Deutsche SpracheM. Hueber, 2002 - German language |
From inside the book
Results 1-3 of 12
Page 99
... Türkisch als eine der beteiligten Sprachen eine Rolle spielt . Seit Beginn der 90er Jahre untersuchen Joergensen , Holmen und Can in einer Längs- schnittstudie in Dänemark ( Koege ) Sprachverhalten und Sprachentwicklung bilingualer ...
... Türkisch als eine der beteiligten Sprachen eine Rolle spielt . Seit Beginn der 90er Jahre untersuchen Joergensen , Holmen und Can in einer Längs- schnittstudie in Dänemark ( Koege ) Sprachverhalten und Sprachentwicklung bilingualer ...
Page 107
... Türkisch " unterscheiden die jungen Frauen zwi- schen dem ,, Mannheimer Türkisch " und dem ,, Türkisch in der Türkei " ; das ,, Türkische hier " können sie sehr gut ; doch das Türkische in der Türkei macht allen Schwierigkei- ten : sie ...
... Türkisch " unterscheiden die jungen Frauen zwi- schen dem ,, Mannheimer Türkisch " und dem ,, Türkisch in der Türkei " ; das ,, Türkische hier " können sie sehr gut ; doch das Türkische in der Türkei macht allen Schwierigkei- ten : sie ...
Page 111
... ( Türkisch ) durch die Frage : ne diyo biliyon mu ↑ ( weißt du was er sagt , 03 ) ; der Abbruch der deutschsprachigen Konstruktion und der Wechsel zum Türkischen bei der Rückleitung in die Erzählung können als Indiz für die Orientierung ...
... ( Türkisch ) durch die Frage : ne diyo biliyon mu ↑ ( weißt du was er sagt , 03 ) ; der Abbruch der deutschsprachigen Konstruktion und der Wechsel zum Türkischen bei der Rückleitung in die Erzählung können als Indiz für die Orientierung ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adjektiv Ágel Analyse anaphorischem Aspekte Ausdruck Äußerung Bedeutung Begründung beiden Beispiel Beitrag Bereich Berlin-Tiergarten Beschreibung bestimmte Bezeichnungen Bezug Bezugspunkt Bierwisch Blevins Carola Cochlear Implant code-switching Deutsche Sprache e-mail Eigennamen Eigennamenmetaphern Eigenschaften Eisenberg Englischen ergative ersten Fachsprache Fall Flexion Flexionsmarker folgenden Formen Frage Franziska van Almsick Fremdsprache Fremdwörter Funktion Gebrauch generisch Gerhard Schröder Germanistik gesprochenen Deutsch gesprochenen Sprache gibt Grammatik Harald Juhnke häufig heißt Hörbeleg HS Präs Idiome Implant Institut für Deutsche intransitiven ISBN Jenny Elvers jeweils kart Kasus Kollokationen Kommunikation Komposita konditionalen Konnektoren Konstruktionen Kontext Language lexikalischen Linguistik Mannheim maskuline medialen Merkmale Metaphern metaphorischen möglich morphosyntaktische muss Personenbezeichnungen Phraseologie Position pronominalen Flexion R₂ Rauminformation reflexiven Verben Reflexivpassiv Reflexivpronomen Regeln resultative Satz schen schließlich Semantik Spezifikation spezifischen sprachliche Struktur Subjekt Synkretismus syntaktische System Text transitiven transitiven Verben Tübingen Türkisch unbestimmte Artikel unpersönlichen Passiv unserem Unterschied Untersuchung verschiedenen verwendet Verwendung wenn-Konstruktionen Wörter Zeiggeste zeigt Zifonun zwei