Oeuvres: histoire ancienne, histoire romaine, histoire du Bas-Empire, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 26
Page 10
... monta- gnes qui ne laissent entre elles et le Nil qu'une plaine dont la plus grande étendue est de cinquante lieues ; la longueur de cette vallée célèbre est de deux cents lieues ; elle est bornée au levant par la mer Rouge et par l ...
... monta- gnes qui ne laissent entre elles et le Nil qu'une plaine dont la plus grande étendue est de cinquante lieues ; la longueur de cette vallée célèbre est de deux cents lieues ; elle est bornée au levant par la mer Rouge et par l ...
Page 46
... monta sur le trône et régna dix à douze ans1 . Vingt mille Grecs , sous la conduite d'Iphicrate , et deux cent mille Perses , commandés par Pharnabaze , s'emparèrent d'une forteresse près d'une des embouchures du Nil , dite Mendésienne ...
... monta sur le trône et régna dix à douze ans1 . Vingt mille Grecs , sous la conduite d'Iphicrate , et deux cent mille Perses , commandés par Pharnabaze , s'emparèrent d'une forteresse près d'une des embouchures du Nil , dite Mendésienne ...
Page 62
... monta sur le trône de Syrie . Bientôt il revendiqua la possession de la Palestine , comme une partie des terres tombées en partage , après la mort d'Alexandre , à Séleucus Nicator . Ptolémée , qui était àgé de quinze ans et qui se ...
... monta sur le trône de Syrie . Bientôt il revendiqua la possession de la Palestine , comme une partie des terres tombées en partage , après la mort d'Alexandre , à Séleucus Nicator . Ptolémée , qui était àgé de quinze ans et qui se ...
Page 82
... monta sur sa flotte pour aller au secours des triumvirs ; une tempête l'obligea de revenir en Égypte . Un an après , Cassius et Brutus ayant été vaincus et tués à Philippes , Antoine arriva en Asie , chargé par ses collègues de ...
... monta sur sa flotte pour aller au secours des triumvirs ; une tempête l'obligea de revenir en Égypte . Un an après , Cassius et Brutus ayant été vaincus et tués à Philippes , Antoine arriva en Asie , chargé par ses collègues de ...
Page 88
... Cléopâtre , aidée de deux de ses femmes , le monta dans son appartement . Pendant qu'elle l'élevait péniblement en l'air , on voyait cet amant , mourant et passionné , les yeux fixés sur la reine , 88 HISTOIRE D'ÉGYPTE .
... Cléopâtre , aidée de deux de ses femmes , le monta dans son appartement . Pendant qu'elle l'élevait péniblement en l'air , on voyait cet amant , mourant et passionné , les yeux fixés sur la reine , 88 HISTOIRE D'ÉGYPTE .
Other editions - View all
Oeuvres: Histoire Ancienne, Histoire Romaine, Histoire Du Bas-Empire;, Volume 1 Louis Philippe De Segur No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Alcibiade Alexandre alliés Antiochus Antipater apprit armée armes Artabaze Artaxerce Athènes Athéniens attaqua avaient Avant Jésus-Christ Babylone bataille battit bientôt Cambyse célèbre cent mille Cimon citoyens Cléopâtre combat commandait conquêtes courage Crassus Cyaxare Cyrus d'Alexandre d'Athènes Darius défaite Démétrius devint dieux donna Égypte Égyptiens enfants ennemis entra envoya fable femme fille fils firent flotte force frère gloire gouvernement Grèce guerre Gylippe habitants Jupiter l'armée l'Asie l'Attique l'Égypte l'empire Lacédémone Lacédémoniens laissa liberté lois Lycurgue Lysandre Macédoine Macédoniens marcha Mardonius Médie mille hommes Mithridate mœurs monarque monde mort mourut Nicias nommé paix Parménion Parthes patrie pays Péloponèse père Périclès Perses peuple Phénicie Physcon poëtes porta pouvait prince prit Ptolémée règne reine république révolte rois Romains royaume s'empara s'était Sardes satrape sauva Scythes secours Séleucus sénat seul soldats Solon Sparte Spartiates successeurs Syrie temple Thèbes Thémistocle Thrace Tissapherne trône troupes trouva tyran vaincu vainqueur vaisseaux venger victoire vint voulait voulut Xercès
Popular passages
Page 489 - II faut, disoit-il souvent, ne faire la guerre qu'à cinq choses : aux maladies du corps , à l'ignorance de l'esprit , aux passions du cœur, aux séditions des villes , et à la discorde des familles.
Page 14 - qui a été , ce qui est et ce qui sera ; et personne » n'a encore percé le voile qui me couvre.
Page 388 - Chacun apportait par mois un boisseau de farine, huit mesures de vin , cinq livres de fromage , deux livres et demie de figues , et quelque peu de leur monnaie pour l'apprêt et l'assaisonnement des vivres.
Page 413 - ... et Aristogiton , quand ils tuèrent le tyran , et qu'ils établirent dans Athènes l'égalité des lois. Cher Harmodius , vous n'êtes point encore mort • on dit que vous êtes dans les îles des bienheureux , où sont Achille aux pieds légers , et Diomède , ce vaillant fils de Tydée. Je porterai mon épée couverte de feuilles de myrte, comme firent Harmodius et Aristogiton, quand ils tuèrent le tyran Hipparque , dans le temps des Panathénées.
Page 474 - Il ne parla jamais en public sans avoir prié les dieux de ne pas permettre qu'il lui échappât. aucune expression qui ne fut propre à son sujet ou qui pût choquer le peuple.
Page 389 - ... jamais basses ni choquantes ; et dès qu'on s'apercevait qu'elles faisaient peine à quelqu'un, on s'arrêtait tout court. On les accoutumait aussi au secret ; et quand un jeune homme entrait dans la salle, le plus vieux lui disait en montrant la porte : Rien de tout ce qui se dit ici ne sort par la.
Page 214 - Puis tout à coup il versa un torrent de larmes en pensant que de tant de milliers d'hommes il n'en resterait pas un dans cent ans. Artabaze lui dit alors : « Puisque la vie des hommes est si « courte, les rois devraient la rendre heureuse, au lieu de « l'abréger par tant de guerres injustes et inutiles.
Page 27 - Sésostris, le roi des rois et le seigneur des « seigneurs a conquis ce pays par ses armes. » Son empire s'étendait depuis le Gange jusqu'au Danube.
Page 13 - Nil, ce fleuve si renommé chez les anciens, portait* partout la fécondité, unissait les villes entre elles, et la Mer Méditerranée avec la Mer Rouge, entretenait* le commerce au dedans et au dehors du royaume, et le fortifiait
Page 510 - Théano, plus digne que les autres du sacerdoce, s'y refusa, disant « qu'elle était prêtresse des « dieux pour faire des prières et non des imprécations , pour « bénir les hommes et non pour les maudire. » Alcibiade s'était réfugié dans Argos.