Page images

1661. Fervet avaritia miseroque cupidine pectus?

Sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem
Possis, et magnam morbi deponere partem.

(L.) Hor. Ep. 1, 1, 33.
Say, is your bosom fevered with the fire
Of sordid avarice or unchecked desire ?
Know, there are spells will help you to allay

The pain, and put good part of it away.-Conington. 1662. Fervet olla, vivit amicitia. (L.) Prov.-As long as the

pot boils, the friendship lasts. False friends. Dinner

acquaintance, trencher-mates. 1663. Festina lente. (L.) Suet. Aug. 25; or anévòe Bpadews.

(Gr.)-Hasten slowly. A saying of Augustus Cæsar. Motto of the Earl of Fingal, Lords Dunsany, Louth,

Onslow, and Plunket. 1664. Festinare nocet, nocet et cunctatio sæpe ;

Tempore quæque suo qui facit, ille sapit. (L.) ?

Hurry is bad, and oft as bad, delay ;

Each thing at its right time, is wisdom's way. -Ed.
Cf. Festinatio tarda est. (L.) Haste is slow. More

haste less speed.
1665. Festinat decurrere velox

Flosculus, angusta, miseræque brevissima vitæ
Portio ; dum bibimus, dum serta, unguenta, puellas
Poscimus, obrepit non intellecta senectus.

(L.) Juv. 9, 126.
Our fleeting prime, the too brief flower
Of life's unhappy, anxious hour,

Hastes to run out its race:
’Mid flowing cups and garlands gay,
Perfumes and girls, its stealthy way

Old age steals on a pace. -Ed. 1666. Festo die si quid prodegeris,

Profesto egere liceat, nisi peperceris. (L.) Plaut. Aul. 2, 8, 10.-If you have been extravagant on gala days, you may have to want on working days, should you not have

been careful. 1667. Fête champêtre. (Fr.)- A rural feast. An entertainment

given in the open air, with dancing, and country sports. 1668. Fiat. (L.)- Let it be done. So be it.

The old forms of excommunication used to conclude with the assembled clergy dashing their lighted tapers on the ground as they exclaimed, Fiat, fiat, fiat!

1669. Fiat experimentum in corpore vili. (L.) ?--Let the experi

ment be made upon some common body. 1670. Fiat justitia, ruat cælum. (L.)Justice must be done, even

though the heavens should fall. We must do what is
right whatever may ensue.
Mr Bartlett (Quotations) points out that the words are to be found
in Ward's Simple Cobbler of Aggawam in America. Printed 1645.
Cf. Ruat cælum, fiat Voluntas Tua. Sir T. Browne, Rel. Med.
Pt. 2, sec. 11.Let thy will be done, if Heaven fall ; and George
Herbert, Country Parson, ch. 29, Do well and right, and let the

world sink. 1671. Fide et amore. (L.)By faith and love. Motto of the

Marquess of Hertford. (2.) Fide et fiducia.By faith and by confidence. Motto of the Earl of Rosebery. (3.) Fide et fortitudine.By faith and fortitude. Motto of the Earl of Essex. (4.) Fide et literis. —By faith and

letters (learning). St Paul's School, London. 1672. Fidei coticula crux. (L.)The cross is the touchstone of

faith. Motto of the Earls of Clarendon and Jersey. (2.)

Fidei tenax.Holding the faith. M. of Lord Wolverton. 1673. Fideli certa merces. (L.)Reward is certain to the faith

ful. Motto of Earl of Morley. 1674. Fidelis et audax. (L.)-Faithful and bold. Motto of

Lord Hampton. 1675. Fidelité est de Dieu. (Fr.)Fidelity is of God. Motto of

Earl of Powerscourt. 1676. Fideliter. (L.)-Faithfully. Motto of Lord Banff. (2.)

Fideliter et constanter.Faithfully and firmly. Order

of Prince Ernest of Saxe-Coburg Gotha. 1677. Fidem qui perdit, quo se servet relicuo? (L.) Pub. Syr.

166, Rib.— Who loses his character, with what can he
support himself in future ?
Shakesp. Oth. 3, 3:

Who steals my purse, steals trash ; 'tis something, nothing;
'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;
But he that filches from me my good name,
Robs me of that which not enriches him,

And makes me poor indeed. 1678. Fides invicta triumphat. (L.) -- Unconquerable fidelity

triumphs. Motto of the County of Gloucester. (2.) Fides probata coronat.---- Approved faith confers a crown.

Motto of Lord Polwarth. 1679. Fides servanda est. (L.)-Faith must be kept.

1680. Fides sit penes auctorem. (L.)Let credence be given to

the author. If the author is to be believed. 1681. Fides ut anima, unde abiit, eo nunquam redit. (L.) Pub.

Syr. 181, Rib.—A man's character, like his soul, is never regained when once it is gone. This might, improperly,

be applied to loss of faith. 1682. Fidus et audax. (L.)-Faithful and intrepid. Motto of

Viscount Lismore. 1683. Fiel pero desdichado. (S.)- Loyal though unfortunate.

Motto of the Duke of Marlborough. 1684. Fieri curavit, or F. C. (L. Inscriptions).--Caused it to be

done or made. 1685. Fieri facias, or fi. fa. (L.) Law Term.- Make it to be

done. A writ empowering a sheriff to levy the amount

of a debt, or damages recovered. 1686. Filii non plus possessionum quam morborum hæredes

sumus. (L.) ?--Sons are heirs to diseases no less than to

estates. 1687. Filius nullius. (L.) Law Term.The son of no man.

A bastard; for Qui ex damnato coitu nascuntur inter liberos non computantur, Those born from unlawful union

are not reckoned as children.
1688. Fille de joie. (Fr.)A woman of pleasure.
1689. Fille de la douleur, Harmonie ! Harmonie !

Langue que pour l'amour inventa le génie
Qui nous vins d'Italie, et qui lui vins des cieux.

(Fr.) A. de Musset, Lucie. Daughter of sorrow, oh Harmony! Harmony !

Language that genius invented for love !
Thou travelledst hither from musical Italy,

And to Italy camest from Heaven above !--Ed. 1690. Fils de Saint Louis, montez au ciel ! (Fr.)--Son of St

Louis, ascend to heaven!
Imaginary speech of the Abbé Edgeworth at the death of Louis
XVI., and invented the night of the execution by Charles His,
Editor of the Republicain Français. At the actual moment of
death, and for some moments previous, Mr Edgeworth seems to
have been kneeling by the king in a semi-unconscious state (vide

Journal of Mary Frampton, p. 89). 1691. Fin contre fin. (Fr.)Cunning matched against cunning.

Diamond cut diamond.

1692. Finem respice. (L.)-Look to the end. Motto of the Earl

of Darnley. 1693. Finge datos currus, quid agas? (L.) Ov. M. 2, 74.

Suppose the chariot were granted you, What would you do ? Apollo to Phaethon requesting the chariot of the Sun. Suppose you gained the object of your ambition,

what then? 1694. Finis coronat opus. (L.)The end crowns the work. The

merits of a work cannot be appreciated until it is com

pleted. 1695. Firmior quo paratior. (L.)-I am all the stronger for

being prepared. Motto of the Earl of Selkirk. 1696. Fit cito per multas præda petita manus. (L.) Ov. Am.

1, 8, 92.-The booty that is sought by several hands is

soon gathered. 1697. Fit erranti medicina confessio. (L.) ?-Confession is as

medicine to him who has gone astray. 1698. Fit fabricando faber. (L.) Prov.-To be a smith you

must work at the forge. 1699. Fit in dominatu servitus, in servitute dominatus. (L.)

Cic. Deiot. 11, 30.The master sometimes serves, and

the servant sometimes is master. 1700. Fit scelus indulgens per nubila sæcula virtus. (L.) Sil.

Ital. ?In the hour of danger leniency is crime.
It was sufficient to bring Louis XVI. to the scaffold. In a time of
great emergency a weak and irresolute government not certain of
the popular mind, and (what is much more) not knowing its own,
may place the lives and fortunes of citizens in extreme peril. No

policy is so cruel as that which lives by temporizing and concession. 1701. Flagrante bello. (L.)—While the war is raging. During

the continuance of hostilities. (2.) Flagrante delicto.

In the very act of commission. Red-handed. 1702. Flammam a sapiente facilius in ore ardente opprimi, quam

bona dicta teneat. (L.) Cic. de Or. 2, 54, 222.-It is easier for a wit to keep fire in his mouth, than to hold in

a bonmot that he is burning to tell. 1703. Flare simul et sorbere haud facile est. (L.) Plaut. Most.

3, 2, 104.-It is not easy to sup, and to blow at the same

time. It is foolish to attempt to do two things at once. 1704. Flebile ludibrium. (L.) ?-A deplorable mockery. A sad


Demosth., 19

1705. Fleque meos casus : est quædam flere voluptas :
Expletur lacrimis egeriturque dolor.

(L.) Ov. T. 4, 3, 37.
Weep o'er my woes: to weep is some relief,
For that doth ease and carry out our grief. —Dryden.
Weep on; and as thy sorrows flow

I'll taste the luxury of woe. —Moore.
1706. Fleres si scires unum tua tempora mensem ;

Rides quum non sit forsitan una dies. (L.)—You would
weep if you knew that your life was limited to a month,
yet you laugh, when you know not whether it


Inscription on an old public-house, the Four Crosses, on the road-

side between Walsall and Ivetsey, Cheshire.
1707. Flet victus, victor interiit. (L.) The conquered weep,

the conqueror is undone. Neither side wins. PI 1708. Floreat æternum Carthusiana domus. (L.)May Charter

house flourish for ever! M. of Charterhouse School. (2.)

Floreat Etona.-May Eton flourish! M. of Eton College. 1709. Floriferis ut apes in saltibus omnia libant,

Omnia nos itidem depascimur aurea dicta,
Aurea, perpetua semper dignissima vita.

(L.) Lucret. 3, 11.
Just as the bee sips all the opening flowers
That Flora scatters o'er her fragrant bowers,
We cull thy golden words, with wisdom rife,

Golden indeed, and worthy endless life. -Ed.
1710. Fluctus in simpulo, ut dicitur. (L.) Cic. Leg. 3, 16, 36.-

A tempest in a teacup, as the saying is.
1711. Flumine vicino stultus sitit. (L.) Petr. Fragm. p. 899,

Burm.—A fool is dying of thirst with the river close by.
He starves in the midst of plenty. Cf. Ov. M. 9, 1760.
Mediis sitiemus in undis.- We shall thirst in the midst of
water. Water, water everywhere and not a drop to

1712. Fluvius cum mari certas (L.) Prov.—You a river, and

contending with the ocean ! 1713. Fædius hoc aliquid quandoque audebis amictu.

Nemo repente fuit turpissimus. (L.) Juv. 2, 82.

Thus, you'll proceed to greater lengths of evil :
No man was all at once a perfect devil. --Shaw.

« PreviousContinue »