2946. Malum consilium consultori est pessimum. (L.) (L.) Annal. Max. ap. Gell. 4, 5 (trans. of Hes. Op. et D. 264: Ý dè κακή βουλή το βουλευσαντι κακίστη. (Gr.)-Bad counsel is worst for the counsellor. Like Haman's advice to Ahasuerus. 2947. Malum est consilium, quod mutari non potest. (L.) Gell. Noct. Attic. 18.-1t is bad advice that cannot be altered. 2948. Malum est mulier, sed necessarium malum. (L.)— Woman is an evil, but a necessary one. 2949. Malum in se. (L.)-A thing evil in itself. Bad in itself, and in all its stages. 2950. Malus clandestinus est amor; damnum 'st merum. (L.) Plaut. Curc. 1, 1, 49.-Clandestine love is bad; it is simple ruin. 2951. Malus usus est aholendus. (L.) Law Max.-An evil custom ought to be abolished. Notwithstanding that long usage gives the force of law, yet, when it is proved to be prejudicial, it should be abolished. 2952. Mandamus. (L.) Law Term.- We enjoin. Writ in form of command from the Court of King's Bench requiring any person, corporation, or inferior Court of Judicature to perform certain duties. 2953. Man darf nur sterben um gelobt zu werden. (G.) Prov. - Man has only to die to be praised. 2954. Manet alta mente repostum Judicium Paridis spretæque injuria formæ. (L.) Virg. golden apple to Venus as most fair. 2955. Manibus victoria dextris. (L.) - Victory by my right hand. Lord Waveney. 2956. Man lebt nur einmal in der Welt. (G.) Goethe, Clavigo, 1, 1 (Carlos loq.).—Man lives but once in the world. Cf. Schiller's (Resignation) Des Leben's Mai blüht einmal und nicht wieder.—The May of life blooms once and not again. 2957. Manliana. (L.)- A Manlian command. A severe order. Called after L. Manlius Torquatus Imperiosus, who ordered his son to be scourged and executed for fighting against orders. Cf. Vide, ne ista sint Manliana vestra aut majora etiam, si imperes quod facere non possim. Cic. Fin. 2, 32, 105.- Are not your commands very Manlian, or even more than Manlian, if you command me to do what I cannot possibly perform? 2958. Man schont die Alten, wie man die Kinder schont. (G.) Goethe, Sprüche. — We bear with age, as with children. 2959. Man sieht sich, lernt sich kennen, Liebt sich, muss sich trennen. (G.)?— We meet, we learn to know and to love each other, and then—we have to part ! the 2960. Man spricht vergebens viel, nur zu versagen, Der And're hört von Allem nur das Nein! (G.) Goethe, the other, first and last, only hears the “ No !” 2961. Man steigt den grünen Berg des Lebens hinauf, um oben auf dem Eisberge zu sterben. (G.) Jean Paul | We climb ир green mountain of life in order to die upon the glaciers. Entief. 073 2962. Μάντις δ' άριστος όστις εικάζει καλώς. (Gr)-He is the best divine who best divines. He is the best prophet who guesses best. Motto of “Guesses at Truth." 2963. Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc Parthenope. Cecini pascua, rura, duces. (L.) Donat. Vit. Virg. ?Mantua was my birth-place, the Calabrian winds carried me of, Naples holds me now. I sang pas tures, fields, heroes. Virgil's epitaph. 2964. Mantua, væ! miseræ nimium vicina Cremonæ. (L.) Virg. E. 9, 28. —Ah! Mantua ! too near the unhappy Cremona. Said to have been quoted by Dean Swift on seeing a lady whisk a violin off a table with the edge of her mantle. 2965. Manu forti. (L.)With a strong hand. M. of Lord Reay. 2966. Manum de tabula. (L.) Cic. Fam. 7, 25, 1.-Hands off the picture. Add no more to your work! Enough! 2967. Manum non vertere (ne manum quidem vertere). (L.) Not to move a hand, make no effort. Cf. Cic. Fin. 5, 31, 93. Ne digitum quidem ejus causa porrigendum. Id. ibid. 3, 17, 57.-It is not worth while moving a finger for the sake of it. 2968. Manus hæc inimica tyrannis Ense petit placidam sub libertate quietem. (L.) Alg. This hand, to tyrants ever sworn the foe, For gentle peace in freedom's hallowed sbade. 2969. Manus manum lavat. (L.). Sen. Apoc. 9.–One hand washes the other. One helps the other. Cf. La Font. 8, 17: Il se faut entr'aider, c'est la loi de nature. It is our duty to assist each other; it is the law of nature. 2970. Marchand qui perd, ne peut rire. (Fr.) Mol. G. Dandin, 2, 9.—The dealer who loses cannot afford to laugh. Let those laugh who win. 2971. Mare apertum. (L.) An open sea. Mare clausum.-A closed sea, viz., to general commerce and navigation. 2972. Mare cælo miscere, (L.)-To mingle sea and sky together. Raise heaven and earth, make a terrific bluster. 2, 25. 2973. Mare ditat, rosa decorat. (L.)—The sea enriches, the rose adorns. Motto of the town of Montrose. 2974. Maria montesque polliceri cæpit. (L.) Sall. C. 23.-He began to promise seas and mountains. To make extra vagant promises. 2975. Marie ton fils quand tu voudras, mais ta fille quand tu pourras. (Fr.) Prov.-Marry your son when you please, your daughter when you can. Pompeius nullo. Quis putet esse Deos ? Pompeium tituli. Credimus esse Deos. (L.) See Varr. Atac. in Anthol. Lat. Tom. i. p. 205. Licinus (barber, and freedman of Augustus) lies in a splendid marble tomb, Cato in a poor one, Pompey in none. Who would believe that the Gods existed ? Reply (by a later hand): Licinus is buried in oblivion, while fame exalts the noble Cato, and Pompey lives by his renown. We believe that the Gods do exist. 2977. Mars gravior sub pace latet. (L.) Claud. VI. Cons. Hon. 307.-A graver warfare lies concealed under a semblance of peace. 2978. Martem accendere cantu. (L.) Virg. A. 6, 165.—To incite to battle by martial music. Thus in the Highland regiments, the sound of the pibroch rouses the men almost to madness, and nothing can resist the impetus of their charge. -2979. Mater artium necessitas. (L.) Prov.-Necessity is the mother of invention (lit. arts). docet fames). 2980. Mater familias. (L.)—The mother of a family. 2981. Materiem, qua sis ingeniosus, habes. (L.) Ov. A. A. 2, 34.—You have materials in which to show your ingenuity. 2982. Materiem superabat opus. (L.) Ov. M. 2, 5.—The work manship surpassed in value the material. Description of the Palace of the Sun, the silver doors of which were enriched with embossed work by Vulcan. This may said of any object of art where the material falls out of sight and the workmanship is everything. 2983. μαθουσιν αιδώ, κου μαθουσι λήθομαι. (Gr.) Esch. Ag. 39. -I speak to those who understand, those who do not I purposely pass over. Like Verbum sap. 2984. Mature fieri senem, si diu velis esse senex. (L.) Prov. ap. Cic. Sen. 10, 32.—(The proverb says) You must be an old man young, if you would be an old man long. 2985. Maulesel treiben viel Parlaren Dass ihre Voreltern Pferde waren. (G.) Prov. Mules deliver big discourses, Because their ancestors were horses. -Ed. 2986. Mauvaise honte. (Fr.)-- False shame. be secure. 2987. Maxima quæque domus servis est plena superbis. (L.) Juv, 5, 66.-Every great house is crowded with insolent servants. Every big house has a crowd of Supercilious servants.—Shaw. 2988. Maximus in minimis. (L.)- Very great in very little things. A person who gives great attention to trifling objects. 2989. Mea culpa! (L.)—My fault! I am to blame. 2990. Mecum facile redeo in gratiam. (L.) Phædr. 5, 3, 6.-I easily effect a reconciliation with myself. 2991. Medice, cura te ipsum. (L.) Prov. Vulg. Luc. 4, 33. Physician, heal thyself. 2992. Medicus dedit qui temporis morbo curam, Is plus remedii quam cutis sector dedit. (L.) ?- The physician who allows time for the cure of a disease, gives a better remedy than if he used the knife. 2993. Mediocria firma. (L.)-The middle station is the most Motto of Earl of Verulam, and inscribed over his door at Gorhambury by Sir N. Bacon. 2994. Médiocre et rampant, et l'on arrive à tout. (Fr.) Beaum. Mar. de Figaro. - Be second-rate, cringe, and you may attain to anything. Cf. Omnia serviliter pro dominatione. (L.) Tac. H. 1, 36.-Servile in all things so it might lead him to power. Said of the Emperor Otho. 2995. Mediocribus esse poetis Non Dii, non homines, non concessere columnæ. (L.) Hor. A. P. 372. But gods and men and booksellers agree To place their ban on midaling poetry.-Conington. 2996. Mediocritatem illam tenere, quæ est inter nimium et parum. (L.) Cic. Off. 1, 25, 89.— To observe that mediocrity which is the mean between too much and too little. 2997. Medio tutissimus ibis. (L.) Ov. M. 2, 137.—You will be safer to go in the middle. And id. ibid., Inter utrumque tene. —Hold your course between the two. Avoid extremes. Phæbus' directions to Phaethon for guiding the chariot of the Sun. Tecta juvant, et fons vivus et herba rudis. (L.) Mart. 2, 90, 7. |