Dictionnaire universel, historique, critique, et bibliographique, Volume 15Mame frères, 1811 - Biography |
From inside the book
Results 1-5 of 84
Page 2
... traduit Tulliolam > , teur de ce livre diffus , mais assez bien écrit , y fait un tableau de tous les gouvernemens . Il a puisé dans l'histoire ancienne et mo- derne , et dans tous les auteurs qui ont le plus solidement écrit sur la ...
... traduit Tulliolam > , teur de ce livre diffus , mais assez bien écrit , y fait un tableau de tous les gouvernemens . Il a puisé dans l'histoire ancienne et mo- derne , et dans tous les auteurs qui ont le plus solidement écrit sur la ...
Page 6
... traduit 75 Psaumes de David , les Lamentations de Jérémie et le Livre de Job . Tous ces ou- vrages ont été imprimés en espa- gnol à Copenhague et à Anvers , en 4 volumes . + REBOULET ( Simon ) , né à Avignon le 9 juin 1687 , mort dans ...
... traduit 75 Psaumes de David , les Lamentations de Jérémie et le Livre de Job . Tous ces ou- vrages ont été imprimés en espa- gnol à Copenhague et à Anvers , en 4 volumes . + REBOULET ( Simon ) , né à Avignon le 9 juin 1687 , mort dans ...
Page 13
... traduits depuis en d'autres lan- gues , où il est toujours désigné sous l'emblême de cet animal . * II . REGINALD , ( Valère ) jé- suite , né en Franche - Comté en 1543 , mort le 14 mars 1623 enseigna la philosophie à Bor- deaux et à ...
... traduits depuis en d'autres lan- gues , où il est toujours désigné sous l'emblême de cet animal . * II . REGINALD , ( Valère ) jé- suite , né en Franche - Comté en 1543 , mort le 14 mars 1623 enseigna la philosophie à Bor- deaux et à ...
Page 17
... traduits ainsi en français : embarqué à Gènes sur un bâti- ment anglais qui alloità Marseille , il fut pris par des vaisseaux algé , riens et conduit à Alger . Il avoit du talent pour la cuisine , art qu'il avoit exercé pour satisfaire ...
... traduits ainsi en français : embarqué à Gènes sur un bâti- ment anglais qui alloità Marseille , il fut pris par des vaisseaux algé , riens et conduit à Alger . Il avoit du talent pour la cuisine , art qu'il avoit exercé pour satisfaire ...
Page 27
... traduits en 4 ° , livre rempli d'une érudition français ; on n'y remarque ni l'o- profonde , etc. , etc. Peu d'écri- rateur éloquent , ' ni l'homme de vains ont écrit aussi savamment goût . V. Plusieurs Traités de mé- que Reineccius sur ...
... traduits en 4 ° , livre rempli d'une érudition français ; on n'y remarque ni l'o- profonde , etc. , etc. Peu d'écri- rateur éloquent , ' ni l'homme de vains ont écrit aussi savamment goût . V. Plusieurs Traités de mé- que Reineccius sur ...
Contents
331 | |
333 | |
347 | |
351 | |
356 | |
365 | |
382 | |
392 | |
130 | |
134 | |
144 | |
162 | |
163 | |
203 | |
264 | |
277 | |
284 | |
300 | |
301 | |
327 | |
398 | |
403 | |
462 | |
464 | |
466 | |
483 | |
492 | |
504 | |
513 | |
536 | |
565 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Amsterdam anglais Anvers assez auteur avoient avoit ayant Bâle Bologne cardinal célèbre Charles comte connoissances devint différens Discours disoit distingua docteur donna ecclésias écrit édition enfans ensuite esprit estimés étoient étoit évêque faisoit fils fran François François Ier frère goût grace Henri Henri IV Histoire homme imprimé in-fol in-folio intitulé italien Jean jésuite l'abbé L'abbé Roman l'académie l'an l'auteur l'histoire laissé latin lettres Leyde livre logne Londres Louis Louis XIV Lyon maréchal médecine Mémoires ment mort mourut n'avoit Naples nommé obtint ouvrages Padoue paroît passa patrie peintre père philosophie pièces poème poésie poète pouvoit premier prince prit professeur publié recueil réimprimé réputation Rivaz Robert Romains Rome Rotharis Rousseau s'étoit saint Salluste Santeul satire Saül savant seroit siècle sieurs style succès sur-tout talens teur théologie tion titre toire traduit Traité tres trouve Utrecht Venise vivoit Voltaire vrage
Popular passages
Page 283 - Si le rétablissement des sciences et des arts a contribué à épurer les mœurs 1 Avertissement
Page 233 - Ronsard, qui le suivit, par une autre méthode, Réglant tout, brouilla tout, fit un art à sa mode, Et toutefois longtemps eut un heureux destin. Mais sa muse, en français parlant grec et latin, Vit dans l'âge suivant, par un retour grotesque, Tomber de ses grands mots le faste pédantesque.
Page 54 - Il paraît ambitieux sans l'être; la vanité et ceux qui l'ont conduit lui ont fait entreprendre de grandes choses, presque toutes opposées à sa profession; il a suscité les plus grands désordres de l'État sans avoir un dessein formé de s'en prévaloir...
Page 286 - Elle n'est autre que cet indomptable esprit de liberté que rien n'a pu vaincre, et devant lequel les honneurs, la fortune et la réputation même ne me sont rien. Il est certain que cet esprit de liberté me vient moins d'orgueil que de paresse. Mais cette paresse est incroyable; tout l'effarouche; les moindres devoirs de la vie civile lui sont insupportables : un mot à dire, une lettre à écrire, une visite à...
Page 486 - Concevez un homme facile, doux, complaisant, traitable, et tout d'un coup violent, colère, fougueux, capricieux. Imaginez-vous un homme simple, ingénu, crédule, badin, volage, un enfant en cheveux gris; mais permettez-lui de se recueillir, ou plutôt de se livrer à un génie qui agit en lui, j'ose dire, sans qu'il y prenne part et comme à son insu: quelle verve!
Page 55 - Il s'est peint lui-même dans ses Mémoires, écrits avec un air de grandeur, une impétuosité de génie et une inégalité qui sont l'image de sa conduite.
Page 404 - Des Erreurs et de la Vérité , ou les hommes rappelés au principe universel de la science, par un Ph...
Page 416 - Mémoires pour servir à l'histoire de la religion secrète des anciens peuples, ou recherches historiques et critiques sur les mystères du Paganisme.
Page 182 - J'ai vu son cœur à découvert dans cette cruelle aventure ; il est au premier rang de tout ce que j'ai jamais vu de courage, de mérite , de tendresse et de raison : je compte pour rien son esprit et son agrément.
Page 182 - Four mériter son cœur , pour plaire à ses beaux yeux, J'ai fait la guerre aux Rois , je l'aurois faite aux Dieux.