Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Platz-Kares. Kurzer Lehrgang der französischen Sprache: Elementarbuch verfasst von Dr. GUSTAV Pletz. Ausg. A. 8. Anf.

13 Bog. 1 Mk. 40 Pf. Elementarbuch. Ausg. B f. Gymn. u. Realgymn. 154/, Bog. 1 Mk. 70 Pl.

Ausg C für Real, und Oberrealschulen. 164, Bog. 1 MR. 80 Pl. du Sprachlehre auf Grund der Schulgrammatik von Dr. KARL PLETZ bearbeitet

von Dr. Gustav Pletz und Dr. Otto KARES. 3. Aufl. 81/, Bog. IMk. Übungsbuch verfasst von Dr. G. PLETZ. Heft 1 (Abschluss der Formen

lehre). 8. Aufl. 71/, Bog. 1 Mk. - Heft II (Wortstellung und Verbum). 2. Aufl. 6 Bog. 90 Pfg. Heft II (Syntax des Artikels, des Adjektivs und des Adverbs. Die Fürwörter). 54% Bog. 80 Pl.

Heft IV (Übungen zur Wiederholung und Vervollständigung der

Syntax) ist in Vorbereitung. Übungsbuch. Ausg. B verfasst von Dr. G. PLETZ. (Ein Band.)

188/, Bog. 2 MX.

For

Von Prof. Dr. Karl Plotz erschien bei F. A. Herbig in Berlin: Kurzgefasste system. Grammatik der franz. Sprache. 5. Aufl. 12 Bog.

1 Mk. 80 Pf. Methodisches Lese- und Übungsbuch. Teil I (Aussprache und Worte

lehre). 4. Aufl. 154/, Bog. 1 Mk. 60 Pf.

Teil II (Syntax) bearb. v. Dr. G.PLETZ. 3. Aufl. 141/, Bog. 1Mk.50PI. Syllabaire français. 21. Aufl. 81/, Bog. Geb. 90 Pf.

Für Tochterschuleu. Conjugaison française. 17. Aufl. 12 Bog. 1 Mk. Anhang zur Conjugaison française. 2. Aufl. 11/, Bog. 15 Pf. Elementarbuch der franz. Sprache. 40. Aufl. 141/2 Bog. 1 Mk. 40 Pf. Elementargrammatik der franz. Sprache. 17. Aufl. 16%/, Bog. 1 Mk. 40 Pf. Anhang zu dem Elementarbuch und der Elementargrammatik. 5. Aufl.

2 Bog. 20 Pf. Schulgrammatik der franz. Sprache. 82. Aufl._331/Bog. 2 Mk. 70 Pf.

in kurzer l'assung herausg. von Dr. O. KARES u. Dr. G. Pletz. 8. Aufl. 268/, Bog. 2 Mk. 60 Pf.

für Mädchenschulen umgearb. von Dr. O. KARES und Dr. G. PLETZ.

4. Aufl. _261/2 Bog., mit einem Anhang (21/2 Bog.) 2 Mk. 80 Pf. Syntax und Formenlehre der neu-französ. Sprache, auf Grund

des Lateinischen dargestellt. 6. Aufl. 30/, Bog. 2 Mk. 85 Pf. Nouvelle Grammaire française. 6e éd. 395 pages. 2 Mk.50 Pf. Cours gradué et méthodique de thèmes. 5e éd. 130 pages.

Gyrodasien a.

80 Pf. Übungen zusammenhängenden Inhalts_zur Erlernung der Realschulen.

französischen Syntax. 9. Aufl. 13 Bog. 1 Mk. 25 Pf. System der für den franz. Unterricht. 12. Aufl

. 131/, Bog. 1 Mk. 60 Pf. / Lehrer. Lectures choisies. Französische Chrestomathie mit Für die mittleren. Wörterbuch. 23. Aufl. 284/4 Bog. 2 Mk. 30 Pf.

}

Klassen. Manuel de littérature française. 100 d. 52 Bog. 4Mk.50 Pf. Für die oberen Vocabulaire systématique. Methodische Anleitung zum fran- Klassen u. den

zösisch Sprechen. 19. Aufl. 319/, Bog. 2 Mk. 80 Pf. / Privatgebrauch. Petit Vocabulaire français. Kleines Vokabelbuch. 27. Au 4 Bog. Geheftet 40 Pf., kartoniert 50 Pf.

Anfinger. Franz.-deutsches und deutsch-franz. Schul- und Handwörterbuch.

2. vermehrte und verbesserte Aufl. Teil I. französisch-deutsch, mit Angabe der französ. Etymologie. 39 Bog. 3 Mk. 50 Pf. Teil

II. deutsch-französisch. 39 Bog. 8 Mk. 50 Pf. Voyage à Paris. Sprachführer für Deutsche, praktisches Handbuch der

franz. Umgangssprache. 13. Aufl. 8 Bog. 1 Mk., gebunden 1 Mk. 40 Pf. Lateinische Elementargrammatik. 3. Aufl

. 22 Bog. 2 Mk. Zweck und Methode der franz. Unterrichtsbücher. 6. Aufl. 71/2 Bog.

Für Lehrer (gratis).

Fur

Fur

Auf}

AVANT-PROPOS.

Ce manuel est destiné à l'enseignement de la littérature française hors de France. Le temps que les institutions de l'étranger peuvent consacrer à l'étude du français ne permet guère d'y faire un cours de littérature complet et régulier; il est nécessaire que les leçons destinées à cet enseignement profitent en même temps à l'étude de la langue elle-même. Mon livre doit donc répondre à un double but: faire connaître aux élèves les principaux auteurs et fournir un nombre suffisant de lectures intéressantes et variées.

J'ai pris pour point de départ le temps de Corneille et de Pascal, c'est-à-dire l'époque où la langue commence à prendre une forme définitive; mais j'ai fait précéder le choix des morceaux tirés des écrivains des 170, 180 et 19e siècles d'une Introduction donnant un abrégé de l'histoire de la langue et de la littérature françaises jusqu'à Corneille. Cette introduction n'a été ajoutée qu'à partir de la troisième édition de mon Manuel. J'ai tâché de diriger l'attention des élèves sur les transformations que la langue a subies, en ajoutant de nombreuses notes philologiques au texte des auteurs du siècle de Louis XIV. Quant à l'orthographe, j'ai adopté, même pour le 17e siècle, celle de la dernière édition du Dictionnaire de l'Académie.

Si l'on est d'accord avec moi sur la nature de l'enseignement dont il s'agit, on préférera à de longs développements de courtes biographies rangées chronologiquement et placées en tête des morceaux choisis dans les ouvrages des auteurs.

Contrairement à la plupart de mes devanciers, je n'ai pas séparé les poètes des prosateurs, et j'ai tâché de comprendre dans un seul volume tous les écrivains des trois derniers siècles que les élèves doivent connaître. J'ai fait une part très large aux poètes et aux prosateurs du dix-septième siècle et du dix-huitième, à ces écrivains qu'en France les aspirants au baccalauréat ds lettres doivent étudier exclusivement. Mais, dans un livre destiné aux institutions de l'étranger, je devais accorder une place suffisante aux auteurs qui représentent la langue française de nos jours.

Dans l'enseignement d'une langue vivante, toute leçon, qu'elle soit consacrée spécialement à l'étude de la grammaire ou à celle de la littérature, doit être en même temps une leçon d'usage pratique. 1) faut que les élèves des classes supérieures soient assez avancés pour que le maître puisse, sans inconvénient, leur parler la langue qu'il leur enseigne. Un manuel de littérature française destiné à ces classes doit donc être écrit en français.

A'

« PreviousContinue »