtre bon tempérament, et à force de fuivre les confeils de vos fages amis, vous auriez pu avec le tems vous rendre digne de lui.

Vos parens ont eu affés de bon fens pour ne pas vous produire beaucoup dans le monde; de façon que vous avez évité de faire plufieurs de ces faux pas que d'autres ont fait. Il vous refte donc moins de mauvaifes impreffions à effacer qu'à une autre. Ils ont néanmoins commis 8

une

diros à hacer muchos errores, majaderias, y locuras particulariffimas à vueftro fexo. Yo bè fido fiempre grande amigo de vueftros padres; y el hombre que os ban. efcogido para marido, haviendo estado largo tiempo en mi bucna gracia, hè deffeado muchos dias verle cafado con vos, porque fiempre me perfuadì, que mediante vueftro buen temperamento, y figuiendo los confejos de algunos fabios amigos, pudieréis con el tiem

Vueftros padres fueron tan prudentes, que jamás os introduxeron demasiado en numerofas companias: por esto no bavéis tenido la ocafion de cometer muchos errorcillus que otras ban cometido: afsì menos os quedan malas impreffiones à quitar.

No obftante hay una cofa, demafiade

as'tis generally the cafe,in too much neglecting to cultivate your mind: without which it is impoffible to acquire or preferve the friendhip and efteem of a wife man, who foon grows weary of acting the lover and treating his wife like a miftrefs, but wants a reasonable companion and a true friend, through every ftage of his life.

It must be therefore your bufinefs to qualify yourself for thofe offices, wherein 1 will not fail to be your director, as long as I fhall think you deserve it, by letting you know how you are to act, and what you ought to avoid.

meno è troppo generale, furono effi negligenti, non avendovi coltivata la mente quanto avrebbero potuto fare; onde temo non vi fi renda impoffibile l'acquistare, e il confervare l'amicizia e la ftima d'un galantuomo, che bentofto fi tancherà di far con voi la parte d'amante, e di trattare una moglie come s'ufa trattare l'innamo rata; ma che avrà toto duopo d'una ragionevole compagna, d'un' amica vera in ogni periodo della fua vita.

Deve dunqu' effere faccenda voftra il procurarvi certe doti, all' acquisto delle quali io mi offro effere voftro direttore fempre che vi moftriate degna delle mie cure; additandovi quello che farà bene voi facciate, e quello che farà bene non facciate.

Beware only of neglecting Non penfate però di trascurare or defpifing my inftructions, o di pregiare quefti miei fuggeri whereon will depend not on-menti, da' quali non foltanto dily your making a good figure in the world, but your own real happinefs, as well as that of the perfon who ought to be the deareft to you.

I must therefore defire you, in the firft place, to be very flow in changing the modeft behaviour of a virgin. It is ufual in young

wives,

penderà il voftro fare una buona figura nel mondo; ma eziandio la voftra vera felicità, infieme con quella di lui, che ora dev' esservi più caro d'ogn' altro.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »