Page images
PDF
EPUB

en occupent la place. Ils n'ont aucun sens pour la plupart. Ceux même qui semblent en avoir, le perdent presque toujours par l'emploi qu'en fait le jureur.

Analysez le sens propre de tous les jurements qui ont un sens, et vous verrez qu'ils n'en ajoutent pas à la phrase dans laquelle ils sont intercalés; que sans eux elle est très complète; qu'ils n'y figurent que comme des interjections, comme un hélas! qui exprime moins une pensée qu'il ne manifeste la disposition du cœur auquel il échappe. Les jurements sont plutôt des cris que des paroles. Ce sont des bruits produits par l'explosion de la colère, comme hélas! est un son formé par un soupir de la douleur.

Ces observations sont surtout applicables aux jurements des modernes. Bien que très significatifs dans leur origine, ils ont été tellement modifiés par l'usage, qu'ils n'ont plus de signification propre. Que signifient sanbleu, ventrebleu, corbleu, parbleu, morbleu, mordienne ou morguienne? Y retrouvez-vous le nom de Dieu? Si c'était jurer par le nom de Dieu que se servir de ces mots, tants de bons chrétiens n'en larderaient pas leurs phrases, Molière ne s'en servirait pas en scène, et les curés s'abstiendraient de les prononcer quand ils perdent au piquet.

Un Gascon qui prononce sandis, croit-il jurer par le sang de Dieu; et jurer par la tête, le chef ou le cap de Dieu, quand il dit cadédis?

Les mots où le nom de Dieu est conservé sont seuls

des jurements. Par Dieu, par le corps, par le sang, par la mort de Dieu, voilà les mots qu'il n'est pas permis d'employer. Il est probable que les châtiments portés contre les personnes qui en usaient témérairement, les ont amenées à les déguiser par la prononciation.

L'usage seul aurait produit ces modifications. Le peuple est porté à abréger ces mots oiseux, qu'une habitude irréfléchie lui fait employer à tous propos; les Latins, qui juraient par Hercule et par Pollux, disaient Herclè pour Hercule, et Edepol pour Ede Pollucis.

Remarquons, à cette occasion, que les jurements des Romains modernes, qui sont tout aussi païens que chrétiens, sont en partie empruntés aux Romains. Un cardinal jure indifféremment par le corps de Bacchus, de Vénus ou du Christ. Corpo di Bacco, di Venere, di Christo, sont également reçus dans la langue usuelle du conclave.

Les anciens Romains juraient souvent par une partie d'eux-mêmes.

Per caput hoc juro, per quod pater ante solebat.

J'en jure par cette tête, par laquelle mon père avait coutume de jurer, dit Ascagne, en jurant sur sa propre tête. Ilionée jure par la main droite d'Énée.

Fata per Æneæ juro dextramque potentem.

Les Italiens ont aussi imité les Romains en cela. Le lecteur nous dispensera pourtant de lui en donner la

preuve; nous craindrions de faire rougir les dames, si nous transcrivions certain jurement qui s'est trouvé plus d'une fois dans la bouche même d'un pape. Ce n'est ni par sa main droite, ni par sa main gauche, ni par sa tête que jurait le bon Benoît XIV; son jurement était à celui de nos grenadiers ce que le principe est à la conséquence.

Benoît XIV n'est pas, au reste, le premier saint homme qui ait eu un jurement familier. Long-temps avant lui, David avait cette habitude. Vive Dieu était le jurement de ce saint roi.

Jean Sans-Terre jurait par les pieds de Dieu.

Louis XI, qui, s'il n'est pas saint, était au moins très dévot, jurait par la Pâque-Dieu.

« Par la Pâque-Dieu! maréchal, il vaut mieux laisser le moustier où il est, » disait-il au seigneur de Querdes, qui, au lieu de lui rendre des comptes, lui mettait le marché à la main, et probablement était en situation à le faire impunément.

« Par la Pâque - Dieu! mon ami, vous êtes trop furieux en un combat; il faut vous enchaîner, » disait-il à Raoul-Launoi, en lui passant au cou une chaîne d'or pour récompense des prouesses par lesquelles ce brave s'était signalé au siége du Quesnoi.

Mais de tous les traits où le jurement de ce bon roi se trouve placé, le plus gai est peut-être celui qui suit. Louis était accompagné partout du prévôt Tristan, qui sur l'heure exécutait les arrêts prononcés par la justice royale. Un jour qu'il dînait en public, il aperçut à côté

[ocr errors]

d'un moine un capitaine picard qui lui déplaisait. Il fait un signe à Tristan. Au sortir du palais, l'homme condamné d'un coup d'œil est saisi et jeté à la Seine. Le roi, qui connaissait la ponctualité avec laquelle il était obéi, ne fut pas peu surpris d'apprendre, le lendemain, que le capitaine s'était échappé. Il interroge à ce sujet son favori. Sire, reprend Tristan, notre homme est déjà bien loin. — Je le sais, dit le roi; on l'a vu hier à Amiens. A Rouen, sire, et non à Amiens, s'il a toujours nagé. De qui parles-tu donc ? Du moine que votre majesté m'a indiqué hier. Aussitôt il fut mis dans un sac et jeté à l'eau.-Comment le moine, mon ami! Eh! PâqueDieu! qu'as-tu fait? C'était le meilleur moine de mon royaume. Il faut lui faire dire demain une douzaine de messes de Requiem; nous en serons déchargés d'autant. Je n'en voulais qu'au capitaine picard qui était à côté de lui. » Et ce disant, il baisait la Notre-Dame de plomb qu'il portait à son bonnet, et lui disait dévotement, Encore celui-là, ma petite bonne vierge; car, ainsi que nous l'avons dit, il était très dévot le bon Louis XI.

Ce n'est pas par Dieu, mais par le Diable que jurait Louis XII. Son serment était : Le Diable ne m'emporte. Charles IX était grand jureur; mais il n'avait pas de mot favori. Tout le répertoire des jurements était à l'usage de ce roi très chrétien.

On connaît les jurements de Henri IV: Ventre-SaintGris est celui dont il usa le plus. Il se retrouve dans tous les mots de ce prince, qui n'était moins spirituel

pas

que bon. On ne voit guère ce que ce mot a pu signifier. Il n'en est pas ainsi du Jarnicoton, autre mot que Henri plaçait souvent dans ses saillies, et dont il est l'inventeur. En voici l'étymologie : Après avoir chassé les jésuites, Henri se laissa fléchir et les rappela. Mais, comme il n'avait pas entière confiance dans ces précepteurs de Jean Châtel, il voulut qu'un de ces pères résidât à la cour pour y répondre de sa compagnie. L'esclave fut bientôt maître; le jésuite se fit confesseur du roi. Le premier d'entre eux qui occupa le poste fut le père Cotton. Henri avait confiance en lui. «Je renie Cotton, si la chose n'est pas ainsi, » disait-il quand il voulait affirmer un fait. Ces trois mots bientôt n'en firent plus qu'un, qui de la bouche du roi passa dans celle du peuple, en se corrompant comme de raison. Jarnicoton est encore aujourd'hui le jurement ou plutôt le gros mot des bonnes femmes; il a presque la valeur de sac-à-papier.

Les jurements, comme on peut en inférer de ce que nous avons dit, peuvent se diviser en trois classes; en jurements proprement dits, en faux jurements, et en gros mots.

Pour ne pas se trouver dans nos vocabulaires, les gros mots n'en sont pas moins de la langue. Aussi un jésuite allemand, dans un dictionnaire français à l'usage des étrangers, et où il définit les mots en latin, ce qui, soit dit en passant, est une assez bonne méthode, a-t-il cru devoir accorder un article au plus usité des gros mots. Il n'y voit qu'un ornement du discours, et l'appelle in

« PreviousContinue »