Deutsche SpracheM. Hueber, 2002 - German language |
From inside the book
Results 1-3 of 74
Page 172
... folgenden zwei Traditionen etabliert : ( 1 ) Idiome werden unter jedem Inhaltswort , das Bestandteil des Idioms ist , aufgeführt und erklärt . Dieses Verfahren hat die folgenden Vorteile : Die Idiome sind leicht auffindbar . Alle ...
... folgenden zwei Traditionen etabliert : ( 1 ) Idiome werden unter jedem Inhaltswort , das Bestandteil des Idioms ist , aufgeführt und erklärt . Dieses Verfahren hat die folgenden Vorteile : Die Idiome sind leicht auffindbar . Alle ...
Page 173
... folgenden Vorteile : - Es ist platzsparend und übersichtlich , vor allem wenn auf Querverweise verzichtet wird , und selbst wenn systematisch von diesen Gebrauch gemacht wird , müssen die Idiome nur an einer Stelle erklärt werden . - Da ...
... folgenden Vorteile : - Es ist platzsparend und übersichtlich , vor allem wenn auf Querverweise verzichtet wird , und selbst wenn systematisch von diesen Gebrauch gemacht wird , müssen die Idiome nur an einer Stelle erklärt werden . - Da ...
Page 329
... Folgenden von zentraler Bedeutung sein wird : Keine dieser Analysen ist darin erfolgreich , alle Fälle von ... folgenden zwei Ziele . Zum einen sollen die beiden Typen von Analysen einander gegenüber gestellt 1 Ich nehme hier und im ...
... Folgenden von zentraler Bedeutung sein wird : Keine dieser Analysen ist darin erfolgreich , alle Fälle von ... folgenden zwei Ziele . Zum einen sollen die beiden Typen von Analysen einander gegenüber gestellt 1 Ich nehme hier und im ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ähnlich allerdings allgemeinen Analyse Arbeiten Artikel Aspekte Ausdruck Äußerung Band Bedeutung Begründung beiden Beispiel Beitrag Bereich bereits Berlin Beschreibung besonders bestimmte Bezeichnungen Bezug bilden daher deutlich Deutsche Sprache eben eigene Eigennamen Eigenschaften Einheiten einige Elemente Englischen Erklärung ersten Fall Flexion Flexionsmarker folgenden Formen Frage Frauen Funktion Gebrauch gegeben gemeinsamen Germanistik geschriebenen gesprochenen Sprache gibt gilt gleich Grammatik große Gruppe handelt häufig hinsichtlich Idiome Inhalt ISBN Jahre jetzt jeweils kart kommen kommt Kommunikation könnte Konstruktionen Kontext lassen lässt lexikalischen lich Linguistik machen Mannheim Merkmale Metaphern metaphorischen Mittel muss Nähe natürlich Passiv Person phonologischen Position reflexiven Reflexivpronomen Regeln Rolle Satz schen Schweiz Seiten Semantik Sinne soll sollte somit sowie sowohl spezifischen sprachliche stark Stelle Struktur Subjekt syntaktische System Teil tion Tübingen Türkisch unpersönlichen Unterschied Untersuchung Verben Vergleich Verlag verschiedenen verwendet Verwendung viel vorliegenden Weise weiteren weniger wieder Wissen Wörter zeigt zwei zweite