Page images
PDF
EPUB

The Age of Gold.

Joking apart, this is the age of gold;

Love, place, preferment-all is bought and sold.-Ed. 439. Aurea prima sata est ætas, quæ vindice nullo, Sponte sua, sine lege, fidem rectumque colebat. Poena metusque aberant.

The Golden Age.

(L.) Ov. M. 1, 89.

First came the Golden Age, that without lord,
Or law, kept justice of its own accord.

Both fear and penalty were all unknown.-Ed. 440. Aurum in stercore quærere. (L.)

Cassiod. Inst. Div.

Lit. i. p. 510.-To seek for gold amid dung. extract good passages from a heap of literary trash. 441. Aurum omnes victa jam pietate volunt.

Auro pulsa fides, auro venalia jura ;

To

Aurum lex sequitur, mox sine lege pudor. (L.) Prop. 3, 13, 48.-Trampling religion under foot, gold is worshipped by all. Integrity yields to its assault; justice is bartered away for gold; the law follows in the chase, and soon modesty will be without the law's protection.

Cf. Ov. F. 1, 217:

In pretio pretium est; dat census honores

Census amicitias; pauper ubique jacet.

Worth nowadays means wealth; friends, place, power, all
Can money buy; the poor goes to the wall.—Ed.

442. Aurum per medios ire satellites

Et perrumpere amat saxa, potentius
Ictu fulmineo.

(L.) Hor. C. 3, 16, 9.

Gold, gold can pass the tyrant's sentinel,
Can shiver rocks with more resistless blow
Than is the thunder's.-Conington.

443. Auspice Christo. (L.)-Under Christ's auspices. Motto of Lord Wenlock.

444. Auspicium melioris ævi.

(L.)—An augury of an happier

age. Motto of the Duke of St Alban's and the Order of St Michael and St George.

445. Aussitot dit, aussitot fait. (Fr.)—No sooner said than done. 446. Ausus est vana contemnere. (L.) He dared to despise vain fears. Said of Columbus.

447. Aut amat, aut odit mulier; nil est tertium. (L.) Pub. Syr. A woman either loves or hates; there is no alternative.

448. Autant en emporte le vent. (Fr.)—That is all moonshine.

Idle talk.

449. Aut bibat, aut abeat. (L.) or î ñîðɩ îämii. (Gr.) Prov. cit. H. Steph.-Either drink or depart!

Cicero quotes this old rule of Greek feasts as the maxim he had observed in life whenever Fortune frowned on him. By so doing, i.e., by retiring (he says), Injurias fortunæ, quas ferre nequeas, diffugiendo relinquas. (L.) Tusc. 5, 41, 118.-The rude blows of Fortune which you are unable to encounter, you may by flight leave behind you.

450. Aut Cæsar aut nullus (? nihil).

(L.)-Either Cæsar or nothing. Motto of Cæsar Borgia, under a head of Julius

Cæsar.

451. Aut insanit homo, aut versus facit. (L.) Hor. S. 2, 7, 117.-The man is either mad, or else he's writing verses.

Davus' (Horace's slave) description of his master's eccentric and irregular habits.

452. Aut non tentaris, aut perfice. (L.) Ov. A. A. 1, 389.— Either carry it out, or don't attempt it.

453. Auto da fé. (P.)—An act of faith.

A name given to the religious procession and ceremonies in Spain and Portugal attending the execution of heretics condemned by the tribunal of the Inquisition. What was to the condemned an act of temporal punishment, was to the Catholics assisting an "Act of Faith." Later it has come to mean the execution itself, by fire, and so to signify any destruction by the flames. The destruction of the books of magic (Acts ix. 19) at Ephesus was an auto da fé in every sense of the term. Not long since a picture of a lady burning some old letters had this for its title. (Gr.) Eurip. Iph. Aul. 1142.—Your silence is a sign that you consent. 455. Aut prodesse volunt aut delectare poetæ, Aut simul et jucunda et idonea dicere vitæ.

454. Αὐτὸ δὲ τὸ σιγᾶν ὁμολογοῦντος ἐστί σου.

A bard will wish to profit or to please,

(L.) Hor. A. P. 333.

Or, as a tertium quid, do both of these.-Conington.

456. Aut regem aut fatuum nasci oportere. (L.) Sen. Apoc.One ought to be born either a king or a fool,-viz., to have unlimited licence allowed one. Proverb quoted by Seneca in his Lampoon on the death of Claudius Cæsar, Apocolocyntosis, or the "Apotheosis of the Pumpkin," which is the name he gives his late Majesty.

457. Autre n'auray. (Fr.)-Other I will not have. Motto of the Order of the Golden Fleece.

458. Autre temps, autre mœurs. (Fr.) Prov.-Other times, other manners. The fashion changes with the age.

459. Autumnusque gravis Libitinæ questus acerbæ. (L.) Hor. S. 2, 6, 19.

Sad autumn, Libitina's bitter crop.-Ed.

Autumn is generally a sickly season, and Libitina is the goddess presiding over funerals.

460. Aut virtus nomen inane est,

Aut decus et pretium recte petit experiens vir. (L.) Hor. Ep. 1, 17, 41.--Either virtue is an empty name, or the man who strains every nerve may justly claim the honour and the reward.

461. Aux grands maux les grands remèdes. (Fr.) Prov.Desperate diseases demand desperate remedies.

462. Auxilium ab alto. (L.)-Help from on high. Motto of Lord Clonbrock.

463. Auxilium meum a Domino. (L.)

Vulg. Ps. cxx. 2.My help cometh from the Lord. Motto of Lord Mostyn. 464. Aux petits des oiseaux il donne la pâture. (Fr.) Corn. (Athalie).—To the bird's young ones He gives food. The irreverent Et sa bonté s'arrête à la littérature (and His bounty only is withheld from men of letters) which will come home to the penniless author, in Gozlan's variant of the second line of the couplet.

465. Avaler des couleuvres. (Fr.)—To put up with affronts. 466. Avancez. (Fr.)-Advance. Motto of Viscount Hill. 467. Avarus, nisi cum moritur, nil recte facit. (L.)—A miser, except when he dies, does nothing right.

468. Avec de la vertu, de la capacité, et une bonne conduite, l'on peut être insupportable; les manières que l'on néglige comme de petites choses, sont souvent ce qui fait que les hommes décident de vous en bien ou en mal; une légère attention à les avoir douces et polies, prévient leur mauvais jugement. (Fr.) La Bruy. Car. vol. i. p. 87.-It is possible to possess virtue, talent, and good conduct, and yet be unbearable in society. One is apt to neglect the question of manners as something trifling, and yet they are often the criterion by which people will judge well or ill of you and a little attention to render them engaging and polished will have the effect of preventing an unfavourable opinion being formed of you.

469. Ave! Imperator, morituri te salutant. (L.) Suet. Claud. 21.-Hail, Emperor, those who are about to die, salute you. Greeting of the combatants to the Emperor Claudius at a naval fight on the Lago Fucino. Claudius, instead of Valete, replied, "Avete vos," as bidding them farewell but the gladiators taking it in its usual sense, as, "Live! Long life to you," refused to fight, and interpreted the words as a reprieve; nor could they be induced to proceed with the show.

470. Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum, etc. (L.) Vulg. Luc. 1, 28.-Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee, etc. The first words of the Angelic Salutation or greeting of the Angel Gabriel to the B.V.M.; and since then, with other words, used by Catholics as a prayer to be said daily along with the Lord's Prayer.

471. A verbis legis non est recedendum. (L.) Law Max.-No departure can be allowed from the express letter of a statute.

472. Avia Pieridum peragro loca, nullius ante

Trita solo; juvat integros accedere fonteis

Atque haurire; juvatque novos decerpere flores,
Insignemque meo capiti petere inde coronam,
Unde prius nulli velarint tempora Musæ.

The Poet.

I love to roam amid the secret haunts

Of the Pierides, where no foot hath trod.

(L.) Lucret. 1, 925.

To visit virgin springs, and thence to drink;
Fresh flowers to gather, that shall make a crown
The Muses never twined for mortal brows.-Ed.
Sed me Parnassi deserta per ardua dulcis
Raptat amor; juvat ire jugis, qua nulla priorum
Castaliam molli divertitur orbita clivo.

Led on by Love I climb Parnassus' height
Lonely and steep to wander I delight

Where foot of man has never turned to mount

The slope that rises to Castalia's fount.-Ed.

Virg. G. 3, 291.

473. Avi numerantur avorum. (L.)-I boast of a long train of ancestors. Motto of Lord Grantley.

474. Avise la fin. (Fr.)—Weigh well the end. Motto of the Marquess of Ailsa.

475. Avita et aucta. (L.)-Inherited and increased.

Motto

of Order of the Iron Crown (Austrian), instituted by Napoleon I. in 1805 on his coronation as King of Italy with the Iron Crown of Lombardy. The motto on the

badge round the crown is, Dio me la diede, guai a chi la tocca (God gave it me, woe to him who touches it!).

476. Avito viret honore. (L.) He flourishes with honours derived from his ancestors. Motto of the Marquess of

Bute and Earl of Wharncliffe.

477. A volonté. (Fr.)-At will. According to your inclination or desire.

478. Aymez loyauté. (Fr.)-Love loyalty. Motto of Duke of Cleveland, the Marquess of Winchester, and Lord Bolton.

B.

479. Balnea, vina, Venus corrumpunt corpora nostra ;

Sed vitam faciunt balnea, vina, Venus. (L.) Inscr. Grüter. Wine, women, baths, with health are quite at strife; Yet baths, wine, women, make the sum of life. -Ed. 480. Barbara Celarent Darii Ferioque prioris

Cesare Camestres Festino Baroko secundæ, etc. (L.) Commencement of ancient mnemonic lines of unknown origin, giving the 19 moods and 4 figures in which a syllogism may be stated. Each vowel has its signification. A=an universal affirmative proposition; E, an universal negative; I, a particular affirmative; and O, a particular negative. The following is a syllogism in Barbara :—

A. All alcohol is intoxicating;

A. All wine contains alcohol; therefore
A. All wine is intoxicating.

481. Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli:
Et rident stolidi verba Latina Getæ.

The traveller in foreign parts.

I'm a foreigner here on this shore,
For none understand what I say.

At my Latin the Thracian boor

(L.) Ov. T. 5, 10, 37.

Only laughs in his thick-headed way.--Ed.

482. Basis virtutum constantia. (L.)-Constancy is the foundation of virtue. Motto of Viscount Hereford.

483. Beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni judicemus nec eam cessando, sive gaudentem

:

sive non dolentem, sed agendo aliquid considerandoque quæramus. (L.) Cic. Fin. 2, 13, 41.-Life is to be considered happy, not in the absence of evil, but in the acquisition of good: and this we should seek for, not in inactivity, enjoyment, or freedom from trouble, but by employment of some kind, or by reflection.

« PreviousContinue »