SCENE I I. SAMSON, Chœur d'Hébreux. HELAS! PERSONNAGES DU CHOEUR. ELAS! nous t'amenons nos Tribus enchaînées, De ton horrible douleur. SAMSON. Peuple faint, malheureuse race, PERSONNAGES DU CHOEUR. Elle a fini fes jours infortunés. Quoi! j'éprouve un malheur nouveau ! Profond's abymes de la terre, Frappez, tonnerre, Ecrafez-moi! SAMSON ET DEUX CHORYPHÉES. Amour, Tyran que je déteste, Tu détruis la vertu, tu traînes fur tes pas UN CHORY PHÉE. Vos ennemis cruels s'avancent en ces lieux; Les maux affreux où Dieu nous laisse. LE ROI, Chœur de Philiftins, SAMSON, Chœur d'Hébreux. LE ROI ET LE CHOEUR. ELEVEZ LEVEZ VOS accens vers vos dieux favorables; LE CHOEUR DE PHILISTINS. Elevons nos accens &c. CHOEUR D'ISRAELITES. Terminons nos jours déplorables. SA MSON. O Dieu vengeur, ils ne font point coupables; CHOEUR DE PHILIST IN S. Elevons nos accens vers nos dieux favorables; O Dieu..... pardonne. CHOEUR DE PHILIST IN S. Vengeons-nous. LE ROI. Inventons, s'il fe peut, un nouveau châtiment : Que Samfon dans fa rage entende notre fête, SAMSON, les Ifraëlites, le Roi, les Prêtreffes de Vénus, les Prêtres de Mars. Tous no ous nos dieux étonnés, & cachés dans les cieux, Ne pouvaient fauver notre empire: Vénus avec un fourire Nous a rendus victorieux : Mars a volé, guidé par elle : Sur fon char tout fanglant, La victoire immortelle Tirait fon glaive étincelant Contre tout un peuple infidelle, Va dévorer leur chef interdit & tremblant. UNE AUTR E. C'eft Vénus, qui défend aux tempêtes Notre ennemi cruel Entend encor nos fêtes, Tremble de nos conquêtes, Et tombe à fon autel. LE ROI. Hé bien, qu'eft devenu ce Dieu fi redoutable, SAMSO N. Grand Dieu! j'ai foutenu cet horrible langage, On infulte ton nom, ton culte, ton autel; CHOEUR DES PHILISTINS. Tes cris, tes cris ne font point entendus. SAMSON. Tu peux encore armer cette main malheureuse; LE ROI. Non, tu dois fentir à longs traits Qu'avec toi ton Dieu périffe, Et qu'il foit comme toi méprisé pour jamais. SAMSO N. Tu m'inspires enfin, c'eft fur toi que je fonde Tu m'inspires, ton bras feconde Mes languiffantes mains. LE Ro I. Vil efclave, qu'ofes-tu dire? Prêt à mourir dans les tourmens, Peux-tu bien menacer ce formidable empire A tes derniers momens? Qu'on l'immole, il est temps; SAMSO N. Arrêtez, je dois vous iuftruire Des fecrets de mon peuple, & du Dieu que je fers: Ce moment doit fervir d'exemple à l'univers. Roi, commande que les Hébreux Sortent de ta préfence & de ce temple affreux. SAMSO N. La cour qui t'environne, Tes prêtres, tes guerriers, font-ils autour de toi? LE ROI. Ils y font tous, explique-toi. SAMSO N. Suis-je auprès de cette colonne, Qui foutient ce féjour fi cher aux Philiftins? LE ROI. Oui, tu la touches de tes mains. |