Nuevo método teórico y práctico de lengua francesa: el mas completo de todos los que se han publicado hasta el dia, para aprender, sin cansar la memoria, á traducir, escribir y hablar esta lengua en 80 dias : dispuesto en cuatro partesImprenta de Mariano Saint de la Peña, 1863 - 1028 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page vii
... ejercicio de todas las partes de la oracion , Apara que desde el primer dia pueda el discipulo formular frases . 3. Traduccion literal del testo , en virtud de la cual vá el alumno conociendo la indole especial del francés , y observa ...
... ejercicio de todas las partes de la oracion , Apara que desde el primer dia pueda el discipulo formular frases . 3. Traduccion literal del testo , en virtud de la cual vá el alumno conociendo la indole especial del francés , y observa ...
Page viii
... Ejercicio sintético , ó coleccion de frases españolas para verterlas al francés . En este ejercicio damos á conocer la equivalencia de los modismos , aplicamos la regla de Sintaxis , enriquecida con nuevos giros y locuciones . En este ...
... Ejercicio sintético , ó coleccion de frases españolas para verterlas al francés . En este ejercicio damos á conocer la equivalencia de los modismos , aplicamos la regla de Sintaxis , enriquecida con nuevos giros y locuciones . En este ...
Page ix
... ejercicio alguno , procurará el profesor instruir á sus discipulos en el cuadro de signos que se encuentra en la pág . XVI , cuyo valor procurará esplicar en cada palabra del testo de la primera leccion . En seguida dará principio á la ...
... ejercicio alguno , procurará el profesor instruir á sus discipulos en el cuadro de signos que se encuentra en la pág . XVI , cuyo valor procurará esplicar en cada palabra del testo de la primera leccion . En seguida dará principio á la ...
Page x
... ejercicio nos prometemos . Hay muchos modos de hacer el mencionado ejerci- cio , cada Profesor puede comentar uno ó varios , como mejor le parezca ; noso- tros no hacemos sino dar á conocer los que seguimos en nuestras clases y que nos ...
... ejercicio nos prometemos . Hay muchos modos de hacer el mencionado ejerci- cio , cada Profesor puede comentar uno ó varios , como mejor le parezca ; noso- tros no hacemos sino dar á conocer los que seguimos en nuestras clases y que nos ...
Page xii
... ejercicio prác- tico de regla de Sintaxis . 5. Leer en francés las frases de dicho ejercicio . 6. Enterarse del examen que complete cada lección . Esto es repeti- mos , lo necesario y lo suficiente para llegar á leer , traducir , y ...
... ejercicio prác- tico de regla de Sintaxis . 5. Leer en francés las frases de dicho ejercicio . 6. Enterarse del examen que complete cada lección . Esto es repeti- mos , lo necesario y lo suficiente para llegar á leer , traducir , y ...
Common terms and phrases
acheter adjetivo adverbio aller amis assez autre avait avez Avez-vous avoir avons beau bonne c'est castellano celle chambre cher chose comprar conjugacion consonante coup crois d'argent d'une despues del verbo deux donner elle encore escribir en francés espagnol español espresa été être faire fait faut femme fille fils français FRANCES Frases para escribir frère garçon hablar hermano heure homme J'ai jamais jeune jour l'ai l'autre leccion leçon livres locuciones maison mieux Monsieur n'ai n'en n'est oracion pain papillon Paris parler participio père persona petit peut plural point PRÁCTICA ESTA REGLA precede prendre preposicion PRETÉRITO IMPERFECTO pronombre pronuncia qu'elle Qu'est-ce qu'il qu'on Quiere Vd RÉPONSES rien sais savon seul sommes subjuntivo sugeto sustantivo tambien temps tengo tenia Teoria.-REGLA tout Traduccion traduce trouver valet véase pág verre veut veux vocal VOCES CONTENIDAS voir votre Voulez-vous vous
Popular passages
Page 346 - L'EMPEREUR Joseph II n'aimait ni la représentation ni 'appareil, témoin ce fait qu'on se plaît à citer : Un jour qr,e revêtu d'une simple redingote boutonnée, accompagné d'un seul domestique sans livrée, il était allé; dans une calèche à deux places qu'il conduisait lui-même, faire une promenade du matin aux environs de Vienne, il fut surpris par la pluie, comme il reprenait le chemin de la ville. Il en était encore éloigné, lorsqu'un piéton, qui regagnait aussi la capitale, fait...
Page 6 - Je viens, tu viens, il vient, nous venons, vous venez, ils viennent. Près. Subj. Que je vienne, que tu viennes, qu'il vienne, que nous venions, que vous veniez, qu'ils viennent.
Page 25 - L'année dernière le tonnerre a tombé sur plusieurs édifices : le tonnerre est tombé ce matin, ou a tombé ce matin dans la Seine> Vouloir absolument que l'on emploie également l'auxiliaire être pour signifier...
Page 355 - Non pas, lui dit Joseph ; après avoir mangé mon faisan, vous seriez trop heureux de vous débarrasser de moi aussi promptement; j'entends bien que vous ne me quittiez qu'à votre porte.