Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

La scène se passe à la Chaussée-d'Antin, dans l'hôtel de Dorbeval.

Le Théâtre représente un premier salon: porte au fond, et de chaque côté deux portes à deux battants. La première porte à droite conduit au cabinet de Dorbeval, la seconde à son salon de réception; les deux portes à gauche conduisent aux appartements de madame Dorbeval. A droite, un guéridon; à gauche, et sur le premier plan, une table et ce qu'il faut pour écrire. Sur un plan plus éloigné, une riche chenyinée et une pendule.

ACTE PREMIER.

SCENE PREMIÈRE.

Dubois, Olivier.

Clivier. Personne dans le salon, personne dans les antichambres, qui d'ordinaire sont encombrés de parasites et de solliciteurs! Est-ce qu'il serait arrivé quelque malheur à mon ami Dorbeval? Non, non; voilà un valet, l'hôtel est encore habité. (A Dubois.) Monsieur Dorbeval?

Dubois, (à moitié endormi, et sans le regarder.) Il est sorti,

monsieur.

Olivier. Sorti à neuf heures du matin! à qui croyez-vous parler? Apprenez que je suis un ami, un camarade de col

lége qui le visite rarement; mais quand je viens, je vous prie de vous arranger pour qu'il y soit.1

Dubois. C'est différent, monsieur; il y est.
Olivier. À la bonne heure.

Dubois. Je demande pardon à monsieur; il y a tant de gens de la Bourse qui viennent tous les matins demander les ordres de monsieur.

Olivier. Vraiment; il y a du plaisir à être un des premiers banquiers de Paris: c'est un bel état.

[ocr errors]

Dubois. Oui, monsieur, pour les domestiques; aussi j'ai refusé deux ministères et une place de suisse au faubourg Saint-Germain. Je vais voir si monsieur est levé.

Olivier. À l'heure qu'il est!

Dubois. Vous ne savez donc pas que la nuit a duré jusqu'à ce matin. Nous avions hier un bal, une fête, et un monde ! ce qu'il y a de mieux en France: des Anglais, des Russes, des Autrichiens; tous ambassadeurs. Je vais réveiller monsieur.

Olivier. Eh non; s'il en est ainsi, garde-t'en bien: il y aurait conscience;2 viens seulement m'avertir quand il fera jour chez lui, j'attendrai.

Dubois. Monsieur va peut-être s'ennuyer.

Olivier. Ça me regarde.

Dubois. Comme monsieur voudra. (Il sort.)

SCÈNE II.

Olivier, (seul.) M'ennuyer! Ah bien oui! c'est bon pour un millionnaire; mais un artiste ne donne pas dans ce luxelà! il n'en a pas le temps, surtout s'il a de l'imagination et s'il est amoureux. C'est agréable d'être amoureux: on n'est jamais seul; car dès que je suis seul, je suis avec elle. Ma protectrice, mon ange tutélaire, toi dont je n'ose prononcer le nom, viens avec moi, viens me tenir compagnie! Ce sont, par exemple, les seuls rendez-vous, les seuls tête-à-tête que j'aie encore obtenus; mais c'est égal. (Se retournant.) Hein! qui vient nous déranger? On a déjà peur que je ne sois trop heureux. Que vois-je? c'est Polign!

'Pour qu'il soit à la maison.

* Ce serait un cas de conscience, je me reprocherais de l'avoir fait.

SCÈNE III.

Olivier, Poligni.

Poligni. Cher Olivier, c'est toi que je rencontre chez Dor beval!

Olivier. Et je m'en félicite; car nous ne nous apercevons maintenant que par hasard, et nos entrevues ont toujours l'air d'une reconnaissance.

Poligni. C'est vrai, je me le reproche souvent; car nous nous aimons toujours.

Olivier. Mais nous ne nous voyons plus, et c'est mal.
Poligni. Que veux-tu ? les affaires, les occupations.

Olivier. Les miennes, je le conçois: un peintre, un artiste qui a son état à faire ! mais toi, qui n'as d'autre occupation que de t'amuser.

Poligni. C'est justement pour cela. Si tu savais combien les plaisirs vous donnent d'affaires! et puis, tu demeures si loin: au haut de la rue Saint-Jacques.

Olivier. Puisque tu as équipage... Tiens, conviens-en franchement si, au lieu d'habiter cette rue Saint-Jacques que tu me reproches, ce modeste quartier où s'éleva notre enfance, je possédais, comme notre camarade Dorbeval, un bel hôtel à la Chaussée-d'Antin, tes occupations te laisseraient quelques moments pour me voir.

Poligni. Quelle idée! tu pourrais le supposer?

Olivier. Je ne t'en fais point de reproches; je n'accuse point ton amitié, sur laquelle je compte, et que je trouverais toujours au besoin, je le sais; mais c'est la faute de ton caractère, qui a toujours été ainsi: tu aimes tout ce qui brille, tout ce qui éblouit les yeux. Ainsi, en sortant du collége, tu t'es fait militaire, parce qu'alors c'était l'état à la mode, l'état sur lequel tous les regards étaiert fixés. En vain je te représentais les dangers que tu allais courir, un avenir incer. tain: tu ne voyais rien que l'épaulette en perspective, et les factionnaires qui te porteraient les armes quand tu entrerais aux Tuileries. C'est pour un pareil motif que vingt fois tu as exposé ta vie, sans penser aux amis qui auraient pleuré ta perte. Depuis, la scène a changé: aux prestiges de la gloire ont succédé ceux de la fortune. Les altesses financières bril. lent maintenant au premier rang; les gens riches sont des puissances, et leur éclat n'a pas manqué de te séduire. Ne pouvant être comme eux, tu cherches du moins à t'en rapprocher; tu ne te plais que dans leur société; tu es fier de les

connaître; et souvent, je l'ai remarqué, quand nous nous promenions ensemble, un ami à pied qui te donnait une poignée de main te faisait moins de plaisir qu'un indifférent qui te saluait en voiture.

Poligni. Voilà, par exemple, ce dont je ne conviendrai jamais. Permis à toi de douter de tout, excepté de mon cœur ; à cela près,' j'avouerai mes faiblesses, mes ridicules, ce désir de fortune qui me poursuit sans cesse; non que je sois avide, car j'aimerais mieux donner que recevoir, et je n'ambitionne dans les richesses que le bonheur de les dépenser; mais ces torts ne sont pas les miens, ce sont ceux du temps où nous vivons. Dans ce siècle d'argent, ceux qui en ont sont les heureux du siècle, et, sans aller plus loin, je te citerai notre ami Dorbeval, que j'aime de tout mon cœur, mais qui au collége n'a jamais été un génie, qui était même le moins fort de nous trois.

Olivier. Tu t'abuses sur son compte ; Dorbeval est trèsfin, très-adroit, et ne manque, quand il le faut, ni de talent ni d'éloquence; c'est plus que de l'esprit, c'est celui des af faires, et tu vois où en sont les siennes.

Poligni. Aussi, et c'est où j'en voulais venir, tu vois l'estime dont il jouit, les hommages qui l'environnent! À qui les doit-il? À son opulence; c'est de droit, c'est l'usage; et, dans les sociétés brillantes où je passe ma vie, je suis tellement persuadé que la différence des fortunes doit en mettre dans les égards et la considération, que, par fierté, je m'arrange, sinon pour être, du moins pour paraître leur égal.

Olivier. Et voilà, il faut en convenir, une fierté bien placée. Autrefois, tu t'en souviens, nous faisions bourse commune, et je connais ton budget. Tu as huit mille livres de rentes, et tu as équipage. Aussi, victime de ton opulence et de ta manie de briller, tu te gênes, tu te prives de tout. Chez toi, le superflu envahit le nécessaire: tu as un appartement de cinq cents francs et une écurie de cinquante louis. Selon toi, c'est presque une honte d'être pauvre; tu en rougis, tu t'en caches; moi, je m'en vante et je le dis tout haut. Orphelin et sans ressources, je dois tout aux bontés du meilleur des hommes, d'un brave et ancien militaire, monsieur de Brienne, qui m'avait fait obtenir une bourse au collége. Grâce à lui et à l'éducation que j'ai reçue, j'ai l'honneur d'être artiste, pas autre chose, et je ne vois pas pour cela

1 Excepté cela. 2 Et c'est ce dont je voulais parler.
Place gratuite dans un collége.

que

dans les salons où je te rencontre je sois moins bien accueilli. Je ne joue pas, c'est vrai; mais tandis que vous perdez à l'écarté, je gagne, moi, une réputation d'homme du monde. Je fais ma cour aux dames, je danse avec les demoiselles, et cette année, en l'absence des gens aimables, j'ai eu des succès dont ma modestie s'effrayait. Oui, mon ami, l'autre jour encore; à Auteuil, une maison de campagne délicieuse où nous jouions la comédie, je faisais répéter à une jeune demoiselle le rôle de Fanchette, dans le Mariage de Figaro... D'abord, mon élève était fort jolie, et puis cette pièce-là, je ne sais pas pourquoi, cela donne toujours des idées.

Polign, (riant.) Vraiment!... Eh bien ?

Olivier. Eh bien! c'était fort amusant, parce que ce rôle de Fanchette est une ingénuité, et que ma jeune écolière me semble appelée, par goût, à jouer les grandes coquettes.

Poligni. Je comprends: et nouveau professeur d'une nouvelle Héloise...1

Olivier. O ciel! peux-tu avoir de pareilles idées! Une jeune personne du grand monde, une riche héritière !

Poligni. Elle est à marier! c'est charmant! Quelle perspective pour le futur! Mais dis-moi, je t'en prie, le nom de ta passion d'Auteuil; car cette jeune Fanchette, cette coquette de village, j'ai idée que je la connais.

Olivier. Peut-être bien, et c'est pour cela maintenant que je suis fâché de t'avoir parlé de mes succès comme professeur, parce que tu as tout de suite une manière d'interpréter, et qu'en voulant faire une plaisanterie, j'ai l'air d'avoir fait une indiscrétion.

Poligni. Avec moi ?

Olivier. Avec toi, comme avec tout autre, je me reprocherais toute ma vie d'avoir pu faire du tort à une femme qui le mériterait; ainsi, à plus forte raison... Mais tiens, je t'en prie, ne parlons plus de cela. Apprends-moi plutôt qui t'amène de si bonne heure chez notre ami Dorbeval.

Poligni, (soupirant.) Ah! j'en aurais trop à te dire! En d'autres lieux, dans un autre moment, je t'ouvrirai mon cœur! Qu'il te suffise de savoir qu'il est des espérances, bien éloignées sans doute, mais qui, un jour enfin, peuvent se réaliser; qu'il est au monde une personne à qui est attachée ma destiée; et si j'ai désiré la fortune, c'était pour la lui offrir, c'était pour la partager avec elle. Voilà pourquoi j'ai sollicité une place brillante qui chaque jour m'était promise, et qui

Allusion à Hélofse qui devint amoureuse de son maître, Abeilard.

« PreviousContinue »