Page images
PDF
EPUB

Page 88, line 22. Her glory now, as ever her delight! Epaminondas, after his victory at Leuctra, rejoiced most of all at the pleasure which it would give his father and mother; and who would not have envied them their feelings?

Cornelia was called at Rome the Mother-in-law of Scipio. When,” said she to her sons, " shall I be called the Mother of the Gracchi?”

Page 90, line 7. And such, his labour done, the calm He knows, At illa quanti sunt, animum tanquam emeritis stipendiis libidinis, ambitionis, contentionis, inimicitiarum, cupiditatum omnium, secum esse, secumque (ut dicitur) vivere ?-Cic. De Senectute.

Page 90, line 17.
Watches his bees at hiving-time;
Hinc ubi jam emissum caveis ad sidera cæli
Nare per æstatem liquidam suspexeris agmen,
Contemplator,--VIRG.

Page 91, line 10. Immoveable-for ever there to freeze! She was under all her sails, and looked less like a ship incrusted with ice than ice in the fashion of a ship. -See the Voyage of Captain Thomas James, in 1631.

Page 92, line 8. Lo, on his back a Son brings in his Sire, An act of filial piety represented on the coins of Catana, a Greek city, some remains of which are still to be seen at the foot of Mount Ætna. The story is told of two brothers, who in this manner saved both their parents. The place, from which they escaped, was long called the field of the pious; and public games were annually held there to commemorate the Event.

Page 92, line 12.

From harp or organ! What a pleasing picture of domestic life is given to us by Bishop Berkeley in his letters !

6. The more we bave of good instruments the better: for all my children, not excepting my little daughter, learn to play, and are preparing to fill my house with harmony against all events; that, if we have worse times, we may have better spirits."

Page 92, line 20.
And with assurance sweet her soul revive

In child-birth-
See the Alcestis of Euripides, v. 328.

Page 92, line 24.

Who lives not for another. How often, says an excellent writer, do we err in our estimate of happiness! When I hear of a man who

I

has noble parks, splendid palaces, and every luxury in life, I always inquire whom he has to love; and, if I find he has nobody or does not love those he has—in the midst of all his grandeur I pronounce him a being in deep adversity.

Page 93, line 8. O thou all-eloquent, whose mighty mind Cicero. It is remarkable that, among the comfort: of Old Age, he has not mentioned those arising from the society of women and children. Perhaps the hus band of Terentia and " the father of Marcus felt some thing on the subject, of which he was willing to sparı himself the recollection.”

Page 96, line 18. And stars are kindling in the firmament, An old writer breaks off in a very lively manner a a later hour of the night. “ But the Hyades run lov in the heavens, and to keep our eyes open any longe were to act our Antipodes. The Huntsmen are up i America, and they are already past their first sleep i Persia.”

Before I conclude, I would say something in favour of the old-fashioned triplet, which I have here ventured to use so often. Dryden seems to have delighted in it, and in many of his poems has used it much oftener than I have done, as for instance in the Hind and Panther, * and in Theodore and Honoria, where he introduces it three, four, and even five times in succession.

If I have erred any where in the structure of my verse from a desire to follow yet earlier and higher examples, I rely on the forgiveness of those in whose ear the music of our old versification is still sounding. +

• Pope used to mention this poem as the most correct specimen of Dryden's versification. It was indeed written when he had completely formed his manner, and may be supposed to exhibit, negligence excepted, bis deliberate and ultimate scheme of metre.-JOHNSON.

+ With regard to trissyllables, as their accent is very rarely on the last, they cannot properly be any rhymes at all: yet nevertheless I highly commend those, who have judiciously and sparingly introduced them, as such,

[ocr errors]
[graphic]
« PreviousContinue »