Œuvres completes de Voltaire, Volume 9la Société littéraire-typographique, 1785 - Authors, French |
From inside the book
Results 1-5 of 58
Page 363
... Céfar de Shakespeare avec la tragédie de M. de Voltaire , et juger fi l'art tragique a fait , ou non , des progrès depuis le fiècle d'Elifabeth . On verra auffi ce que l'un et l'autre ont cru devoir emprunter de Plutarque , et fi M. de ...
... Céfar de Shakespeare avec la tragédie de M. de Voltaire , et juger fi l'art tragique a fait , ou non , des progrès depuis le fiècle d'Elifabeth . On verra auffi ce que l'un et l'autre ont cru devoir emprunter de Plutarque , et fi M. de ...
Page 367
... Céfar français , qui fe trouvent dans le Céfar anglais . La traduc- tion qu'on Hh 4 DU TRADUCTEUR . 367 ,, Tête et fang, Monfieur, vous êtes un ...
... Céfar français , qui fe trouvent dans le Céfar anglais . La traduc- tion qu'on Hh 4 DU TRADUCTEUR . 367 ,, Tête et fang, Monfieur, vous êtes un ...
Page 368
Voltaire Pierre Augustin Caron de Beaumarchais. trouvent dans le Céfar anglais . La traduc- tion qu'on donne ici de ce Céfar , est la plus fidelle qu'on ait jamais faite en notre langue d'un poëte ancien , ou étranger . On trouve , à la ...
Voltaire Pierre Augustin Caron de Beaumarchais. trouvent dans le Céfar anglais . La traduc- tion qu'on donne ici de ce Céfar , est la plus fidelle qu'on ait jamais faite en notre langue d'un poëte ancien , ou étranger . On trouve , à la ...
Page 371
... Céfar , et que nous nous réjouiffons de fon triomphe . MARULLUS . ( il parle en vers blancs . ) · Pourquoi vous réjouir ? quelles font fes conquêtes ? Quels rois par lui vaincus , enchaînés à fon char , Apportent des tributs aux ...
... Céfar , et que nous nous réjouiffons de fon triomphe . MARULLUS . ( il parle en vers blancs . ) · Pourquoi vous réjouir ? quelles font fes conquêtes ? Quels rois par lui vaincus , enchaînés à fon char , Apportent des tributs aux ...
Page 372
... Céfar il faut ôter ces plumes : Il volerait trop haut , et trop loin de nos yeux : Il nous tiendrait de loin dans un lâche esclavage . ( d ) Si le commencement de la fcène eft pour la populace , ce morceau eft pour la cour , pour les ...
... Céfar il faut ôter ces plumes : Il volerait trop haut , et trop loin de nos yeux : Il nous tiendrait de loin dans un lâche esclavage . ( d ) Si le commencement de la fcène eft pour la populace , ce morceau eft pour la cour , pour les ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ABDAL acte affez afiles Aftolphe ainfi Alamir Amour APOLLON auffi Bacchus BARON beau BERGERS Brutus C'eft c'eſt Caffius CASCA CASSIUS Céfar CESA R CESAR chante charmes CHOEUR ciel cieux Cimber Cinna CINTI Cintia cœur CONSTANCE crains DALIL danfe Daphnis defcend deftin dieu dieux DUC DE FOIX enſemble ERIGONE eſt fang fans fauvage favoir fcène feconde fecret féjour fens fentir fera fervir fête feul fils de Maurice foit foldats font fous fouvent fuis Gloire Glycère GREGOIRE guerre GUILLOT HERA CLIU HERACLIUS HERNAND héros IRENE j'ai jour Jupiter l'amour laiffe LEONIDE LEONOR Libia lieux Lucius Memphis Monfieur MORILLO Mufes mufique n'eft paffe Pandore parle PERE de Daphnis peuple PHANOR PHILISTINS PHOCA plaifir plaifirs PLAUTINE préfent PRESTINE puiffe puifque raifon refpect refte rien rois SAMSON SANCHETTE SCENE PREMIERE STOL PHE TANI temple tendre théâtre TRAJAN trembler tyrans vainqueur Vénus vois voix yeux ZELIDE
Popular passages
Page 18 - Peuple, éveille- toi, romps tes fers, Remonte à ta grandeur première, Comme un jour Dieu du haut des airs Rappellera les morts à la lumière, Du sein de la poussière, Et ranimera l'univers.
Page 518 - Vandales , les Goths , dans leurs écrits bizarres , Dédaignèrent le goût des Grecs et des Romains : Nos aïeux ont marché dans ces nouveaux chemins ; Nos aïeux étaient des barbares. L'abus règne , l'art tombe , et la raison s'enfuit ; Qui veut écrire avec décence, Avec art , avec goût , n'en recueille aucun fruit ; II vit dans le mépris et meurt dans l'indigence.
Page 364 - Je n'ai qu'un mot à ajouter, c'est que les vers blancs ne coûtent que la peine de les dicter; cela n'est pas plus difficile à faire Qu'une lettre. Si on s'avise de faire des tragédies en vers blancs, et de les jouer sur notre théâtre , la tragédie est perdue. Dès que vous ôtez la difficulté, vous ôtez le mérite.