Un féjour d'où l'on pût, en toutes les familles, L'envoyer à jour arrêté. Comme il n'étoit alors aucun Couvent de Filles, L'Auberge enfin de (4) l'Hymenée (4) Parce qu'il y a peu de mariages bien d'accord. L FABLE XXI. La jeune Veuve, A perte d'un Epoux ne va point fans foupirs, Entre la Veuve d'une année, La différence eft grande. On ne croiroit jamais L'une fait fuir les gens, & l'autre a mille attraits: On le dit, mais il n'en eft rien, L'Epoux d'une jeune beauté Partoit pour l'autre monde. A fes côtés sa femme Lui crioit: Attens-moi, je te fuis: & mon ame, Auffi-bien que la tienne, eft prête à s'envoler, Le mari fait feul le voyage. La Belle avoit un pere, homme prudent & fage: Il laiffa le torrent couler. A la fin, pour la confoler, Ma fille, lui dit-il, c'est trop verfer de larmes: Qu'a befoin le défunt que vous noyiez vos charmes ? Puifqu'il eft des vivans, ne fongez plus aux morts. Je ne dis pas que tout à l'heure Une condition meilleure, Change en des nôces ces tranfports: Mais après certain temps, fouffrez qu'on vous propofe Un Epoux beau, bien fait, jeune, & tout autre chofe Que le défunt. Ah! dit-elle auffi-tôt, Un (1) Cloître eft l'Epoux qu'il me faut. Le pere lui laiflà digérer fa difgrace. Un mois de la forte fe paffe. L'autre mois, on l'emploie à changer tous les jours En attendant d'autres atours. Revient au (2) colombier : les jeux, les ris, la danse Dans la (3) fontaine de Jouvence. (1) Dit qu'elle veut fe faire Religieufe. (2) Rentrent en foule dans le cœur de la Veuve, leur véritable domaine, leur féjour naturel & ordinaire : ce que La Fontaine a pris plaifir d'appeller Revenir au Colombier, expreffion proverbiale, qui a été introduite dans la Langue, par allufion à ce que font les Pigeons, qui tranfportés bien loin de chez eux, reviennent toujours au Colombier, où ils ont reçû leur premiere nourriture (3) Dans les plaifirs dont la Jeuneffe aime à faire fon unique amufement. Par la Fontaine de Jouvence, ( fi&tion chimérique & Romanefque on entend une eau qui à la propriété de rajeunir ceux qui en boivent, Où donc eft le jeune mari (1) EPILOGUE. B Ornons ici cette carriére. (2) Retournons à Pfyché : Damon, vous m'exhortez A peindre fes malheurs & fes félicités. J'y confens peut-être ma veine Heureux fi ce travail eft la derniere peine (1) Conclufion. (2) Ici La Fontaine veut parler d'un petit Ouvrage en Profe & en Vers, où il a raconté très agréablement les Aventures de Pfyché, mais qu'il n'avoit pas encore achevé quand il dit, Retournons à Pfyché. Quoique le fond de cet Ouvrage foit tiré d'Apulée, Auteur Latin, La Fontaine a trouvé le fecret de l'enrichir de plufieurs beaux Tableaux de fon invention, qui dans l'opinion de bien des gens le mettent au-deffus de l'ancien origi nal. Fin du fixiéme Livre. |