Page images
PDF
EPUB

sont pas rigoureusement synonymes. Il y a du soin dans songer, cela est dans le cœur et dans l'esprit à la fois. Voici des exemples: Pensez quelquefois à la mort. Dans un grand péril on songe à soi. L'égoïste ne songe qu'à soi. “L'homme est né pour penser," dit Pascal. Et Mme de Sévigné écrit à sa fille: "Je songe fort à votre santé."

8. Machine ronde.

Comprenez-vous pourquoi il parle du

monde avec si peu de respect ?

9. Point. Cette négation forte est bien employée ici (voir i, 15).

11. Corvée. Ce sont les journées de travail que les paysans devaient à leur seigneur avant la révolution française; ils étaient obligés de faire ce travail sans en être payés. Ce mot vient du bas latin CORROGATA corvée, composé de CUM et ROGARE prescrire. CORROGATA OPERA est donc un travail prescrit, une corvée.

16. Tu ne tarderas guère. Tu ne perdras pas beaucoup de temps. En un instant tu m'auras aidé à recharger mon fagot, et tu pourras continuer ta route.

17. Trépas. Terme poétique; se dit de l'homme, jamais des animaux. La mort est la cessation de la vie. Le trépas indique le passage de cette vie à une autre. En effet l'étymologie de ce mot est TRANS et PASSARE, passer au delà.

18. Bougeons. Bouger, changer de place. Il vient de BULLICARE, fréquentatif de BULLIRE bouillir; l'eau qui bout ne reste pas en place; de là, par métaphore, le sens de bouger. Ne bougeons d'où nous sommes, restons en place, résignons-nous, car il y a pis que souffrir: c'est mourir.

20. Devise. M. Littré définit ce mot: "Petite phrase ou sentence qui n'est quelquefois composée que d'un mot, pour signifier quelque qualité qu'on attribue aux choses ou aux personnes." Devise vient du latin DIVISUM divisé. De là, un devis qui présente le détail des travaux à faire et des dépenses requises pour la construction d'un bâtiment. Ce n'est pas en gros, mais bien avec des divisions, que le devis présente les choses. De là, ensuite, deviser, qui signifie échanger avec quelqu'un des menus

propos. C'est bien différent de faire un discours, où l'on donne en gros et tout ensemble ce que l'on a à dire. Ici c'est en détail qu'on communique ses pensées ; cette conversation est coupée, divisée. Eh bien ! la devise est comme un de ces menus propos, un des meilleurs, qui reste, se répète et prend autorité.

XI.

LE COQ ET LA PERLE (I, 20).

Barbarus hic ego sum quia non intelligor ulli. Je passe pour barbare ici, parce que nul ne me comprend.

Ovide.

For truth is precious and divine,
Too rich a pearl for carnal swine.

Quand ta voix céleste prélude

Aux silences des belles nuits,
Barde ailé de ma solitude,

Tu ne sais pas que je te suis!

Tu ne sais pas que mon oreille,
Suspendue à ta douce voix,
De l'harmonieuse merveille

S'enivre longtemps sous les bois !

Tu ne sais pas que mon haleine
Sur mes lèvres n'ose passer,
Que mon pied muet foule à peine

La feuille qu'il craint de froisser!

S. Butler.

Et qu'enfin un autre poëte,

Dont la lyre a moins de secrets, Dans son âme envie et répète

Ton hymne nocturne aux forêts!

Mais si l'astre des nuits se penche
Aux bords des monts pour t'écouter,
Tu te caches de branche en branche
Au rayon qui vient y flotter;

Et si la source qui repousse
L'humble caillou qui l'arrêtait
Élève une voix sous la mousse,

[ocr errors][merged small]

Oh! mêle ta voix à la mienne !
La même oreille nous entend;
Mais ta prière aérienne

Monte mieux au ciel qui l'attend.

Elle est l'écho d'une nature
Qui n'est qu'amour et pureté,
Le brûlant et divin murmure,
L'hymne flottant des nuits d'été.

AU ROSSIGNOL par Lamartine.

Un jour un coq détourna
Une perle, qu'il donna
Au beau premier lapidaire.
Je la crois fine, dit-il;
Mais le moindre grain de mil

Serait bien mieux mon affaire.

5

Un ignorant hérita

D'un manuscrit, qu'il porta
Chez son voisin le libraire.

Je crois, dit-il, qu'il est bon;
Mais le moindre ducaton

Serait bien mieux mon affaire.

10

1, 2, 7, 8. Détourna, donna, hérita, porta (voir les Entretiens, p. 5, pour l'emploi du prétérit défini).

2. Perle. C'est un globule d'un blanc argentin, lequel se forme dans certaines coquilles. Ce mot vient probablement de PIRULA, dérivé de PIRUM poire, à cause de la forme de certaines perles. Diez dit qu'il est tiré peut-être de PILULA globule.

3. Lapidaire. LAPIDARIUS tailleur de pierres, dérivé de LAPIS pierre. Cet ouvrier taille les pierres précieuses.

Beau lapidaire. Beau est ici redondant. Cet usage de beau est fréquent un beau jour, il vous arrivera malheur.—Au beau milieu de la rue.-"Le chat et le renard, comme beaux petits saints, s'en allaient en pèlerinage," a dit La Fontaine.

5. Le moindre grain. Fût-il tout petit ou de qualité inféri

eure.

MILIUM.

Mil. Synonyme de millet qui est son diminutif. Il vient de Ce mot se rattache probablement à MILLE mille, parce que le mil porte un très-grand nombre de graines, mille graines. 6. Mon affaire. Ce qui me convient, ce qu'il me faut. J'ai trouvé mon affaire, dit-on, pour signifier: j'ai trouvé ce qu'il me faut. Ainsi Mme de Sévigné écrit : Le chaud fera mon affaire." C'est-à-dire, que c'est ce qu'il lui faut. La chaleur lui fera du bien.

66

7. Hériter. Verbe neutre et verbe actif. Il est riche, car il a hérité beaucoup. Il a hérité d'une maison. Pyrrhus a hérité de In gloire d'Achille.—Il a hérité cette maison de son père.

11. Ducaton. Ce mot est un diminutif de ducat. Ducat vient de l'italien DUCATO ; cette monnaie portait en Italie l'effigie d'un duc, soit de Venise, soit de Florence soit de Gênes. Le ducat

est d'or et vaut dix ou douze francs, selon les pays. Le ducaton est d'argent et vaut la moitié d'un ducat, ordinairement cent sous, cinq francs.

Le moindre ducaton. Un ducaton n'est-il pas toujours un ducaton? Y a-t-il des dacatons moindres que d'autres ducatons! Un ducaton est toujours un demi-ducat. C'est vrai, Mais suivant les provinces, dans l'ancienne France, le ducat valait dix francs ou douze francs. Notre homme eût pris la moitié du moindre ducat pour son manuscrit.-Il y a peut-être une autre manière d'expliquer ce moindre ducaton. N'avez-vous pas vu refuser une pièce de monnaie parce qu'elle est usée, parce que l'effigie en est effacée, parce qu'elle n'a plus son poids? Voilà une monnaie qui est moindre que la belle monnaie toute neuve, bien luisante et bien pesante. Le propriétaire du manuscrit ne serait pas difficile, semble-t-il dire, il accepterait même le moindre ducaton.

Moindre. Un des rares comparatifs que possède la langue française (voir les Entretiens, p. 104). Il vient de MINOR qui a pour étymologie MINUERE diminuer.

Voir cette fable dans les Causeries avec mes élèves et dans les Causeries avec les enfants.

XII.

LE CHÊNE ET LE ROSEAU (I, 22).

Il faut définir l'orgueil une passion qui fait que de tout ce qui est au monde l'on n'estime

De ta tige détachée,

Pauvre feuille desséchée,

que soi.

La Bruyère.

Où vas-tu ?-Je n'en sais rien.
L'orage a brisé le chêne

« PreviousContinue »