PRESENT POSTERIOR, OR FUTURE. SINGULAR. I shall or will fear, je craindrai. PLURAL. We shall fear, nous craindrons. PAST, OR COMPOUND of the presENT. PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THE IMPERFECT PAST ANTERIOR PERIODICAL, OR COMPOUND OF THE PRETERITE. I had feared, j'eus craint, &c. PAST POSTERIOR, OR COMPound of the FUTURE I shall have feared, j'aurai craint, &c. PAST JUST ELAPSED. I have just feared, je viens de craindre, &c. FUTURE INDEFINITE. I am to fear, je dois craindre, &c. INSTANT FUTURE. I am going to fear, je vais craindre, &c, IMPERATIVE. Fear (thou), crains. CONDITIONAL. PRESENT. SINGULAR. I should, &c. fear, je craindrais. PLURAL. We should fear, nous craindrions. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. SUBJUNCTIVE. PRESENT. SINGULAR. That I may fear, que je craigne. PLURAL. That we may fear, que nous craignions. PRESENT ANTERIOR, OR IMPERFECT. SINGULAR. That I might fear, que je craignisse. PLURAL. That we might fear, que nous craignissions. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. That I may have feared, que j'aie craint, &c. PAST ANTERIOR, OR COMPOUND of tHE IMPERFECT. That I might have feared, que j'eusse craint, &c. THE FOLLOWING ARE VERBS CONJUGATED LIKE CRAINDRE. Astreindre. Il m'a astreint à le faire. To oblige,to force. He has obliged (or forced) me to do it. Ceindre. To gird. To draw, to paint. You do not know how to gird on a sword. I forced him to obey me. Ils ont les premiers enfreint le traité. J'ai entendu dire qu'il n'avait pu le joindre. He has drawn (or painted) the whole family I will have this coat dyed black. Ne craignez-vous pas qu'il ne se déteigne? To extinguish, or Do not put the candle out yet. put out. Atteindre Je ne saurais l'atteindre. To reach. I cannot reach it. THE FOLLOWING ARE THE Mésoffrir. THE FOLLOWING ARE VERBS CONJUGATED LIKE OFFRIR. Vous n'aurez pas ce drap; vous en mésoffrez trop. To undervalue. You shall not have this cloth; you undervalue it too Couvrir. To cover. To open. To open a little. To open again. To suffer. much. Les charpentiers n'ont pas encore couvert ma The carpenters have not yet covered my house. J'avais laissé une des fenêtres de la salle entr'ou- I had left one of the parlour-windows opened a little. I could never open the cupboard again. Vous avez eu tort de souffrir une pareille insolence. Accourir. To run to. To concur. THE FOLLOWING ARE VERBS CONJUGATED LIKE COURIR. Discourir. Parcourir. To over-run. Il accourut en hâte à son secours. Every thing concurred to his loss (disadvantage, or Il discourut sur l'immortalité de l'ame. He discoursed on the immortality of the soul. He has incurred the penalty pronounced by the Il parcourra toute l'Europe. |