Page images
PDF
EPUB

j'entends? ah! ma fille, quel spectacle s'offre à nos yeux! quelque divinité descend ici, et c'est la déesse Vénus qui semble nous vouloir parler.

SCÈNE II.

VÉNUS, accompagnée de QUATRE PETITS AMOURS dans une machine; ARISTIONE, ÉRIPHILE.

VÉNUS, à Aristione.

Princesse, dans tes soins brille un zèle exemplaire

Qui par les immortels doit être couronné;

Et, pour te voir un gendre illustre et fortuné,

Leur main te veut marquer le choix que tu dois faire.
Ils t'annoncent tous par ma voix

La gloire et les grandeurs que, par ce digne choix,
Ils feront pour jamais entrer dans ta famille.
De tes difficultés termine donc le cours ;
Et pense à donner ta fille

A qui sauvera tes jours.

SCÈNE III.

ARISTIONE, ERIPHILE.

ARISTIONE.

Ma fille, les dieux imposent silence à tous nos raisonnements. Après cela, nous n'avons plus rien à faire qu'à recevoir ce qu'ils s'apprêtent à nous donner; et vous venez d'entendre distinctement leur volonté. Allons dans le premier temple les assurer de notre obéissance, et leur rendre graces de leurs bontés.

mérite bien que vous usiez avec moi de franc
vous toutes mes pensées, vous préférer
fermer l'oreille, en l'état où je suis,

que cent princesses, en ma place, écou
tout cela vous doit assez persuader
et que je ne suis pas pour recevoi
que vous pourriez me faire de

ACTE IV, SCENE ILCH

[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]

dis que j'ai jetées. Va-t'en tenir la main au préparer nos six hommes à se bien cacher rrière le rocher, à posément attendre le Aristione vient tous les soirs se promener ieter bien à propos sur elle ainsi que au prince Iphicrate de lui apporter es du ciel, doit mettre entre ses rince est averti par moi; et, se tenir dans ce petit bois rette grotte; je te dirai, nt bien observer. Voilà

"E IV, SCENE III

of spectacle s'offre à nos yeux

*st la deesse Venus qui semble

AE V.

ERIPHILE.

quelle est ma destinée! et qu'ai-je fait aux dieux pour criter les soins qu'ils veulent prendre de moi?

SCÈNE VI.

ÉRIPHILE, CLÉONICE.

CLÉONICE.

Le voici, madame, que j'ai trouvé; et, à vos premiers ordres, il n'a pas manqué de me suivre.

ÉRIPHILE.

Qu'il approche, Cléonice; et qu'on nous laisse seuls un

moment.

[blocks in formation]

Si j'avois aller à gr cacher

pou nf

IV.

RUE, CLÉON.

CLÉON.

s'en va; ne voulez-vous pas lui

ANAXARQUE.

de sa fille soit séparée d'elle. C'est un esprit que qui n'est pas de trempe à se laisser mener ainsi

mère. Enfin, mon fils, comme nous venons de

par cette ouverture, le stratagème a réussi. Notre Vénus

[ocr errors]

merveilles, et l'admirable ingénieur qui s'est employé artifice a si bien disposé tout, a coupé avec tant d'adresse plancher de cette grotte, si bien caché ses fils de fer et tous es ressorts, si bien ajusté ses lumières et habillé ses personnages, qu'il y a peu de gens qui n'y eussent été trompés; et, comme la princesse Aristione est fort superstitieuse, il ne faut point douter qu'elle ne donne à pleine tête dans cette tromperie. il y a long-temps, mon fils, que je prépare cette machine, et me voilà tantôt au but de mes prétentions.

CLÉON.

Mais pour lequel des deux princes, au moins, dressez-vous tout cet artifice?

ANAXARQUE.

Tous deux ont recherché mon assistance, et je leur promets à tous deux la faveur de mon art. Mais les présents du prince Iphicrate et les promesses qu'il m'a faites l'emportent de beaucoup sur tout ce qu'a pu faire l'autre. Ainsi ce sera lui qui recevra les effets favorables de tous les ressorts que je fais jouer; et, comme son ambition me devra toute chose, voilà, mon fils, notre fortune faite. Je vais prendre mon temps pour affermir dans son erreur l'esprit de la princesse, pour la mieux prévenir encore par le rapport que je lui ferai voir adroitement des paroles de Vénus avec les prédictions des figures cé

lui dis que j'ai jetées. Va-t'en tenir la main an rage, préparer nos six hommes à se bien cacher

le derrière le rocher, à posément attendre le acesse Aristione vient tous les soirs se promener rivage, à se jeter bien à propos sur elle ainsi que saires, et donner lieu au prince Iphicrate de lui apporter secours qui, sur les paroles du ciel, doit mettre entre ses mains la princesse Ériphile. Ce prince est averti par moi; et, sur la foi de ma prédiction, il doit se tenir dans ce petit bois qui borde le rivage. Mais sortons de cette grotte; je te dirai, en marchant, toutes les choses qu'il faut bien observer. Voilà la princesse Ériphile: évitons sa rencontre.

SCÈNE V.

ERIPHILE.

Hélas! quelle est ma destinée! et qu'ai-je fait aux dieux pour mériter les soins qu'ils veulent prendre de moi?

SCÈNE VI.

ÉRIPHILE, CLÉONICE.

CLÉONICE.

Le voici, madame, que j'ai trouvé; et, à vos premiers ordres, il n'a pas manqué de me suivre.

ÉRIPOILE.

Qu'il approche, Cléonice; et qu'on nous laisse seuls un

moment.

« PreviousContinue »