Selected Fables: A Dual-Language BookFirst published between 1668 and 1693, the Fables of La Fontaine rank among the masterpieces of French literature. This volume contains 75 of the best, in the original French with new English line-for-line literal translations. "The Cicada and the Ant," "The City Rat and the Country Rat," "The Fox and the Grapes," many more. |
From inside the book
Results 1-5 of 45
Page v
... The Peasant of the Danube (XI, 7) [Guev] 170 Le vieillard et les trois jeunes hommes / The Old Man and the Three Young Men (XI, 8) [Ab] 176 Epilogue / Epilogue [to Books VII—XI] (end of XI) 178 Contents and Key to Sources V.
... The Peasant of the Danube (XI, 7) [Guev] 170 Le vieillard et les trois jeunes hommes / The Old Man and the Three Young Men (XI, 8) [Ab] 176 Epilogue / Epilogue [to Books VII—XI] (end of XI) 178 Contents and Key to Sources V.
Page 6
... sommes, Lynx envers nos pareils et taupes envers nous, Nous nous pardonnons tout, et rien aux autres hommes. On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain. The Double Shoulder-Bag 3 Jupiter4 said one day: “Let all 6 La besace.
... sommes, Lynx envers nos pareils et taupes envers nous, Nous nous pardonnons tout, et rien aux autres hommes. On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain. The Double Shoulder-Bag 3 Jupiter4 said one day: “Let all 6 La besace.
Page 12
... hommes. Le chêne et le roseau Le chêne un jour dit au roseau: «Vous avez bien sujet d'accuser la nature: Un roitelet pour vous est un pesant fardeau. Le moindre vent qui d'aventure Fait n'der la face de l'eau Vous oblige à baisser la ...
... hommes. Le chêne et le roseau Le chêne un jour dit au roseau: «Vous avez bien sujet d'accuser la nature: Un roitelet pour vous est un pesant fardeau. Le moindre vent qui d'aventure Fait n'der la face de l'eau Vous oblige à baisser la ...
Page 23
... homme chérissait éperdument sa. 8 The companion fable on this theme, “The Dove and the Ant,” is not included in the present selection. 9 A very literal rendering might be: “captured the entire outworks of the fortification.” 17 The name ...
... homme chérissait éperdument sa. 8 The companion fable on this theme, “The Dove and the Ant,” is not included in the present selection. 9 A very literal rendering might be: “captured the entire outworks of the fortification.” 17 The name ...
Page 24
... homme chérissait éperdument sa chatte; Il la trouvait mignonne, et belle, et délicate, Qui miaulait d'un ton fort doux. Il était plus fou que les fous. Cet homme donc, par prières, par larmes, Par sortilèges et par charmes, Fait tant qu ...
... homme chérissait éperdument sa chatte; Il la trouvait mignonne, et belle, et délicate, Qui miaulait d'un ton fort doux. Il était plus fou que les fous. Cet homme donc, par prières, par larmes, Par sortilèges et par charmes, Fait tant qu ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aesop amis animal animaux assez autre avait beau beautiful bête bien bœuf C’est C’était cerf ces gens-là chat cheval chien chose cœur Contre corbeau coup cour d’être d’un d’une Descartes deux Dieu dieux dire discours dit-il donkey encor enfants enfin être eût everything fable faire fait femme fils flatterer Fontaine Fontaine’s gazelle gens homme j’ai j’en jamais jeune John Rabbit jour king L’âne L’animal l’autre l’homme l’on l’ours L’un La Fontaine la fourmi Le corbeau le monde lion logis loup Madame Madame de Montespan maint maître mieux monde mort mots n’en n’est ouvrage pareils pauvre peine petits peuple peut plaisir plein poem poet prend qu’à qu’au qu’en qu’on qu’un quelquefois raison renard rien s’en s’il sage Seigneur seul soins sommes sous sujet temps tête tortue tout trois veut vieillard vient voici voilà voir wolf