Page images
PDF
EPUB

H prend en outre l'habitude de vivre dans les eaux où il doit croître et ne souffre point d'un changement d'eau et de nourriture, ni d'un transport dont les frais et les difficultés augmentent avec l'âge.

2o D'autres nourrissent pendant quelque temps les poissons, et ont l'habitude de les placer dans des bassins spéciaux de formes diverses, et variées suivant l'espace dont on dispose et la quantité de poissons que l'on veut élever. Du moment que ces bassins sont à l'abri des ravages d'autres poissons, et des insectes qui peuvent nuire à leurs habitants, ils remplissent le but qu'on se propose, et sous ce rapport le pisciculteur n'est pas en peine. Il n'en est toutefois pas de même lorsqu'il s'agit de leur entretien et de leur nourriture, surtout si l'on considère que l'alimentation des jeunes poissons doit autant que possible être semblable à celle qu'ils trouvent à l'état libre, et que les plus précieux réclament une proie vivante, ou qui en ait du moins l'air, et soit assez minime pour qu'ils puissent en devenir maîtres. Nous sommes par suite de l'avis de planter quelques végétaux aquatiques dans les bassins où se trouvent des poissons qui se nourrissent de plantes et d'insectes; on leur donnera en outre les vers et les larves que l'on peut se procurer, ainsi que les insectes microscopiques des genres Cyclops, Cypris et Cytherina, qui fourmillent au printemps dans les eaux douces ; des pois cuits, du tourteau de chanvre, du pain, etc., peuvent également être employés à cet effet.

signaler les poissons carnivores, et parmi les oiseaux, les bergeronnettes, les pluviers. Les poissons blancs eux-mêmes, les prenant pour des vers, en détruisent une certaine quantité. Toutes ces chances contraires ont fait dire à Vogt que sur 100 truites écloses, il n'en restait, dans les circonstances ordinaires, qu'une à la fin de l'année. Ce sont ces considérations qui ont motivé la description détaillée des ennemis des œufs, comme le meilleur moyen de les faire connaître et de provoquer leur destruction.

La pos

Acclimatation. Croisement. sibilité de l'acclimatation des poissons est démontrée depuis longtemps. Dans l'antiquité déjà, les Chinois et les Romains firent éclore dans les eaux douces la semence de poissons de mer qu'ils réussirent à y acclimater. Au seizième siècle, Marshal importa la carpe en Angleterre. Cent ans plus tard, la carpe dorée ou poisson rouge était introduite de la Chine en Europe, où elle fait aujourd'hui l'ornement de nos étangs et de nos bocaux. De Lacépède et différents naturalistes démontrèrent la possibilité de pareilles introductions et appelèrent surtout l'attention sur la famille des salmones, qui fait également aujour d'hui le principal objet de nos expériences. Il était toutefois réservé à la pisciculture moderne de remettre cette question à l'ordre du jour et d'en hâter la solution par la facilité et la sûreté apportées dans la multiplication des poissons par les méthodes artificielles. Cette facilité de cultiver et de multiplier des espèces rares ou étrangères ouvre un large champ à des spéculations profitables. Personne ne méconnaîtra certainement quel avantage l'agriculture a retiré de l'introduction et du croisement des races étrangères d'animaux domestiques, et les profits que s'est

Les poissons qui vivent de leurs congénères peuvent être nourris à l'aide du frai et des alevins que ceux-ci ont produits. Pour le cas où il ne serait pas possible de disposer de cette ressource, on pourrait se servir avec quelque avantage du poisson blanc réduit en pâtée, de la chair de grenouille écrasée, séchée et réduite en poudre très-créés l'horticulture par l'acclimatation, la culture fine, de la viande de veau et de bœuf, hachée et cuite, ou du sang desséché et pulvérisé. Dans ces derniers cas, il y aurait lieu de curer les bassins de temps à autre, afin d'empêcher la décomposition des matières animales délaissées.

et l'hybridation des plantes et fruits rares et exotiques. Mais il ne faudra pas, à cette occasion, perdre de vue les exigences du poisson que l'on veut introduire, la qualité de l'eau qu'il doit habiter et son degré d'utilité. C'est ainsi que le silure, qui est un poisson vorace, à chair détestable, ne mérite pas la faveur dont on voulait l'accabler. Par contre, les salmones sont à placer en première ligne, lorsqu'il s'agira d'introduire un poisson de qualité dans une eau froide courante. Quant au saumon commun, il y aura toutefois lieu d'avoir égard à ses habitudes miNous ne pouvons admettre un séjour prolongé gratrices. Nous avons, il est vrai, élevé des saudans les piscifactures, que pour le cas où il est mons dans un étang, mais leur chair était à celle question de l'acclimatation de races étrangères du saumon de rivière comme celle du stockfisch ou de la multiplication d'espèces devenues rares, est au cabillaud. Cette circonstance nous a engagé ou bien encore de la production de l'alevin né-à accorder la préférence à la truite commune, cessaire à un repeuplement continu. Et dans ce cas encore il y a lieu d'examiner s'il ne serait pas préférable de placer l'alevin dans des bassins spéciaux et appropriés.

Dès que les poissons sont assez grands et assez forts pour que l'on puisse admettre avec quelque certitude qu'ils peuvent échapper à leurs principaux ennemis, on les dissémine dans l'eau que l'on veut repeupler, ou bien on les expédie dans des tonneaux remplis d'eau vers les lieux où l'espèce manque.

[blocks in formation]

qui prospère dans les plus petits ruisseaux, dans les étangs alimentés par des eaux claires et pures. Les ombres, par contre, viennent dans des eaux plus profondes, mais pas assez froides ni assez claires pour la truite.

Dans les eaux dormantes, chaudes, de petite étendue, on introduira la carpe, la tanche, le carassin. Dans les lacs on déposera les murènes, les anguilles qui prospèrent surtout dans les fonds tourbeux, etc.

CHAPITRE XXXIII

MOYENS A EMPLOYER POUR LE TRANSPORT ET L'EXPÉDITION DES OEUFS DE POISSONS

Le transport des poissons et de leurs œufs est facilité par la fécondation artificielle et aussi par nos moyens accélérés de communication. Aussi les établissements ichthyogéniques se communiquent-ils les poissons rares d'une contrée avec aussi peu de difficulté que les jardins botaniques échangent les semences d'un végétal quelconque. L'expédition des œufs est surtout fréquente et s'exécute aujourd'hui généralement à l'aide de boîtes en sapin (fig. 649), dans lesquelles on stratifie les œufs entre des mousses aquatiques. Le succès est toujours assuré lorsque les œufs ne se touchent pas et que la pression exercée par les couches supérieures ne détermine pas l'écrasement des couches inférieu

res.

Fig. 649. Eufs de poissons.

L'emballage des œufs ne peut toutefois avoir lieu ou qu'immédiatement après la fécondation, lorsque le voyage qu'ils ont à faire ne dépassera pas un jour et aura lieu avec précaution; ou, comme le dit M. Coste, lorsque les yeux commencent à se montrer comme deux points noirs à travers la membrane de la coque. Quant à l'expédition des poissons mêmes, elle

se règle d'après l'âge des individus. Plus les poissons sont jeunes, plus il est facile de les transporter à de grandes distances (Coste). Les poissons nouvellement éclos sont renfermés dans des vases remplis d'eau, à laquelle on ajoute quelques plantes aquatiques. A l'état d'alevin, on les place dans de grands baquets aux trois quarts pleins d'eau, dont on amortit les mouvements à l'aide d'une planchette ou d'une couronne de paille placée dans le liquide. Le printemps ou l'automne est l'époque la plus favorable pour les expéditions.

En été, la chaleur et l'orage pourraient tuer les poissons; si l'on avait des expéditions à faire pendant cette saison, il faudrait voyager de nuit et en mettre moins dans les appareils. On devra s'arranger de manière que l'eau des baquets reste toujours en mouvement, même lorsque le véhicule par lequel le transport a lieu

s'arrête.

Pendant des voyages de long cours, il est nécessaire de renouveler l'eau de temps à autre, en ne perdant pas de vue qu'il convient de n'opérer ce renouvellement que par parties d'autant plus petites que la différence de température entre l'eau nouvelle et l'ancienne est plus grande. Il est nécessaire aussi que l'air pénètre dans les baquets en toute saison. J. P. J. KOLTZ.

FIN DU PREMIER VOLUME.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Triage des grains.

de céréales....

CHAP. XVII.

-

-

[blocks in formation]

-

De la farine.

[ocr errors]

--

Altération

DE L'EMPLOI des céréales. Em-
ploi du froment.
des farines. Des diverses falsifications des
farines. De la panification dans les villes et
dans les campagnes. · Pain de seigle, de mé-
teil, d'orge, d'avoine, de maïs, de sarrasin et
de riz. Falsifications du pain et recherche
des substances employées à falsifier. Prépa-
ration des pâtes. — Amidon. Son et paille
de froment. - Emploi du seigle, de l'orge, de
l'avoine, du maïs, du sarrasin, du riz et du
millet....

-

-

-

-

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

224

230

234

253

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »