دراسات في أصول الترجمة: للسنة الرابعة من المرحلة المتوسطة والسنتين الأولى والسانية من المرحلة الثانوية |
Contents
AVANTPROPOS | 5 |
Introduction | 15 |
Causes de la suppression de lagent | 16 |
Traduction du passif | 17 |
LES MOTS | 18 |
Une expression à retenir | 19 |
Le participe passé passif | 20 |
Traduction du participe passé passif | 21 |
الإستفهام لغير الإستفهام LINTERROGATION ORATOIRE 2 | 240 |
المبالغة إيجاب الشيء بنفيه LHYPERBOLE ET LA LITOTE 4 | 254 |
الإستحضار الرمز LALLÉGORIE ET LE SYMBOLE 5 | 261 |
التورية التعريض LA DISSIMULATION ET LALLUSION 7 | 270 |
Note pour la traduction | 271 |
Lallusion en français | 272 |
الإقتباس التضمين LEMPRUNT ET LINSERTION 8 | 274 |
Lemprunt en français | 275 |
Le régime des VERBES J 22 Introduction | 22 |
Différentes constructions | 23 |
إبدال اسم الصفة LADJECTIF ET SES SUBSTITUTIONS 2 | 24 |
La préposition | 25 |
تمارين Exercices 26 La préposition | 26 |
تمارين Exercices 27 La préposition | 27 |
تمارين Exercices 28 La préposition | 28 |
تمارين Exercices 29 La préposition | 29 |
تمارين Exercices 30 La préposition | 30 |
تمارين Exercices 31 La préposition | 31 |
أزمنة الافعال LES TEMPS DU VERBE 3 | 32 |
Remarques sur quelques prépositions françaises | 33 |
الجملة العربية LA PHRASE ARABE 1 | 106 |
تنسيق الجمل بالترابط والتجاور COORDINATION ET JUXTAPOSITION 2 | 113 |
LA SUBORDINATION | 119 |
ظروف الجملة التابعية SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES 4 | 128 |
ظروف الجملة التابعية CIRCONSTANCIELLES 5 | 134 |
ظروف الجملة التابعية CIRCONSTANCIELLES 6 | 141 |
ظروف الجملة التابعية CIRCONSTANCIELLES 7 | 150 |
ظروف الجملة التابعية CIRCONSTANCIELLES 8 | 157 |
EXPRESSION DE LA PROPOSITION RELATIVE EN ARABE Suoj äho ālə | 170 |
مطابقة أزمنة الافعال LA CONCORDANCE DES TEMPS 10 | 181 |
Notions préliminaires | 191 |
الإستعارة LA MÉTAPHORE 2 | 206 |
LA PÉRIPHRASE | 213 |
المجاز المرسل LA METONYMIE 4 | 223 |
محسنات البديع Les figures du Badi | 232 |
تمارين Exercices | 276 |
الإستدراك LA CORRECTION 9 | 277 |
تمارين Exercices | 278 |
LA RÉTICENCE | 279 |
La réticence en français | 280 |
LA PRÉTÉRITION | 281 |
التهكم تأكيد المدح بما يشبه الذم LIRONIE ET LE FAUXBLAME 12 | 283 |
Lironie en français | 284 |
الكلام الجامع LA SENTENCE 13 | 285 |
الجناس LHOMOPHONIE 14 | 287 |
Note pour la traduction | 288 |
Qualités et défauts de lhomophonie | 289 |
Introduction générale | 303 |
LA PHRASE ADÉQuate ölgl المساواة | 313 |
Le rythme de la phrase 332 الإيقاع الجملة المتوازنة LA PÉRIODE | 332 |
COMPLÉMENTS IDIOMATIQUES | 339 |
بعض التعابير اللغوية CONSTRUCTIONS IDIOMATIQUES 2 | 348 |
REMARQUES SUR QUELQUES TERMES ARABES DE SIGNIFICATION | 363 |
IDIOTISMES DIVERS TRANSPOSITION DES IMAGES | 369 |
التفسير المعكوس وانحراف المعنى في النقل DU CONTRESENS EN TRADUCTION 6 | 377 |
Thème | 385 |
٢٠٤ | 414 |
Traduction 27 | 418 |
مراجعة في حروف الجر Exercices de révision 47 47 48 49 49 50 50 51 | 419 |
74 | 420 |
90 | 421 |
Copyright | |