Voltaire

Front Cover
G. Routledge & sons, Limited, 1925 - Authors, French - 278 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 155 - But yesterday the word of Caesar might Have stood against the world : now lies he there, And none so poor to do him reverence.
Page 69 - Mon Henri quatre et ma Zaïre, Et mon américaine Alzire , Ne m'ont valu jamais un seul regard du roi. J'avais mille ennemis avec très peu de gloire: Les honneurs et les biens pleuvent enfin sur moi. Pour une farce de la foire.
Page 28 - At my coming to London, I found my damned Jew was broken; I was without a penny, sick to death of a violent ague, a stranger, alone, helpless, in the midst of a city wherein I was known to no body...
Page 125 - Le mourant ressuscite en apprenant cette grande nouvelle. Il embrasse bien tendrement M. de Lally. Il voit que le roi est le défenseur de la justice ; il mourra content.
Page 89 - I warn you, that if you have the passion of intriguing and caballing, you have applied to the wrong hand. I like peaceable composed people ; who do not put into their conduct the violent passions of Tragedy. In case you can resolve to live like a Philosopher, I shall be glad to see you ; but if you abandon yourself to all the violences of your passions, and get into quarrels with all the world, you will do me no good by coming hither, and you may as well stay in Berlin.
Page 223 - that men have always massacred each other, as they do to-day? Have they always been liars, cheats, traitors, brigands, weak, flighty, cowardly, envious, gluttonous, drunken,, grasping, and vicious, bloody, backbiting, debauched, fanatical, hypocritical and silly?" "Do you think," said Martin, "that sparrow-hawks have always eaten the pigeons they came across?
Page 193 - Sa passion pour la gloire, pour la guerre et pour la vengeance l'empêcha d'être bon politique, qualité sans laquelle on n'a jamais vu de conquérant. Avant la bataille et après la victoire il n'avait que de la modestie, après la défaite que de la fermeté; dur pour les autres comme pour lui-même, comptant pour rien la peine et la vie de ses sujets aussi...
Page 28 - London citizen that I had seen but once at Paris carried me to his own country house wherein I lead an obscure and charming life since that time, without going to London, and quite given over to the pleasures of indolence and of friendship.
Page 193 - Avant la bataille et après la victoire, il n'avait que de la modestie; après la défaite, que de la fermeté : dur pour les autres comme pour lui-même, comptant pour rien la peine et la vie de ses sujets, aussi bien que la sienne; homme unique plutôt que grand homme; admirable plutôt qu'à imiter. Sa vie doit apprendre aux rois combien un gouvernement pacifique et heureux est au-dessus de tant de gloire.
Page 131 - I have never read it at all, so shall say nothing of it ; but the Henriade is all sense from the beginning to the end, often adorned by the justest and liveliest reflections, the most beautiful descriptions, the noblest images, and the sublimest sentiments ; not to mention the harmony of the verse, in which Voltaire undoubtedly exceeds all the French poets...

Bibliographic information