Zeitschrift für vergleichende literatur-geschichte und renaissance-litteratur1891 |
From inside the book
Results 1-5 of 20
Page 5
... Wien gehörigen , ziemlich alten Ausgabe dieser beiden Stücke als Verfasser derselben genannt wird * ) . Bei dieser Gelegenheit sei gleich ein Irrtum Boltes berichtigt . Rotrous Laure persécutée ist nicht , wie man , durch den Titel ...
... Wien gehörigen , ziemlich alten Ausgabe dieser beiden Stücke als Verfasser derselben genannt wird * ) . Bei dieser Gelegenheit sei gleich ein Irrtum Boltes berichtigt . Rotrous Laure persécutée ist nicht , wie man , durch den Titel ...
Page 55
... ( Wien 1827 ) S. 111 ( „ Nein , Pilger ! " ) . *** ) S. 57 ( f . ) Anm . 1 seiner Ausgabe , und Shs . Werke übs . von Schlegel - Tieck , hrsg . von der dtsch . Sh . - Ges . IV S. 312 . † ) S. unten S. 83. Der Liebhaber in ...
... ( Wien 1827 ) S. 111 ( „ Nein , Pilger ! " ) . *** ) S. 57 ( f . ) Anm . 1 seiner Ausgabe , und Shs . Werke übs . von Schlegel - Tieck , hrsg . von der dtsch . Sh . - Ges . IV S. 312 . † ) S. unten S. 83. Der Liebhaber in ...
Page 69
... Wien . Akad . 1878 ) , bes . 26 , 52 und 72 , die ältere englische auch 4 , 40 , 2 , 20 , 22 u . ä . ( s . Elze Jhb . 11 , 288–294 u . 363 f .; danach R. a . J. III 3 [ 153 ] „ die am höchsten gegriffene unbestimmte Zahlangabe " ) ; vgl ...
... Wien . Akad . 1878 ) , bes . 26 , 52 und 72 , die ältere englische auch 4 , 40 , 2 , 20 , 22 u . ä . ( s . Elze Jhb . 11 , 288–294 u . 363 f .; danach R. a . J. III 3 [ 153 ] „ die am höchsten gegriffene unbestimmte Zahlangabe " ) ; vgl ...
Page 72
... Wien 6. März 1889 Morgenbl . S. 4 . † ) De Rada , rapsodie d'un poema albanese ( Firenze 66 ) lib . III No. 12 . †† ) Vgl . Liebrecht Götting . gelehrt . Anzgn . 1867 S. 2207 . ttt ) Leskien u . Brugmann , Lit. Volkslieder u . Märch . S ...
... Wien 6. März 1889 Morgenbl . S. 4 . † ) De Rada , rapsodie d'un poema albanese ( Firenze 66 ) lib . III No. 12 . †† ) Vgl . Liebrecht Götting . gelehrt . Anzgn . 1867 S. 2207 . ttt ) Leskien u . Brugmann , Lit. Volkslieder u . Märch . S ...
Page 92
... Wien , das die Werke deutscher Dichtung nicht nur nach Ungarn nicht vermittelte , sondern wo nur möglich den Einfluss derselben auf das geistige Leben Ungarns hemmte . Statt vieler Beispiele nur das eine : schon 1779 erschien zu Wien ...
... Wien , das die Werke deutscher Dichtung nicht nur nach Ungarn nicht vermittelte , sondern wo nur möglich den Einfluss derselben auf das geistige Leben Ungarns hemmte . Statt vieler Beispiele nur das eine : schon 1779 erschien zu Wien ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alfred Biese alten Ästhetik atque aufser Ausgabe Bandello Bearbeitung Beatus Rhenanus beiden bekannt Bemerkung Berlin besonders Brief Buch Bühne dafs daſs deutschen Dichter Dichtung Drama Dramen englischen Erasmus erschien erst Erzählung Euripides französischen Freund Friedrich Friedrich Rückert Fürsten ganze Gedicht Gedr Geliebten Geschichte giebt Giulla Goethe Gott grofsen Guyon Hand Heidelberg heifst Held Herakles italienischen Jahre Jahrhunderts Jakob Wimpfeling Johann Julia komischen König konnte Kurfürst läfst lassen Leben Lessing letzten lich Liebe Litt.-Gesch litterarischen Litteratur Litteraturgeschichte Lope Lope de Vega Lusiaden Luther Lyrik Mädchen Mann Max Koch Medea Menschen mufs muſs Namen Nathan neuen Novelle Othello Phantasie Pope Porto quam Quid quod Ren.-Litt Reuchlin Romeo Romeo und Julia sagt Schiller Schlufs Schriften Shakespeare soll Speier Sprache Stelle Strafsburg Stück Suhrab Teil Themar tibi Übersetzung ungarischen unsere Upsal Vater Verfasser Vezier Viehoff viel Weib Weise Werke wieder Wimpfeling wohl Wort Ztschr zwei zweite
Popular passages
Page 47 - But, soft! what light through yonder window breaks! It is the east, and Juliet is the sun ! — Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she...
Page 379 - Le premier jour du mois de Mai Fut le plus heureux de ma vie. Le beau dessein que je formai Le premier jour du mois de Mai ! Je vous vis et je vous aimai — Si ce dessein vous plut, Sylvie, Le premier jour du mois de Mai Fut le plus heureux de ma vie.
Page 294 - Gehet ein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführet; und ihrer sind viele, die darauf wandeln. Und die Pforte ist eng, und der Weg ist schmal, der zum Leben führet; und wenige sind ihrer, die ihn finden.
Page 389 - So darf der Mensch im Vorgefühl seiner selbst nur immer etwas weiter schreiten und diese Einrichtung aufs Sittliche, auf Glück und Unglück ausdehnen. Diesen und ähnlichen Wahn möchte ich nicht einmal Aberglauben nennen, er liegt unserer Natur so nahe, ist so leidlich und läßlich als irgend ein Glaube.
Page 407 - J e chante les combats , et ce prélat terrible Qui , par ses longs travaux et sa force invincible , Dans une illustre église exerçant son grand cœur, Fit placer à la fin un lutrin dans le chœur. C'est en vain que le chantre , abusant d'un faux titre...
Page 416 - Was it for this you took such constant care The bodkin, comb, and essence to prepare? For this your locks in paper durance bound, For this with tort'ring irons wreath'd around ? For .this with fillets strain'd your tender head, And bravely bore the double loads of lead?
Page 20 - Und belehr ich mich nicht, indem ich des lieblichen Busens Formen spähe, die Hand leite die Hüften hinab ? Dann versteh ich den Marmor erst recht; ich denk und vergleiche, Sehe mit fühlendem Äug, fühle mit sehender Hand.
Page 1 - Archivalische Nachrichten über die Theaterzustände von Hildesheim. Lübeck, Lüneburg im 16. und 17. Jahrhundert. Bremen : C. Ed.
Page 413 - And see thro' all things with his half-shut eyes) Sent up in vapours to the Baron's brain New Stratagems, the radiant Lock to gain.
Page 16 - Seht! Steigt dort, über jenes Berges Rücken, Ein Haupt nicht, ein bewaffnetes, empor? Ein Helm, von Federbüschen überschattet? Der Nacken schon, der mächtge, der es trägt? Die Schultern auch, die Arme, stahlumglänzt? Das ganze Brustgebild, o seht doch, Freunde, Bis wo den Leib der goldne Gurt umschließt? DER HAUPTMANN. Ha! Wessen? DER MYRMIDONIER. Wessen! Träum ich, ihr Argiver?