Page images
PDF
EPUB

voudrais pas de-, I should not wish to have; fût-il, if it were; le trésor, treasure; confondre, confound; la prière, prayer; fit passer, passed; la chaloupe, boat; au moyen de, by means of; la perche, pole; au plus vite, as fast as he could; dut, owed; équipage, crew; la conservation, preservation.

35. Ca (abbreviation of cela), that; le faste, pomp; le luxe, luxury; appareil, outward show; la calèche, carriage; la place, seat; le piéton, pedestrian; regagner, to be on one's way back; le signe, sign; le conducteur, driver; le militaire, soldier; le sergent, sergeant; à côté de, by the side of; ménager, to save; mettre, put on; (fier, splendid;) deviner, guess; la soupe à la bière, beer-soup; la choucroute, sauerkraut (salted cabbage); la langue, tongue; le veau, calf; le faisan, pheasant; tirer, shoot; les plaisirs, preserves; le camarade, fellow; la cuisse, thigh; (toujours, still ;) descendre, to set down; je crains, I fear; la demeure, abode; l'honnêteté, politeness, civility; se rencogner, to get into a corner ; il n'y avait pas moyen, it was impossible; se confondre en excuses, to stammer a great many excuses; supplier, beg; se débarrasser de, to get rid of; (j'entends, I intend.)

36. Le corbeau, crow; le renard, fox; maître, Mr.; le bec, bill; alléché, allured; l'odeur, smell; à peu près, about ; le ramage, song; se rapporter à, to match; le phénix, the phoenix; (les hôtes, inhabitants;) ne se sent pas, is beside himself; la voix, voice; se saisir de, to seize; tout, every; vit, lives; aux dépens de-, at the expense of; vaut, is worth; honteux, ashamed; jurer, to swear; y prendre, to take in.

37. (Le confrère, fellow ;) prochain, e, next; le louis (an old gold coin, worth from 19s. to 20s. ;) empocher, to pocket; aubaine, god-send; souffler, to say a word; la plaine, open country; caché, hidden; à travers, across; le taillis, underwood; immobile, motionless; songer, to think.

38. La cigale, cricket; la fourmi, ant; dépourvu, destitute; la bise, the north wind (here the winter); la mouche, fly; le vermisseau, little worm; crier famine, to cry she was starving; la saison, season; l'août, August, harvest; foi, upon the faith (honour) of; intérêt, interest; le principal, capital; moindre, least; emprunter, to borrow; tout venant, all comers; vous déplaise, may it please you; aise, glad.

ne

39. La façon, manner; les reliefs, scraps; ortolan (a bird); le tapis, carpet; se trouver, to be; je laisse à penser, you may imagine; firent, led; le régal, feast; honnête, respectable; le festin, feast; en train, in high spirits; détaler, run away ; suivre, follow; (en campagne, came out again;) le citadin, town rat; (de dire, said;) le rôt, roast meat; se piquer de, boast of; tout à loisir, quite at my ease; fi de-, fie upon; corrompre, spoil.

40. Tout à l'heure, directly; se désaltérer, to drink; le courant, current ; onde, wave, water; à jeun, fasting; attirer, attract; le lieu, place; hardi, bold; le brenvage, drink; châtier, chastise; se mettre en colère, to get angry; plutôt, rather ; (je vas obsolete for je vais ;) le pas, step, yard; au dessous, below; par conséquent, consequently; en aucune façon, noways; la boisson, drink; médire de, to slander; né, born; teter, to suck; un des tiens, one of your family; épargner, to spare; le berger, shepherd; le fond, depth; emporter, to carry off; le procès, trial, legal proceedings.

41. Le bouc, he-goat; de compagnie, in company; (des plus haut encornés, having very high horns on his head ;) le nez, nose; passé maître, complete master; en fait de, in matters of; la tromperie, cheating; en haut, up; la corne, horn ; l'échine, backbone; s'élever, to raise one's self; (il est bon, well said!) bien sensé, full of understanding; le sermon, discourse; le ciel, heaven; par excellence, above all other things; le jugement, sense; le menton, chin; à la légère, thoughtlessly; or, now then; hors, out of; tâcher, to try; se tirer de, to get out of; pour moi, as for me.

42. Le nuage, cloud; lamentable, rueful; la marque, sign; regarde donc, just look; ou-ou, either—or ; la grêle, hail; abîmer, to spoil; la vigne, vine-yard, vine; avoine, oats; le froment, wheat; la récolte, harvest; détruire, destroy; selon, according to; le sentiment, opinion; assurément, certainly; séché, dried; embellir, improve; le foin, hay; les raisins, grapes; opulence, wealth; hors, except; le tonneau, cask ; faire besoin, to be wanting; rire, to laugh; s'échauffer, to get hot; se gourmer, to pommel each other; le souffle, the breath.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

EDITED BY

THE REV. B. JOHNS.

Just Published,

AN EASY PRACTICAL INTRODUCTION TO THE LATIN LANGUAGE,

as

Constructed on the plan popularly known "AHN'S METHOD," and designed for the use of Schools and Private Tutors. By A. H. MONTEUL, late Principal of the Robertsonian Institution.

Also, in the same Series, New Editions of the following Elements of Geography

[merged small][ocr errors]

First Reading-Book for Junior Classes
Poetical School-Book for Junior Classes
Exercises for the Senses

[ocr errors]

:

1s. Od.

[merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]

Short Introduction to French (extra vol.) 1 6 Modern French Word-Book, by M. de la

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

DARTON'S INDESTRUCTIBLE BOOKS, ONE SHILLING EACH.

Illustrated by HARRISON WEIR and other popular living Artists.

Printed in Oil Colours on Extra Fine Stout Linen.

LONDON: DARTON & CO., HOLBORN HILL.

« PreviousContinue »