[THE First Part of this Poem was published in 1822. A few years la Second Part was added. It was revised throughout and further addition made from time to time; and in its Author's opinion the first complete 1 was that of 1834.-EDITOR.] PREFACE. IN this Poem the Author has endeavoured to describe his Journ through a beautiful country; and it may not perhaps be uninterestin to those who have learnt to live in Past Times as well as Present, a whose minds are familiar with the Events and the People that ha rendered Italy so illustrious; for, wherever he came, he could not b remember; nor is he conscious of having slept over any ground th has been "dignified by wisdom, bravery, or virtue." Much of it was originally published as it was written on the sp He has since, on a second visit, revised it throughout, and added ma stories from the old Chroniclers, and many Notes illustrative of manners, customs, and superstitions there. Thy gates, GENEVA, Swinging heavily, His birth-place, when, but one short step too late, He flung him down to weep, and wept till dawn; 'Tis not a tale that every hour brings with it. J. J. ROUSSEAU. "J'arrive essoufflé, tout en nage; le cœur me de loin les soldats à leur poste; j'accours, je crie d'une voix étouffée. tard."-Les Confessions, 1. i. bat; je vois Il étoit trop |