Page images
PDF
EPUB

La trompette sacrée annonçait le retour,

Du temple, orné partout de festons magnifiques,
Le peuple saint en foule inondait les portiques;
Et tous, devant l'autel avec ordre introduits,

De leurs champs dans leurs mains portant les nouveaux fruits,
Au Dieu de l'univers consacraient ces prémices:

Les prêtres ne pouvaient suffire aux sacrifices.
L'audace d'une femme, arrêtant ce concours,

En des jours ténébreux a changé ces beaux jours.

D'adorateurs zélés

peine un petit nombre

Ose des premiers temps nous retracer quelque ombre :

Le reste pour son Dieu montre un oubli fatal;

Ou même, s'empressant aux autels de Baal,

Se fait initier à ses honteux mystères

Et blasphème le nom qu'ont invoqué leurs pères.

26

RACINE.

L'élève recherchera les mots qui ont été réunis pour former les suivants et il indiquera le sens du composé.

[blocks in formation]

Licou - Lundi (1), Mardi, Mercredi, Jeudi, Ven-
Bonheur; Malheur Plafond-Verjus

[blocks in formation]
[ocr errors]

[ocr errors]

· MaPrintemps Lieutenant.

Il indiquera le sens des mots ci-après et les fera entrer dans une petite phrase usuelle.

Ex.: Arc-boutant: un arc qui s'applique à un mur pour le soutenir (bouter en vieux français, pousser, mettre).

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Eau-forte État-major

Pont-levis-Sang-froid

ÉtatHuis-clos Taille

civil-Feu-follet Haute-paye Garde-champêtre

Main-forte

[ocr errors]

Main-basse

douce

Ver-luisant - Vert-de-gris.

DU GENRE DANS LES NOMS

27

L'élève fera entrer dans de petites phrases chaque nom ci-après, avec ses diverses significations, et lui donnera le genre convenable. Il aura soin d'employer tantôt le singulier, tantôt le pluriel et de mettre autant que possible un adjectif qualificatif en rapport avec le nom.

(1) Di radical de dies, jour.

1o Amour, délice et orgue sont du masculin au singulier et du féminin au pluriel (1).

L'amour divin est la source de toutes les vertus.

C'est un délice pour certaines personnes de boire à la glace même en hiver.

L'orgue sacré fait entendre ses accords.

Je vous croyais du ciel les plus chères amours. RACINE. Dans les Champs-Élysées, les rois foulent à leurs pieds les

molles délices.

FENELON.

Des orgues portatives.

Mais quand le singulier et le pluriel sont dans la même proposition, on n'emploie que le masculin.

Voilà un des plus beaux orgues de France.

2o Gent, nom féminin, devenu rare au singulier, a le sens de famille, nation; son pluriel gens est masculin et désigne les individus.

On trouve dans La Fontaine :

Et Rodilard passait chez la gent misérable,
Non pour un chat mais pour un diable.

Tous les gens querelleurs, jusqu'aux simples mâtins,
Au dire de chacun, étaient de petits saints.

Par raison d'euphonie, les adjectifs qualificatifs ou déterminatifs qui précèdent immédiatement le mot gens se mettent au féminin, s'ils ne finissent pas au masculin par une syllabe muette.

Il faut savoir s'accommoder de toutes gens.
Toutes les vieilles gens sont soupçonneux.
Ainsi certaines gens faisant les empressés
S'introduisent dans les affaires.

Cependant on met cet adjectif au masculin si gens est

(1) Jusqu'au XVIIe siècle, ces noms étaient toujours du féminin; ils ont conservé ce genre au pluriel tout en recevant de l'usage le genre masculin au singulier.

NOMS

Aide

Aigle

Cartouche

Couple

Critique

Crêpe

Enfant

Enseigne

Espace

Finale

Foudre

Fourbe
Garde

Greffe

SENS AU MASCULIN SENS AU FÉMININ

personne qui aide (en secours, assistance; perparlant d'un homme).

oiseau de grande taille;
homme de génie; for-
mat de papier.
ornement dans les arts.

sonne qui aide (en parlant d'une femme). armoiries, enseigne, constellation.

charge pour une arme à feu.

deux êtres de sexe dif-deux choses semblables

férent, ou agissant

pour un but commun.

réunies fortuitement.

celui qui juge un ou-le jugement des ouvra

vrage de l'esprit. étoffe légère de deuil. s'il s'agit d'un garçon. officier de marine.

ges de l'esprit. sorte de pâte frite. s'il s'agit d'une fille. tableau, inscription, drapeau.

étendue limitée ou in- en terme d'imprimerie,

définie.

petite pièce de fonte pour séparer les mots.

morceau qui termine dernière syllabe d'un
une composition mu-
sicale.

mot.

du ciel.

au figure homme de étincelle électrique, feu
guerre, orateur, etc.,
d'une puissance ex-
traordinaire.

28

trompeur.
gardien, surveillant.

lieu où sont conservées
les archives d'un tri-
bunal.

celui qui conduit.

Guide

Hymne

chant profane.

|tromperie basse.
corps de troupes; action
de garder; femme qui
garde un malade.
opération sur les végé-

taux pour en amélio-
rer l'espèce.

lanière pour conduire un attelage.

chant d'église.

suivi d'un complément qui ne peut s'appliquer qu'à des hommes: De nombreux gens de guerre. Certains gens

d'affaires.

DISTINCTION DU NOMBRE DANS LES NOMS

53. Le nombre est la forme que reçoivent les noms pour distinguer le singulier du pluriel.

La lettres sert généralement à marquer le pluriel des noms (1). Elle se remplace par x dans les noms en au, en eu, et dans la plupart de ceux en ou (2). Comme ces lettres finales ne se prononcent pas, les noms dont le pluriel est, pour l'oreille, distinct du singulier, sont :

1o La plupart des noms en al: le cheval, les chevaux (3), etc.;

2o Quelques-uns en ail: le soupirail, les soupiraux; 3° Enfin aïeul, ciel, œil, qui font aïeux, cieux, yeux, dans leurs acceptions les plus communes.

(1) Avant le XIVe siècle, le roman ou ancien français avait conservé de la déclinaison latine deux cas à chaque nombre : le cas sujet et le cas régime. Ce dernier ayant prévalu, la lettre s, qui le caractérisait au pluriel, est restée la marque du pluriel des noms; les lettres x, z, qui étaient alors regardées comme équivalentes à s, ont persisté dans quelques mots. La lettre z était la finale des mots qui se seraient terminés au pluriel par ts ou ds.

(2) Ces noms viennent d'anciens mots en el, comme chastel. martel, pour château, marteau; en iel ou ieils : iels, épieils, pour yeux, épieux; en ol: col, sol, pour cou, sou. La prononciation a amené le changement de I en u, et l'usage a préféré x à s avec cette finale, excepté pour 7 noms en ou.

(3) Dans le français antérieur au xiv siècle on disait au singulier chevaus pour le sujet et cheval pour le régime; et au pluriel cheval pour le sujet et chevaus pour le régime. Quand le cas régime est seul resté, on a eu cheval pour le singulier, puis chevaus et enfin chevaux pour le pluriel.

NOMS

SENS AU MASCULIN

SENS AU FEMININ

Livre

Manche

volume, registre, ou-poids; monnaie en cervrage imprimé.

tains pays.

l'on place le bras.

partie par laquelle on partie du vêtement où tient un outil.

Manœuvre ouvrier, homme de évolution; moyens pour

Mémoire

Merci

Mode

Moule

Mousse

Œuvre

peine.

arriver à une fin.

écrit sommaire, état dé-faculté de se souvenir. taillé de fournitures.

formule de remerci- pitié, miséricorde.

ment

manière d'être; ton mu-usage passager.
sical.

29

[forme pour couler un coquillage.
objet.
jeune apprenti matelot. petite plante; écume
sur un liquide.

travail soutenu; produc- ouvrage; action.
tion d'un musicien ou

d'un graveur.

charge; assistance; ser- lieu où l'on garde ce
vice de l'Église. qui concerne la table.

dans orge perlé, orge céréale, comme le blé et
mondé.
l'avoine.

Office

Orge

Page

Paillasse

des.

Parallèle

Pendule

jeune homme autrefois côté d'un feuillet.
attaché à un grand
seigneur.

bateleur qui imite gau-sac rempli de paille
chement ses camara-

pour les lits.

cercle tracé sur une ligne également distante

carte ou un globe pa

rallèlement à l'équa

teur.

d'une autre; tranchée dans un siége.

appareil consistant en petite horloge.

un poids placé à l'ex

trémité d'une tige os-
cillante.

« PreviousContinue »