Page images
PDF
EPUB

dans ce temple. Et conférant l'un avec l'autre les fignes des vertus que JESUS avait faites, nous avons trouvé plufieurs témoins de notre race qui ont dit qu'ils l'ont vu vivant après la paffion de fa mort, & nous avons vu deux témoins dont JESUS a reffuscité les corps d'entre les morts. Qui nous ont annoncé plufieurs merveilles que JESUS a faites chez les morts, que nous avons écrites entre nos mains. Et c'eft notre coutume que chaque année ouvrant cette fainte bibliothèque devant notre fynagogue nous cherchons le témoignage de DIEU, & nous avons trouvé dans le premier livre des Septante où Michel archange parla au troisième fils d'Adam le premier homme, de cinq mille cinq cents ans dans lefquels devait venir du ciel le très-aimé fils de DIEU le CHRIST, & nous avons encore confidéré que peut-être il eft le DIEU d'Ifraël qui dit à Moïfe: (y) Faites-vous une arche du teftament de la longueur de deux coudées & demie, de la hauteur d'une coudée & demie, de la largeur d'une coudée & demie. Dans ces cinq coudées & demie nous avons compris & nous avons connu dans la fabrique de l'arche du vieux teftament, que dans cinq mille ans & demi JESUS-CHRIST devait venir dans l'arche de fon corps, & ainfi nos écritures atteftent qu'il eft le fils de DIEU & le Seigneur & le roi d'Ifraël. Parce qu'après sa paffion, nous princes des prêtres admirant les fignes qui fe fefaient à cause de lui, nous avons ouvert cette bibliothèque, examinant toutes les générations jufqu'à la génération de Jofeph & de Marie mère de JESUS, penfant qu'il était de la race de David, nous avons trouvé ce que fit le

[ocr errors]
[ocr errors]

Seigneur, & quand il fit le ciel & la terre, & Adam le premier homme, jufqu'au déluge, deux mille deux cents & douze ans. Et depuis le déluge jusqu'à Abraham neuf cents douze ans. Et depuis Abraham jufqu'à Moïse quatre cents trente ans. Et depuis Moïse jufqu'au roi David cinq cents dix ans. Et depuis David jufqu'à la tranfmigration de Babylone cinq cents ans. Et depuis la tranfmigration de Babylone jusqu'à l'incarnation du CHRIST quatre cents ans. Et ils font ensemble cinq mille & demi, ( z ) & ainfi il apparaît que JESUS, que nous avons crucifié, eft JESUS-CHRIST fils de DIEU, vrai DIEU & tout-puissant. Ainfi soit-il.

Pour rendre ce recueil plus intéreffant, nous joindrons ici deux lettres & une relation de Pilate à l'empereur Tibère; & nous finirons par les actes de Pierre & de Paul que nous avons promis dans l'avant-propos.

(2) De 5500, il s'en manque 536 ; l'addition ne donne que 4964.

DE PILATE

A L'EMPEREUR TIBER E.

LETTRE

PREMIERE.

Ponce Pilate falue Claude. (a)

IL arriva dernièrement, & je l'ai moi-même prouvé, que les Juifs par envie fe punirent, ainfi que leurs defcendans, par une cruelle condamnation. Comme il avait été promis à leurs pères que DIEU leur enverrait du ciel fon faint qui ferait à juste titre appelé leur roi, & qu'il leur avait promis de l'envoyer fur terre par une vierge; & comme le Dieu des Hébreux l'avait envoyé en Judée lorsque j'en étais gouverneur, voyant qu'il avait rendu la vue aux aveugles, purifié les lépreux, guéri les paralytiques, chaffé les démons des poffédés, même reffufcité des morts, commandé aux vents, marché à pied fec fur les eaux de la mer, & fait plufieurs autres miracles, tout le peuple des Juifs difait qu'il était fils de DIEU; mais les princes des Juifs prirent envie contre lui, s'en faifirent, me le livrèrent, & le chargèrent de fauffes accusations, m'affurant qu'il était magicien, & qu'il agiffait contre la loi. Je crus

(a) Tibère avait ce nom, parce qu'il était de la famille patricienne

208 LETTRE A L'EMPEREUR TIBERE.

que cela était ainfi, & l'ayant fait flageller, je le leur abandonnai pour en faire ce qu'ils voudraient. Ils le crucifièrent & mirent des gardes à fon tombeau. Mais comme mes foldats le gardaient, il ressuscita le troifième jour; mais la méchanceté des Juifs en fut fi irritée, qu'ils donnèrent de l'argent aux gardes pour leur faire dire que fes difciples avaient enlevé fon corps; mais quoiqu'ils euffent reçu de l'argent, ils ne purent taire ce qui était arrivé; car ils atteftèrent qu'ils l'avaient vu reffusciter, & que les Juifs leur avaient donné de l'argent. C'eft pourquoi je vous l'ai écrit, de peur que quelqu'un ne le rapporte autrement, & ne croie devoir ajouter foi aux menfonges des Juifs.

JE

SECONDE

LETTR E.

Pilate falue Tibère Céfar.

E vous ai nettement déclaré dans ma dernière lettre que, par le complot du peuple, JESUS-CHRIST avait enfin fubi un cruel fupplice, comme malgré moi, & fans que j'aie ofé m'y oppofer. Aucun âge n'a certainement vu ni ne verra un homme fi pieux & fi fincère. Mais ce qu'il y a d'étonnant dans cet acharnement du peuple, & cet accord de tous les fcribes & vieillards, c'eft que leurs prophètes ainfi que nos fibylles ont prédit le crucifiement de cet interprète de la vérité, & les fignes furnaturels qui ont paru tandis qu'il était en croix, & qui ont fait craindre la ruine de l'univers de l'aveu des philosophes. Ses disciples, loin de démentir leur maître par leurs œuvres & la continence de

leur

leur vie, font au contraire beaucoup de bien en fon nom. Si je n'avais pas craint la fédition du peuple qui était prête à éclater, peut-être ce gentilhomme vivrait encore parmi nous. Mais fuivant moins ma volonté que me laiffant entraîner par la foi de votre grandeur, je n'ai pas réfifté de toutes mes forces pour empêcher que le fang du jufte, exempt de toute accufation, ne fût livré & répandu pour affouvir la cruelle méchanceté des hommes, (comme les écritures l'expliquent.) Portez-vous bien. Le quatre des nones d'avril, c'està-dire le premier.

RELATION

DU GOUVERNEUR PILATE,

Touchant JESUS-CHRIST notre Seigneur, envoyée à l'empereur Tibère qui était à Rome. (a)

LORSQUE

ORSQUE notre Seigneur JESUS-CHRIST eut fouffert la mort fous Ponce Pilate, gouverneur de la province de Palestine & de Phénicie, ces actes furent compofés à Jérufalem fur ce que les Juifs firent contre le Seigneur. Mais Pilate, de fa province, en envoya à Rome une copie à l'empereur en ces termes :

Au très-puiffant, très-augufte & invincible empereur Tibère, Pilate gouverneur de l'Orient.

Je fuis obligé, très-puiffant empereur, quoique faifi

(a) No. 2493 de Colbert.

« PreviousContinue »