Le poète Edward Young (1683-1765): étude sur sa vie et ses œuvres

Front Cover
Hachette et Cie., 1901 - 663 pages

From inside the book

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 481 - Tout est dit : et l'on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu'il ya des hommes, et qui pensent.
Page 273 - Mon imitation n'est point un esclavage : Je ne prends que l'idée, et les tours, et les lois Que nos maîtres suivaient eux-mêmes autrefois. Si d'ailleurs quelque endroit plein chez eux d'excellence Peut entrer dans mes vers sans nulle violence, Je l'y transporte, et veux qu'il n'ait rien d'affecté, Tâchant de rendre mien cet air. d'antiquité.
Page 271 - La vanité est si ancrée dans le cœur de l'homme, qu'un soldat, un goujat, un cuisinier, un crocheteur se vante et veut avoir ses admirateurs : et les philosophes mêmes en veulent. Et ceux qui écrivent contre veulent avoir la gloire d'avoir bien écrit; et ceux, qui le lisent veulent avoir la gloire de l'avoir lu; et moi qui écris ceci, ai peut-être cette envie; et peut-être que ceux qui le liront...
Page 480 - All rising to great place is by a winding stair; and if there be factions, it is good to side a man's self whilst he is in the rising, and to balance himself when he is placed. Use the memory of thy predecessor fairly and tenderly; for if...
Page 131 - Thus ADAM look'd when from the garden driv'n, And thus disputed orders sent from Heav'n : Like him I go, but yet to go am loth : Like him I go, for angels drove us both. Hard was his fate, but mine still more unkind ; His EVE went with him, but mine stays behind.
Page 389 - Qu'on ne dise pas que je n'ai rien dit de nouveau ; la disposition des matières est nouvelle. Quand on joue à la paume, c'est une même balle dont on joue l'un et l'autre ; mais l'un la place mieux.
Page 545 - De ces solennités, par qui sut autrefois L'Imagination suppléer à nos lois, Aucune n'est égale à ces pompes funèbres Qu'elle-même embellit chez cent peuples célèbres; Plein de ces grands pensers et de ces grands tableaux, J'ai médité long-temps, assis sur les tombeaux; Non pas pour y chercher, dans ma mélancolie , Le secret de la mort, mais celui de la vie.
Page 54 - The King, observing with judicious eyes, The state of both his universities, To Oxford sent a troop of horse ; and why ? That learned body wanted loyalty : To Cambridge books he sent, as well discerning How much that loyal body wanted learning.
Page 357 - Time, in advance, behind him hides his wings, And seems to creep, decrepit with his age ; Behold him, when past by; what then is seen, But his broad pinions swifter than the winds ? And all mankind, in contradiction strong, Rueful, aghast! cry out on his career.

Bibliographic information