Revue Égyptologique, Volume 3

Front Cover
Ernest Leroux, 1885 - Egyptology
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 12 - Aussi croyaient-ils pouvoir mieux juger une cause en la faisant mettre par écrit et en la dépouillant des charmes de la parole. De cette manière les esprits prompts n'ont aucun avantage sur ceux qui ont l'intelligence plus lente, les hommes expérimentés ne l'emportent pas sur les ignorants, ni les menteurs et les effrontés sur ceux qui aiment la vérité et qui sont modestes. Tous jouissent de droits égaux. On accorde un temps suffisant aux plaignants pour exposer leurs griefs , aux accusés...
Page 193 - Celui qui viendra t'inquiéter à ce sujet par aucune parole au monde, soit en mon nom, soit au nom de quiconque au monde, je le ferai s'éloigner de toi.
Page 106 - Lochus, votre parent et stratège de la Thébaïde , de ne point exercer à notre égard de ces vexations , ni de permettre à nul autre de le faire; de nous donner à cet effet les arrêtés et autorisations d'usage, dans...
Page 84 - ... gence et réduites à de simples sigles... » Puis plus loin M. EGGER ajoute : « Les notations numériques que nous offre le papyrus « Sakkinis, sont dignes d'une attention particulière, et « pour leur forme et pour leur fréquente répétition qui « permettra un jour, je l'espère, d'en trouver la clef... « Outre les lettres proprement dites et le signe désignant « l'année, ces sigles me paraissent se ramener à 8 ou 9, dont voici la forme... » Puis après le tableau : « Une première...
Page 102 - Je vous ai faits grands dans mes biens, chaque jour. Je mets le- fils sur les choses de son père. S'il vient un malheur (une année mauvaise) quelconque dans le pays, je vous laisse quelque chose de vos services. Est-ce que (dans ce cas) je ne vous donne pas d'autres choses que celles qui vous ont été enlevées? Quiconque (de vous) vient me prier par des requêtes, je le protège par moi-même chaque jour. Il n'ya pas de seigneur faisant pour ses soldats ce que (Ma) Majesté a fait pour vous....
Page 102 - pas de seigneurs faisant pour ses soldats ce que ma Majesté « a fait pour vous. Je vous ai fait demeurer dans vos demeures « et dans vos villes. — Et l'ordre (de départ) n'a pas été donné « par le capitaine, et mes cavaliers de même ont agi. — Je vous « ai donné la route vers vos villes afin que je vous trouve « tous ensemble au jour et à l'heure de marcher au combat : « — Or voyez ! Vous avez fait une action lâche ensemble...
Page 101 - Cette division tripartite de la propriété éminente, réduisant la propriété individuelle à une sorte de fermage indéfiniment continué, aurait eu, d'après les témoignages antiques, une double origine. Selon la Genèse, le Pharaon de Joseph, qui appartenait aussi à la race étrangère des pasteurs sémitiques, profita d'une famine pour dépouiller les habitants à la seule exception des prêtres, qu'il voulut bien nourrir gratis. Quand, ensuite, les Égyptiens d'origine reprirent le dessus,...
Page 12 - ... vérité. En effet, il n'est pas rare de voir les magistrats les plus exercés se laisser séduire par la puissance d'une parole trompeuse visant à l'effet et cherchant à exciter la compassion.
Page 191 - Je ferai à toi encore jusqu'à argent quelconque, blé quelconque, totalité de chose au monde et mes enfants que j'enfanterai, et totalité de ce que je possède, et les choses que je ferai être (que j'acquerrai), et les vêtements qui (sont) sur mon dos, depuis l'an 4, Mésoré ci-dessus, à jamais et toujours.
Page 84 - Les difficultés d'une telle tâche (le déchiffrement de « notre papyrus) sont grandes même pour un philologue « depuis longtemps familier avec l'étude des papyrus « gréco-égyptiens. En effet, les signes numériques que nous « présentent les papyrus de ce genre ne sont pas encore « tous expliqués. Même après les efforts de PEYRON, de « LETRONE, de BRUNET DE PRESLE, quelques-unes de ces « notations restent pour nous des énigmes d'autant plus « obscures que souvent elles sont tracées...

Bibliographic information