Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Comme c'est le caractère des grands esprits

On est quelquefois aussi différent de soi- de faire entendre en peu de paroles beaucoup

même

que des autres.

CXXXVI.

Il y a des gens qui n'auroient jamais été amoureux, s'ils n'avoient jamais entendu parler de l'amour.

CXXXVII.

de choses, les petits esprits, au contraire, ont le don de beaucoup parler et de ne rien dire.

* CXLIII.

C'est plutôt par l'estime de nos propres sentiments que nous exagérons les bonnes qualités des autres, que par l'estime de leur mérite; et

On parle peu quand la vanité ne fait pas nous voulons nous attirer des louanges, lorsparler 2. qu'il semble que nous leur en donnons ".

CXXXVIII.

On aime mieux dire du mal de soi-même, que de n'en point parler.

CXXXIX.

Une des choses qui fait que l'on trouve si peu de gens qui paroissent raisonnables, et agréables dans la conversation, c'est qu'il n'y a presque personne qui ne pense plutôt à ce qu'il veut dire, qu'à répondre précisément à ce qu'on lui dit. Les plus habiles et les plus complaisants se contentent de montrer seulement une mine

attentive, au même temps que l'on voit dans leurs yeux et dans leur esprit un égarement pour ce qu'on leur dit, et une précipitation pour retourner à ce qu'ils veulent dire; au lieu de considérer que c'est un mauvais moyen de plaire aux autres ou de les persuader, que de chercher si fort à se plaire à soi-même, et que

Far. Dans l'édition de 4666, qui est celle où cette réflexion a paru pour la première fois, on lit des excellents originaux, au lieu de des méchants originaux.

[blocks in formation]

CXLIV.

On n'aime point à louer, et on ne loue jamais personne sans intérêt. La louange est une flatterie habile, cachée et délicate, qui satisfait différemment celui qui la donne et celui qui la reçoit l'un la prend comme une récompense de son mérite; l'autre la donne pour faire remarquer son équité et son discernement.

CXLV.

Nous choisissons souvent des louanges empoisonnées, qui font voir par contre-coup en ceux que nous louons des défauts que nous n'osons

découvrir d'une autre sorte.

CXLVI.

On ne loue d'ordinaire que pour être loué.

Var. On se vante souvent mal à propos de ne se point ennuyer; et l'homme est si glorieux, qu'il ne veut pas se trouver de mauvaise compagnie. (1665 — no 145.)

2 Var. C'est plutôt par l'estime de nos sentiments que nous exagérons les bonnes qualités des autres, que par leur mérite, et nous nous louons en effet, lorsqu'il semble que nous leur donnons des louanges. (1665-no 146.)

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

La nature fait le mérite, et la fortune le met médiocres qualités, dérobe l'estime, et donne

en œuvre.

CLIV.

La fortune nous corrige de plusieurs défauts que la raison ne sauroit corriger.

* CLV.

Il y a des gens dégoûtants avec du mérite, et d'autres qui plaisent avec des défauts 3.

CLVI.

Il y a des gens dont tout le mérite consiste à dire et à faire des sottises utilement, et qui

Var. La modestie qui semble refuser les louanges, n'est en effet qu'un desir d'en avoir de plus délicates. (4663-no 147.)

2 Var. L'approbation que l'on donne à l'esprit, à la beauté et à la valeur, les augmente, les perfectionne, et leur fait faire de plus grands effets qu'ils n'auroient été capables de faire d'euxmêmes. (1665 — no 156.)

3 Var. Comme il y a de bonnes viandes qui affadissent le cœur, il y a un mérite fade, et des personnes qui dégoûtent avec des qualités bonnes et estimables. ( 1665 — no 162.)

souvent plus de réputation que le véritable mérite.

CLXIII.

Il y a une infinité de conduites qui paroissent ridicules, et dont les raisons cachées sont très sages et très solides 2.

* CLXIV.

Il est plus facile de paroître digne des emplois qu'on n'a pas, que de ceux que l'on exerce.

CLXV.

Notre mérite nous attire l'estime des honnêtes gens, et notre étoile celle du public.

Var. On se mécompte toujours dans le jugement que l'on fait de nos actions, quand elles sont plus grandes que nos desseins. (1665-no 167.)

a Var. Il y a une infinité de conduites qui ont un ridicule apparent, et qui sont, dans leurs raisons cachées, très sages et très solides. (1663-no 170.)

[blocks in formation]

Var. Pendant que la paresse et la timidité ont seules le mé- légèreté. rite de nous tenir dans notre devoir, notre vertu en a tout l'honneur. (1665— no 177.)

Var. Il n'y a personne qui sache si un procédé net, sincère et honnête est plutôt un effet de probité que d'habileté. (4663 — n° 178.)

Var. La curiosité n'est pas, comme l'on croit, un simple

amour de la nouveauté; il y en a une d'intérêt qui fait que nous voulons savoir les choses pour nous en prévaloir; il y en a une autre d'orgueil qui nous donne envie d'être au-dessus de ceux qui ignorent les choses, et de n'être pas au-dessous de ceux qui les savent. (1665-no 182.)

CLXXX.

Notre repentir n'est pas tant un regret du mal que nous avons fait, qu'une crainte de celui qui nous en peut arriver.

CLXXXI.

Il y a une inconstance qui vient de la lé

[blocks in formation]

Var. Nous avouons nos défauts, afin qu'en donnant bonne opinion de la justice de notre esprit, nous réparions le tort qu'ils

[blocks in formation]

Il y a des gens de qui l'on peut ne jamais

nous ont fait dans l'esprit des autres. (1665-no 193.)-Nous croire du mal sans l'avoir vu; mais il n'y en

n'avouons jamais nos défauts que par vanité. (1665-no 200.)

a Var. On peut haïr et mépriser les vices, sans haïr ni mépri

ser les vicieux; mais on a toujours du mépris pour ceux qui manquent de vertu. (1665—no 195. )

Var. Quand il n'y a que nous qui savons nos crimes, ils sont bientôt oubliés. (1665 — no 207.)

a point en qui il nous doive surprendre en le | que de vouloir être toujours exposé à la vue voyant. des honnêtes gens.

CXCVIII.

Nous élevons la gloire des uns pour abaisser celle des autres : et quelquefois on loueroit moins monsieur le Prince et monsieur de Turenne, si on ne les vouloit point blâmer tous deux 1.

CXCIX.

Le desir de paroître habile empêche souvent de le devenir.

* CC.

La vertu n'iroit pas si loin, si la vanité ne lui tenoit compagnie.

CCI.

Celui qui croit pouvoir trouver en soi-même de quoi se passer de tout le monde, se trompe fort; mais celui qui croit qu'on ne peut se passer de lui, se trompe encore davantage.

CCII.

Les faux honnêtes gens sont ceux qui déguisent leurs défauts aux autres et à euxmêmes; les vrais honnêtes gens sont ceux qui les connoissent parfaitement et les confessent.

CCIII.

Le vrai honnête homme est celui qui ne se pique de rien.

*CCV.

La sévérité des femmes est un ajustement et un fard qu'elles ajoutent à leur beauté".

* CCV.

L'honnêteté des femmes est souvent l'amour de leur réputation et de leur repos.

CCVI.

C'est être véritablement honnête homme,

Dans la première édition (4663 — no 449), cette réflexion et la 145 n'en faisoient qu'une seule, et étoient comprises sous le

[blocks in formation]

La parfaite valeur et la poltronnerie complète sont deux extrémités où l'on arrive rarement. L'espace qui est entre deux est vaste,

meme no. Dès la 2e édition (1666), La Rochefoucauld les sépara et contient toutes les autres espèces de cou

et les plaça dans l'ordre où elles sont aujourd'hui.

Var. Dans la première édition, la pensée se terminoit ainsi : c'est un attrait fin et délicat, et une douceur déguisée. » (1665 -no 246.)

Var. Il y a des gens qui ressemblent aux vaudevilles, que tout le monde chante un certain temps, quelque fades et dégoûtants qu'ils soient. (1665 — no 223.)

« PreviousContinue »