SOSIE. MERCURE. SOSIE. MERCURE. SOSIE. Qu'avec très grande barbarie, MERCURE. SOSIE, à part. . Que je te rosserois si j'avois du courage, Double fils de putain, de trop d'orgueil enflé ! MERCURE. Que dis-tu? SOSIE. Rien. MERCURE, Tu tiens , je crois, quelque langage. SOSIE. Demandez , je n'ai pas soufflé. MERCURE. SOSIE. MERCURE. seul. Et, par une juste union, Au malheureux Amphitryon. SOSIE, SCÈNE VIIT. AMPHITRYON, ARGATIPHONTIDAS, PAUSICLES; AMPHITRYON, à plusieurs autres officiers qui l'accompagnent. Arrêtez là, messieurs; suivez-nous d'un peu loin, Et n'avancez tous, je vous prie, · Les Grecs, au temps de la naissance d'Flercule , ne connoissoient point encore les perroquets. Les premiers qui parurent en Grèce furent apportés de l'ile Taprobane , par un commandant de la flotte d'Alexandre. On pense bien que cette remarque n'a pas pour objet de reprocher un anachronisme à Molière : celui-ci est un des moins graves qu'il fût possible de commettre. (A.) * Cette scène charmante n'est point dans Plaute. Rotrou en a fourni l'idée à Molière. Dans le poëte latin, Brumia fait le récit de l'accouchement d'Alcmene, et ce récit n'est ni comique ni plaisant. (L B.) PAUSICLÈS. AMPHITRYON. Et je souffre pour ma flamme PAUSICLÈS. AMPHITRYON. Touchent les endroits délicats; ARGATIPHONTIDAS. Se jeter dans ses intérêts. Argatiphontidas ne va point aux accords. Écouter d'un ami raisonner l'adversaire, Pour des hommes d'honneur n'est point un coup à faire ; Il ne faut écouter que la vengeance alors. Le procès ne me sauroit plaire, Par bailler, sans autre mystère, Elle a failli pourtant d'une ou d'autre façon. Oui, vous verrez , quoi qu'il avienne, Et de vous il faut que j'obtienne AMPHITRYON. Sosie, à Amphitryon. Je viens, monsieur , subir à deux genoux Le juste châtiment d'une audace maudite. Frappez, battez, chargez, accablez-moi de coups, Tuez-moi dans votre courroux, Vous ferez bien , je le mérite; AMPHITRYON. SOSIE. L'on m'a chassé tout net; Et, croyant à manger m'aller comme eux ébattre, Je ne songeois pas qu'en effet Je m'attendois là pour me battre. Tout de nouveau le diable à quatre. AMPHITRYON. Suis-moi. * Plaute est plein de jeux de mots de ce genre, mais qui ne sont pas toujours aussi heureux que celui-ci. Il est probable cependant qu'un vers du Trinummus, où Plaute joue sur le nom de charmides , a donné à Molière l'idée de ce charmant badinage : Ut charmidatus es rursum recharmida. (Voyez acte I, scène 11.) SOSIE. SCÈNE IX. CLÉANTHIS, AMPHITRYON, ARGATIPHONTIDAS, POLIDAS, NAUCRATÈS, PAUSICLÈS, SOSIE. CLÉANTHIS. O ciel ! AMPHITRYON. CLÉANTHIS. NAUCRATÈS, à Amphitryon. SCÈNE X. MERCURE, AMPHITRYON, ARGATIPHONTIDAS, POLIDAS, NAUCRATÈS, PAUSICLÈS, CLÉANTHIS, SOSIE. MERCURE. Que c'est le grand maitre des dieux Et quant à moi, je suis Mercure, Celui dont j'ai pris la figure: |