Page images
PDF
EPUB

(Also, I did speak, I did finish, I did sell, &c.)

RULE. The difference between the French Imperfect and Definite exists, to some extent, between the two English forms of the Past Tense, as, I was speaking-1 spoke. The French Imperfect, however, denotes not only imperfect, incomplete, and continued, but also REPEATED (hence habitual) action, whilst the Perfect Definite represents the action as complete, as momentary (absolutely or relatively). The Imperfect is also used to describe a state of things, whilst the Definite narrates facts.

EXAMPLES.-1 a. Nous étions dans mon cabinet; tout-à-coup nous entendîmes du bruit. b. Nous parlions de vous quand on annonça M. B. (Here we have, on the one side, in étions and parlions, incomplete, continued action (duration); on the other, in entendîmes, annonça, a momentary action, complete (point of time).

2 a. Le soir nous allions nous promener au bord de
la mer.
b. Après le souper nous allâmes nous
promener. (a. We used-to-go, say every day;
b. we went, on a special occasion.)

Il me semblait que j'étais dans mon cabinet avec deux ou trois de mes amis. Nous nous parlions à voix basse. Tout à coup il me sembla entendre un bruit. Nous pensâmes que c'étaient peut-être des voleurs. Nous nous levâmes et nous traversâmes la chambre à coucher et le salon. Nous entrâmes dans la salle à manger. La porte de l'escalier était fermée, les fenêtres aussi, mais la porte de l'armoire était ouverte. Je pensai qu'il y avait quelqu'un derrière cette porte. Je tirai; elle résista.

Je tirai plus fort; elle céda, et je découvris une petite vieille qui avait quelque chose de hideux. Je demandai à la vieille : Que faites-vous là ? Elle ne répondit pas, ne bougea pas, et resta les yeux fermés. Un de nous la poussa, elle tomba.(ABRIDGED FROM VICTOR HUGO.)

Lorsque nous fûmes arrivés au pied de la montagne, nous descendîmes de cheval. Cet accident nous empêcha de jouir de la surprise qu'on nous avait préparée. Les députés se réunirent au nombre de deux cents et se rendirent en procession* à l'église de Notre-Dame. Les frères de Joseph le vendirent à des marchands qui passaient par là. Je lui demandai ce qu'il avait fait de son argent, et il me répondit qu'il en avait acheté des livres. Dès que les Anglais eurent pris possession* de l'île, ils y bâtirent un fort*. Mon frère se promenait sur les boulevards, quand il rencontra son ami Edouard, qu'il n'avait pas vu depuis vingt ans.

21.

REMARK.-I used-to-be, j'étais. I used-to-speak, je parlais, &c.

I was thinking of you, when they (on) brought me your letter. We were (used-to-be) happier when we were in the country. My sister was very sad yesterday. Louis was a good prince, but weak.

When I

The Romans had clever generals. Thomas picked up the cherries which his father had dropped. As soon as he had picked them all up (ant. def.), his father turned towards him. The deputies repaired to the church of St. Louis, where they heard mass. When he had finished (ant. def.) his tasks and his translations, he shut his desk and went out. We spent two days at Paris, and then we continued our journey. The deputies rose all at once. was at school at Brighton, we used-to-take-a-walk every evening. We were conjugating some verbs of the first conjugation, when the bell rang. The master used-to-ask us questions in French, and we used-to-answer in English. I found Charles in the garden; he was eating gooseberries, and he offered me some. Henry lost one of his marbles on the playground. The minister delivered a long speech, which was much applauded. When we had visited (ant. def.) the Museum of Antiquities, we passed-on to the Picture Gallery. You accomplished nothing. They pulled-down their houses and built new ones. The people (sing.) pulled-down the palace of the king. Six thousand men perished that day. I lost yesterday a thousand franc note.

22.

PRESENT AND PERFECT SUBJUNCTIVE OF VERBS OF THE THREE REGULAR CONJUGATIONS.

[blocks in formation]

Qu'ils parlent.

siez.

diez.

Qu'ils finissent. Qu'il vendent.

That I may speak, that I should speak, that 1 speak, &c.

PERFECT.-Que j'aie parlé, fini, vendu, &c., that I may have spoken.

RULES. The same as in No. 6.

1. I do not wish YOU TO STIR, je ne veux pas QUE

VOUS BOUGIEZ.

2. I must finish, il faut que je finisse.

Thou must finish, il faut que tu finisses.

Your friend must finish, il faut que votre ami finisse.

Je veux que vous m'apportiez votre thème demain soir. Je ne veux pas qu'il se baigne seul. Que voulez-vous que nous répondions à ses ques

tions? Voulez-vous que nous travaillions dans votre cabinet ou que nous passions au salon ? Notre maître ne veut pas que nous allions à la galerie de tableaux ce matin. Je ne veux pas que vous achetiez des prunes avant qu'elles ne soient mûres. Dites à votre tante que je ne veux pas qu'elle vous remplisse les poches de bonbons et de fruits toutes les fois que vous allez chez elle. Parlez à voix basse pour qu'on ne vous entende pas. Cette mère ne veut pas qu'on batte son enfant, quoiqu'il ne l'ait que trop mérité. Il faut que cela finisse. Nous n'entendons pas encore le sens de cette phrase, quoique nous ayons cherché tous les mots dans le dictionnaire. Je ne crois pas que le Musée soit ouvert le Dimanche. Il faut qu'il attende jusqu'à Vendredi. Il faut que nous répondions à sa lettre du cinq de ce mois. Il ne faut pas qu'il vous rencontre ici. Boutonnez votre habit pour que vous n'ayez pas froid. Nous n'avons pas trouvé notre camarade quoique nous l'ayons cherché partout. Il faut que je me trouve au débarcadère à neuf heures pour recevoir ma sœur que nous attendons ce soir. Il faut que vous alliez voir le Musée d'Antiquités et la Galerie de Tableaux.

« PreviousContinue »