Page images
PDF
EPUB

Quel plaisir quand le soir, assis devant ma porte,
J'entendrai le retour de mes moutons bêlants,
Que je verrai de loin revenir à pas lents
Mes chevaux vigoureux et mes belles génisses!
Ils sont nos serviteurs, elles sont nos nourrices;
Et mon petit Victor sur son âne monté,
Fermant la marche avec un air de dignité!
Je serai plus heureux que le roi sur son trône.
Je serai riche, riche 1, et je ferai l'aumône.
Tout bas, sur mon passage, on se dira : « Voilà
Ce bon monsieur Victor. » Cela me touchera.
Je puis bien m'abuser; mais ce n'est pas sans cause.
Mon projet est au moins fondé sur quelque chose :
Sur un billet. Je veux revoir ce cher... Eh! mais...
Où donc est-il? tantôt encore je l'avais
Depuis quand ce billet est-il donc invisible?
Ah! l'aurai-je perdu? Serait-il bien possible!
Mon malheur est certain me voilà confondu,
Que vais-je devenir? hélas! j'ai tout perdu.

44.

[ocr errors]

COLLIN D'HARLEVILLE.

La laitière et le pot au lait.

Perrette, sur sa tête ayant un pot au lait
Bien posé sur un coussinet,

Prétendait arriver sans encombre 2 à la ville.
Légère et court vêtue 3, elle allait à grands pas,
Ayant mis ce jour-là, pour être plus agile,
Cotillon simple et souliers plats.
Notre laitière ainsi troussée
Comptait déjà dans sa pensée

Tout le prix de son lait; en employait l'argent;
Achetait un cent d'œufs, faisait triple couvée;
La chose allait à bien par son soin diligent.
«< il m'est, disait-elle, facile

D'élever des poulets autour de ma maison;
Le renard sera bien habile

S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon.

Le porc à s'engraisser coûtera peu de son :

1. Riche, riche. Cette répétition de l'adjectif ajoute à la force et équivaut à un superlatif, mais elle a ici bien plus de force et plus de grâce.

2. Sans encombre. Sans accident.

3. Court vélue. Vêtue d'habits courts, et retroussée pour marcher plus vite.

1

Il était, quand je l'eus, de grosseur raisonnable;
J'aurai, le revendant, de l'argent bel et bon.
Et qui m'empêchera de mettre en notre étable,
Vu le prix dont il est, une vache et son veau,
Que je verrai sauter au milieu du troupeau? »
Perrette, là-dessus, saute aussi, transportée :
Le lait tombe; adieu veau, vache, cochon, couvée 2.
La dame de ces biens, quittant d'un œil marri3
Sa fortune ainsi répandue,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Un vaisseau français ayant relâché à la côte de Guinée, quelques hommes de l'équipage voulurent aller à terre acheter quelques moutons. On les mena au roi, qui rendait la justice à ses sujets, sous un arbre. Il était sur son trône, c'est-à-dire sur un morceau de bois, aussi fier que s'il eût été assis sur celui du Grand Mogol; il avait trois ou quatre gardes avec des piques de bois; un parasol en forme de dais le couvrait de l'ardeur du soleil; tous ses ornements et ceux de la reine sa femme consistaient en leur peau noire et quelques bagues. Ce prince, plus vain encore que misérable, demanda à ces étrangers si l'on parlait beaucoup de lui en France. Il croyait que son nom devait être porté d'un pôle à l'autre; et à la différence de ce conquérant de qui on a dit qu'il avait fait taire toute la terre, il croyait, lui, qu'il devait faire parler tout l'univers.

MONTESQUIEU.

1. Vu le prix dont il est. Le prix dont est le cochon. L'illusion de Perrette est si complète qu'elle emploie les verbes au présent et au passé comme si la chose qu'elle espère était déjà un fait accompli. Il était quand je l'eus. Vu le prix dont il est.

2. Charmant tableau qui montre en quelque sorte les richesses de Perrette qui s'échappent en même temps que son lait qui s'écoule.

3. Marri. Triste, chagrin. Remarquer l'orthographe de ce mot qui diffère de son homonyme mari, époux,

4. En farce. En plaisanterie populaire, en scène amusante.

5. La Guinée est une région de l'Afrique occidentale.

6. Du Grand Mogol. Un des princes autrefois les plus riches et les plus puissants de l'Asie.

46.

La tortue et les deux canarde.

Une tortue était, à la tête légère,

Qui, lasse de son trou, voulut voir du pays.
Volontiers on fait cas d'une terre étrangère;
Volontiers gens boiteux haïssent le logis.
Deux canards, à qui la commère
Communiqua ce beau dessein,

Lui dirent qu'ils avaient de quoi la satisfaire.
« Voyez-vous ce large chemin?

Nous vous voiturerons, par l'air, en Amérique;
Vous verrez mainte république,

Maint royaume, maint peuple, et vous profiterez
Des différentes mœurs que vous remarquerez.

2

Ulysse en fit autant. » On ne s'attendait guère

De voir Ulysse en cette affaire.

La tortue écouta la proposition.

Marché fait, les oiseaux forgent une machine
Pour transporter la pèlerine .

Dans la gueule, en travers, on lui passe un bâton.
« Serrez bien, dirent-ils, gardez de lâcher prise. >>
Puis chaque canard prend ce bâton par un bout.
La tortue enlevée, on s'étonne partout

De voir aller en cette guise'
L'animal lent et sa maison,

Justement au milieu de l'un et l'autre oison.
Miracle criait-on: venez voir dans les nues
Passer la reine des tortues.

« La reine! vraiment oui, je la suis en effet :
Ne vous en moquez point. » Elle eut beaucoup mieux fait
De passer son chemin sans dire aucune chose;

Car, lâchant le bâton en desserrant les dents,

Elle tombe, elle crève au pied des regardants.

1. Torlue. Animal dont le corps est renfermé entre deux écailles très-solides qui lui servent d'abri. On en trouve sur terre, sur les bords de la mer et des fleuves; leur taille varie extrêmement. Etait. C'est-à-dire : Il était, il y avait. 2. Ulysse. Prince grec renommé par sa prudence et ses longs voyages.

3. Marché fait. Gallicisme: Le marché étant fait, ce qui serait trop traînant. 4. La pèlerine, la voyageuse. On appelle pèlerins les gens qui se rendent, par dévotion, dans des lieux ou des chapelles signalées par quelques marques de la protection de Dieu.

5. En celle quise, de cette manière. Agir à sa guise, selon sa tête, selon sa volonté.

6. Miracle Exclamation elliptique. Voici un miracle, voyez un miracle.

Son indiscrétion de sa perte fut cause.

Imprudence, babil, et sotte vanité,
Et vaine curiosité,

Ont ensemble étroit parentage 1 :
Ce sont enfants tous d'un lignage 2.

LA FONTAINE.

47.

Le lièvre et la tortue.

Rien ne sert de courir, il faut partir à point 3:
Le lièvre et la tortue en sont un témoignage.
<< Gageons, dit celle-ci, que vous n'atteindrez point
Sitôt que moi ce but. Sitot! êtes-vous sage?
Repartit l'animal léger;

[ocr errors]

Ma commère, il faut vous purger
Avec quatre grains d'ellébore "‘.

Sage ou non, je parie encore. >>
Ainsi fut fait; et de tous deux
On mit près du but les enjeux.
Savoir quoi, ce n'est pas l'affaire,
Ni de quel juge l'on convint.
Notre lièvre n'avait que quatre pas à faire;

J'entends de ceux qu'il fait lorsque, près d'être atteint,
Il s'éloigne des chiens, les renvoie aux calendes 3,
Et leur fait arpenter les landes 6.

Ayant, dis-je, du temps de reste pour brouter,
Pour dormir et pour écouter

D'où vient le vent, il laisse la tortue
Aller son train de sénateur 7.

Elle part, elle s'évertue;

Elle se hâte avec lenteur.

1. Parentage. Vieux mot, synonyme de parenté.

2. Tous d'un lignage, d'une lignée, c'est-à-dire d'une même mère.

3. Remarquer ces deux gallicismes qui donnent à ce vers un tour si net et si précis.

4. Quatre grains d'ellébore. Le grain est une des plus petites divisions de l'ancien poids qui avait pour unité la livre. L'ellébore est une plante que l'on croyait fournir un remède contre la folie.

5. Les renvoie aux calendes. Phrase proverbiale pour « les dépasse au point qu'ils ne peuvent le retrouver. » Renvoyer quelqu'un aux calendes, c'est le renvoyer à un but qui n'existe pas, où il ne peut arriver, par allusion à une façon de compter les jours chez les anciens.

6. Les landes. Les champs en friche. Vastes espaces de terrains incultes. 7. Senateur. Magistrat dans l'un des premiers corps de l'État. Son rain de sénateur, son allure grave et posée comme celle d'un sénateur.

Lui, cependant méprise une telle victoire,
Tient la gageure à peu de gloire,
Croit qu'il y va de son honneur
De partir tard. Il broute, il se repose,
Il s'amuse à toute autre chose

Qu'à la gageure. A la fin, quand il vit

Que l'autre touchait presqu'au bout de la carrière,
Il partit comme un trait. Mais les élans qu'il fit
Furent vains: la tortue arriva la première.
<< Eh bien, lui cria-t-elle, avais-je pas raison1?
De quoi vous sert votre vitesse?
Moi l'emporter 2, et que serait-ce
Si vous portiez une maison? »

48.

Le cheval et le loup.

Un certain loup, dans la saison

LA FONTAINE

Que les tièdes zéphyrs ont l'herbe rajeunie 3,
Et que les animaux quittent tous la maison
Pour s'en aller chercher leur vie;

Un loup, dis-je, au sortir des rigueurs de l'hiver,
Aperçut un cheval qu'on avait mis au vert *.

Je laisse à penser quelle joie.

<< Bonne chasse, dit-il, qui l'aurait à son croc '!
Eh! que n'es-tu mouton, car tu me serais hoc
Au lieu qu'il faut ruser pour avoir cette proie.
Rusons donc. » Ainsi dit, il vient à pas comptés,
Se dit écolier d'Hippocrate ';

Qu'il connait les vertus et les propriétés

8

De tous les simples de ces prés;

1. Avais-je pas raison. La grammaire voudrait n'avais-je pas.

:

2. Moi, l'emporter. Exclamation et ellipse. « Est-il possible que moi, qui porte une maison, je l'emporte sur vous, etc. "

3. Ont l'herbe rajeunie. L'accord du participe avec le verbe motivé par l'inversion qui place le régime herbe avant le participe n'a pas été sanctionné par l'usage, et forme une incorrection.

4. Mis au vert. On dit mettre au vert un animal, quand, au lieu de le nourrir de foin et de paille sèche, on lui fait paître l'herbe verte et sur pied dans les champs.

5. A son croc. Au croc, au crochet auquel on suspend les viandes que l'on garde avant de les faire cuire.

6. Tu me serais hoc. « Tu serais à moi, tu serais ma proie. » Locution à remarquer.

7. D'Hippocrate. Hippocrate était un fameux médecin grec.

8. Les simples. Noms donnés aux plantes médicinales.

« PreviousContinue »