Language Shift in the Coastal Marshes of LouisianaThroughout the twentieth century numerous ethnic cultures and languages have been threatened by increasing globalization. French Louisiana, a vibrant and diverse region that has been culturally and linguistically distinct from its neighbors for over two centuries, has not been spared this trend. Terrebonne and Lafourche parishes, which comprise the coastal marsh area, have been described as strongholds of tradition, in which large numbers of people have continued to speak Cajun French. Yet a closer examination reveals that widespread bilingualism is drawing to a close, with very few young people able to speak French at all. This book examines the intergenerational decline of French in the coastal marsh area, including changes taking place in the structure of the language in what appears to be its terminal phase. |
From inside the book
Results 1-3 of 5
Page 124
... mari ? C49b : En anglais . Autrement si on après se parler qu'on veut pas que les enfants connaît qui - ce qu'on après dire . Eusse , ça comprend pas . Et ça as- saye pas . Ça assaye pas d'apprendre . KR : Ça veut pas apprendre ? C49b ...
... mari ? C49b : En anglais . Autrement si on après se parler qu'on veut pas que les enfants connaît qui - ce qu'on après dire . Eusse , ça comprend pas . Et ça as- saye pas . Ça assaye pas d'apprendre . KR : Ça veut pas apprendre ? C49b ...
Page 125
... mari devrait parler à ses en- fants là en mexicain , et je dis toi tu les parles en français . ' Ej dis , ' L'anglais , tu ramasses ça n'importe éiou , dans le GARBAGE CAN . ' ( " KR : And the pastor never preaches in French ? ... 167a ...
... mari devrait parler à ses en- fants là en mexicain , et je dis toi tu les parles en français . ' Ej dis , ' L'anglais , tu ramasses ça n'importe éiou , dans le GARBAGE CAN . ' ( " KR : And the pastor never preaches in French ? ... 167a ...
Page 145
... mari était iné , lui il était iné sus Terrebonne et mon j'ai ité inée sus Lafourche . Et j'ai tout le temps resté dans la Paroisse Terrebonne do . On a pas resté là longtemps . Drette après que mon j'sutais inée , ma mame et mon pape a ...
... mari était iné , lui il était iné sus Terrebonne et mon j'ai ité inée sus Lafourche . Et j'ai tout le temps resté dans la Paroisse Terrebonne do . On a pas resté là longtemps . Drette après que mon j'sutais inée , ma mame et mon pape a ...
Contents
Language Shift and Language Death | 11 |
CHAPTER THREE | 47 |
CHAPTER FOUR | 77 |
Copyright | |
6 other sections not shown
Common terms and phrases
Acadian age group aller Arvanitika attested autres avoir Bayou bilingual c'est Cajun French changes clitic clitic doubling CODOFIL conditional conditional mood contexts Conwell and Juilland Creole dialect disjunctive pronoun Dorian dying languages enfants English ethnic être eusse eux-autres fait finite fluent speakers follait Fr/E French-speaking Gaelic guage Guilbeau Houma imparfait imperfect speakers Indian informants j'ai Lafourche Parish language choice language death language shift linguistic Louisiana Creole Louisiana French minority language morphology noted noun occur older speakers parle parler français Parr pattern Pointe TP preposition stranding present proficiency qu'eusse qu'il qu'on relative clause relative pronoun semi-speakers sentences social speak French speech spoken stranding strong prepositions structure subject pronoun subjunctive subordinate clauses TABLE temps Terrebonne Parish Terrebonne-Lafourche tion TL corpus tout translation task usage variation verb form Vermilion Parish veut veux vous-autres y'all yeux younger speakers