Page images
PDF
EPUB

gloire, le troisième couvrit de honte et l'Espagne et ses souverains.

Ferdinand, un prince soupçonneux, craignit que Colomb ne gardât pour lui ce qu'il aurait découvert et soumis. Pour prévenir ce malheur, il le fit accompagner de juges secrets, chargés d'éclairer sa conduite, et de l'arrêter, s'il était besoin. Fiers de sentir à leur merci le plus grand homme de l'Europe, ils n'eurent garde de laisser dormir un pouvoir si flatteur pour de petites âmes, et furent à peine à Haïti, qu'ils cherchèrent partout des accusateurs à Colomb: l'ordre même qu'il avait voulu établir dans l'île, son opposition à la tyrannie exercée sur les Indiens lui avaient fait bien des ennemis, qui se hâtèrent alors de déposer contre lui; sur quoi les juges, sans daigner l'entendre, le renvoyèrent en Espagne les fers aux pieds et aux mains. Révolté de cette injustice, le capitaine qui l'y ramena, eut à peine quitté la côte qu'il voulut briser ses menottes; mais Colomb s'y opposa; c'est par l'ordre de mes souverains qu'on me les a mises, dit-il; ce sera, par leur ordre seul que j'en serai delivré. La soumission avec laquelle il les avaient reçues prouvait seule son innocence. Isabelle et Ferdinand le sentirent, le firent libérer à son arrivée, et cassèrent Bovadilla, le chef de ses juges iniques, comme s'il eut passé ses ordres. Colomb fit pour ses maîtres ingrats un quatrième voyage, dans lequel il trouva l'isthme de Darien.

Assailli au retour par d'affreuses tempêtes, il arriva à la Jamaïque dans l'état le plus déploboth Spain and its; chargés d'éclairer, commissioned to watch; revolté de, indignant at; cassèrent; cashiered; si délabrés, so

rable; une partie de ses gens avait péri, beaucoup d'autres étaient malades, ses vivres étaient épuisés, et ses vaisseaux si délabres qu'il était impossible de les radouber. Heureusement l'impression que la première vue des Espagnols avait produite sur les Insulaires n'était pas encore dissipée. Ces vastes maisons flottantes qui les avaient apportés au travers d'une mer immense, ces animaux superbes qu'ils montaient et qu'ils maniaient à leur gré, ces tonnerres artificiels par lesquels ils lançaient la mort à une grande distance, ces canons plus terribles encore qui leur paraissaient des volcans mobiles les avaient pénétrés de crainte et de respect pour les étrangers, et ils les avaient crus des Dieux plutôt que des hommes. Ces sentimens, qui duraient encore, les portèrent d'abord à partager leurs vivres avec eux, et à leur fournir deux canôts pour aller demander au gouverneur de Haïti, nommé Ovando, un vaisseau qui les ramenât.

Ovando, comme à peu près tous ses compatriotes, était jaloux de Colomb, et aimait mieux le laisser périr que de se voir éclipsé par lui dans son gouvernement; il s'écoula plus d'un an avant que les éxprès revinssent avec le vaisseau demandé.、

Pendant ce temps là, les Jamaïcains, qui cultivaient trop peu pour avoir un grand superflu, se lassèrent de nourrir des hôtes, sans contredit très-sobres pour des Européens, mais très-voraces comparés à eux; c'en était fait des Es

shattered; radouber, refit; les portèrent, induced them ; demander au, seek from; c'en était fait, it would have been all

[ocr errors]

pagnols, si Colomb n'eut trouvé un nouveau stratagême il se rappelle un jour que la nuit suivante la lune doit s'éclipser, il assemble aussitôt les Jamaïcains, et leur dit, du ton le plus imposant, que puisqu'ils abandonnaient les serviteurs du grand Dieu du ciel, qui avaient quitté leur patrie, et affronté tant de périls pour les venir éclairer, ce Dieu irrité éteindrait dans peu d'heures l'astre de la nuit. La menace interdit, on attend à la fois avec terreur et impatience cette nuit fatale; elle arrive, et l'astre tombe dans l'obscurité; les sauvages éperdus courent alors à Colomb, et lui promettent tout ce qui dépend d'eux, pourvu qu'il leur rende leur soleil nocturne; il promet à son tour d'intercéder en leur faveur auprès de son Dieu, rentre dans sa tente, et quand l'astre est prêt à sortir de l'ombre de la terre, revient leur annoncer qu'il est exaucé; la lune en effet reparâit bientôt aussi brillante que jamais, et les sauvages confondus accordent à Colomb toutes ses demandes.

Cependant ce ne fut pas lui qui donna son nom au nouvel hémisphère; il reçut le nom d'Amérique du Florentin Améric Vespuce, qui, six ans après le voyage de Colomb, aborda sur un navire Espagnol à la terre ferme, et prétendit l'avoir découverte.

Colomb mourut à Valladolid l'an 1506, accablé d'infirmités, et négligé de Ferdinand.

over; affronté, encountered; éperdus, in consternation; sortir, to emerge; est exaucé, has been favorably heard.

TROISIÈME PARTIE.

CHAP. I.

LE LEOPARD ET L'ECUREUIL.

UN écureuil sautant, gambadant sur un chêne, Manqua sa branche, et vint, par un triste hasard,

Tomber sur un vieux léopard,

Qui faisait sa méridienne.

Vous jugez s'il eut peur! En sursaut s'éveillant L'animal irrité se dresse;

Et l'écureuil s'agenouillant,

Tremble et se fait petit aux pieds de son altesse.
Après l'avoir considéré.

Le léopard lui dit, Je te donne la vie,
Mais à condition que de toi, je saurai
Pourquoi cette gaîeté, ce bonheur que j'envie,
Embellissent tes jours, ne te quittent jamais;
Tandis que moi, roi des forêts,

Je suis si triste, et je m'ennuie.

Gambadant, frisking; qui faisait sa méridienne, who was taking his noonday nap; en sursaut s'éveillant, awaking with a start; se dresse, rears up; se fait petit, humbles himself ;

Sire, lui répond l'écureuil,

Je dois à votre bon accueil
La vérité mais pour la dire,

Sur cet arbre un peu haut je voudrais être assis.
Soit, j'y consens, monte.

J'y suis,
A présent je puis vous instruire.
Mon grand secret pour être heureux,
C'est de vivre dans l'innocence;

L'ignorance du mal fait toute ma science;
Mon cœur est toujours pur, cela rend bien
joyeux.

Vous ne connaissez pas la volupté suprême

De dormir sans remords; vous mangez des chevreuils,

Tandis que je partage à tous les écureuils Mes feuilles et mes fruits; vous haïssez et j'aime.

Tout est dans ces deux mots. Soyez bien convaincu

De cette vérité, que je tiens de mon père: Lorsque notre bonheur nous vient de la vertu, La gaîeté vient bientôt de notre caractère. Florian.

LE MERLE ET LE VER LUISANT.

Pendant une nuit assez sombre,

Tout fier de son étoile, un jeune ver luisant, Se pavanait dans l'épaisseur de l'ombre,

Et s'enivrait d'orgueil en se considérant.

vient bientôt de, soon enters into; se pavanait, was admiring himself; entrer en lice, enter into competition; est-ce le, could

« PreviousContinue »