French Classics ...: A selection of plays by Corneille, Molière, and Racine

Front Cover
Gustave Masson
Clarendon Press, 1867 - French drama

From inside the book

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 104 - For government, though high and low and lower, Put into parts, doth keep in one consent, Congruing in a full and natural close, Like music . Therefore heaven doth divide The state of man in divers
Page 178 - Armande) Ah ! ma nièce, du grec ! Armande. Du grec ! quelle douceur ! Philaminte. Quoi ! monsieur sait du grec ! Ah ! permettez, de grâce, Que, pour l'amour du grec, monsieur, on vous embrasse. (yadius embrasse aussi Bélise et Armande-.) Henriette. (à Vadius, qui veut aussi l'embrasser) Excusez-moi, monsieur, je n'entends pas le grec.
Page 148 - Chrysale. Non, vous demeurerez : je suis content de vous. Ma femme bien souvent a la tête un peu chaude ; Et je ne veux pas, moi. . . SCÈNE VI. PHILAMINTE, BÊLISE, CHRTSALE, MARTINE. Philaminte. Quoi ! je vous vois, maraude ! Vite, sortez, friponne ; allons, quittez ces lieux, Et ne vous présentez jamais devant mes yeux. 430 (apercevant Martine)
Page 25 - POLYCLÈTE, affranchi d'Auguste. ÉVANDRE, affranchi de Cinna. EUPHORBE, affranchi de Maxime. La scène est à Rome. ACTE PREMIER. SCÈNE I. ^EMILIE. Impatients désirs d'une illustre vengeance Dont la mort de mon père a formé la naissance, Enfants impétueux de mon ressentiment, Que ma douleur séduite embrasse aveuglément, Vous prenez sur mon âme un trop puissant empire
Page 181 - Ou bien que le lecteur m'ait gâté le sonnet. Mais laissons ce discours, et voyons ma ballade. Trissotin. La ballade, à mon goût, est une chose fade; Ce n'en est plus la mode, elle sent son vieux temps. Vadius. La ballade pourtant charme beaucoup de gens.
Page 205 - ce que des parents ont sur nous de pouvoir; 1545 On répugne à se faire immoler ce qu'on aime, Et l'on veut n'obtenir un cœur que de lui-même. Ne poussez point ma mère à vouloir, par son choix, Exercer sur mes vœux la rigueur de ses droits. ôtez-moi votre amour, et portez à quelque autre
Page 181 - Je soutiens qu'on ne peut en faire de meilleur; Et ma grande raison est que j'en suis l'auteur. Vadius. Vous? Trissotin. Moi. Vadius. Je ne sais donc comment se fit l'affaire. Trissotin. C'est qu'on fut malheureux de ne pouvoir vous plaire. Vadius. Il faut qu'en écoutant j'aie eu l'esprit distrait,
Page 174 - Armande. Epicure me plaît, et ses dogmes sont forts. Bélise. Je m'accommode assez, pour moi, des petits corps ; Mais le vide à souffrir me semble difficile, Et je goûte bien mieux la matière subtile. Trissotin. Descartes, pour l'aimant, donne fort dans mon sens. 920 Ar mande. J'aime ses tourbillons. Philaminte. Moi, ses mondes tombants.
Page 160 - Et ma femme est terrible avecque son humeur. Du nom de philosophe elle fait grand mystère, Mais elle n'en est pas pour cela moins colère ; Et sa morale, faite à mépriser le bien, Sur l'aigreur de sa bile opère comme rien. 670 Pour peu que l'on s'oppose à ce que veut sa
Page 183 - Il me donne en passant une atteinte légère Parmi plusieurs auteurs qu'au Palais on révère ; Mais jamais dans ses vers il ne te laisse en paix, Et l'on t'y voit partout être en butte à ses traits. Trissotin. C'est par là que j'y tiens un rang plus honorable. 1070

Bibliographic information