Proceedings - Philological Society, London, Volume 3

Front Cover
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 62 - So wir sagen, wir haben keine Sünde, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns. So wir aber unsere Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, daß er uns die Sünden vergibt und reinigt uns von aller Untugend.
Page 20 - ... to grow. In the first place then it is to be observed, that the syllable at is the regular termination of the ablative case of the a-declension of masculine nouns, that is to say, of the great body of nouns in the language. Again, we have reason to believe from the analogy of the Zend, the Oscan, and the ancient Latin, that as, the present ending of the ablative in nouns terminating in consonants, is not the true ancient form...
Page 203 - Moon! [31] while thou art friendly, may we, with our kine and our horses, be exempted from decrepitude: guard us as a father protects his offspring. Guardian of this dwelling!, may we be united with a happy, delightful, and melodious abode afforded by thee: guard our wealth now under thy protection...
Page 17 - WH Scott, Esq., BA, Brazenose College, Oxford. Fred. James Furnival, Esq., BA, Trinity College, Cambridge. An anonymous contribution was then read — " On the Construction of оя-шs /л) with a Past Indicative.
Page 13 - Turkish un-nuii, presumed on strong inductive grounds to have been originally a relative pronoun. Thus the Eastern Turkish men-ing, genitive of men, I, is used in conjunction with a substantive, just like Lat. meus. In ordinary Turkish it is indeclinable ; but in the Tschuwaschian dialect it is inflected through all the cases : e. gr. manyng, meus, manyng-yng, mei ; and so on through both numbers.
Page 11 - They are all however mere dative cases of the corresponding abstract nouns : e. gr. zaunaen, a walking-place (ambulatorium), is the dative of zaun, ambulatio, being in fact an elliptical expression of [place] for walking. Several other classes of words are formed from oblique cases of nouns in a manner exactly analogous. The Georgian language furnishes a curious parallel to the above-specified formation. The particle sa, having, according to Brosset, the force of for, is, when postfixed to a noun,...
Page 14 - The system of adopting an inflected case as the basis of a new formation is carried out with great regularity, and in the most unequivocal manner, in the Armenian adjective pronouns. The examples furnished by this language are peculiarly important from its being of the Indo-European family. 1 . es, ego Gen. im, mei, meus. 2. dou — kho, tui ; khoh, tuus. 3. [iu] — iur, sui, suus. Plur. 1 — mer, nostri, noster. 2 — dser, vestri, vester. — Wanting. Demonstratives. sa, hie — so-ra 1 , ......
Page 186 - The infinitive — in other words, the verbal noun — is regularly employed in the Abyssinian dialects in combination with oblique pronominal suffixes to supply a deficient tense of a regular verb ; the literal resolution of the phrase being act or state of me, of thee, of him, &c., according to circumstances. These forms are probably more recent than the regular preterite; but in them, as well as in the periphrasis of the verb substantive already alluded to , there appears to have been an intention...
Page 13 - Germ, der meinige ; the final element being regularly inflected according to circumstances, as manyng-ki-nyng = des meinigen, where the original pronoun substantive man is augmented by the agglutination of three pronominal endings. In Galla the same class of elements concur to form a possessive pronoun in a somewhat different order : ko, the oblique form of the pronoun of the first person, has for its dative ko-ti, which in its turn becomes a perfect pronoun possessive by prefixing the relative kan...
Page 113 - This last-mentioned form follows the analogy of the Pali, in which the r of grab'h would be elided ; and as many words in most Indo-European languages are parallel with the soft forms of Pali or Pracrit rather than with the stronger ones of Sanscrit, it is very possible that capio and rapio may be different forms of the same word. Thus, the Slavonian greblo, an oar, would in Bohemian become hreblo ; in Welsh \ve have, transposing the aspirate, rhwyf; in Gaelic, without the aspirate, ramh, Lat.

Bibliographic information