Grammaire générale: ou, Philosophie des langues, présentant l'analyse de l'art de parler, considéré dans l'esprit et dans le discours, au moyen des usages comparés des langues hèbraïque, grecque, latine, allemande, anglaise, italienne, espagnole, française et autres, Volume 2Moquet, 1845 - Grammar, Comparative and general |
From inside the book
Results 1-5 of 19
Page 6
... parfait , imparfait , plusque parfait , etc. , sont encore plus vagues , plus indéterminées , plus fausses : c'est ce qui va être démontré dans la classification des tems . TROISIÈME DIVISION GÉNÉRALE DES TEMS . Il est donc certain que ...
... parfait , imparfait , plusque parfait , etc. , sont encore plus vagues , plus indéterminées , plus fausses : c'est ce qui va être démontré dans la classification des tems . TROISIÈME DIVISION GÉNÉRALE DES TEMS . Il est donc certain que ...
Page 20
... parfait ) , le postérieur - passé- périodal ne se trouvent que dans le positif ; ils n'ont point de tems correspon- dans pour les autres cas du mode personnel . La preuve en est qu'il y a aux autres cas moins de tems , et que ces tems ...
... parfait ) , le postérieur - passé- périodal ne se trouvent que dans le positif ; ils n'ont point de tems correspon- dans pour les autres cas du mode personnel . La preuve en est qu'il y a aux autres cas moins de tems , et que ces tems ...
Page 52
... parfait , décompositions qui n'ont lieu que pour l'euphonie , et qui , hors du passé et du plusque parfait , ne se trouvent employées que pour le besoin de la mesure du vers , comme on le voit dans les poètes : Ηπείλησεν μυτιν ὅ δη ...
... parfait , décompositions qui n'ont lieu que pour l'euphonie , et qui , hors du passé et du plusque parfait , ne se trouvent employées que pour le besoin de la mesure du vers , comme on le voit dans les poètes : Ηπείλησεν μυτιν ὅ δη ...
Page 53
... parfait se remplace souvent par l'imparfait , le passé absolu par le présent , le futur antérieur par le futur simultané , et que chacun de ces antérieurs se trouve quelquefois à la place de son simultané correspondant , par la même ...
... parfait se remplace souvent par l'imparfait , le passé absolu par le présent , le futur antérieur par le futur simultané , et que chacun de ces antérieurs se trouve quelquefois à la place de son simultané correspondant , par la même ...
Page 71
... parfait ; ces degrés sont marqués par le redoublement au parfait retʊpa et par un second augment avec le redoublement au plusque- parfait ETETUPEV . De même l'aoriste 2o est plus éloigné de l'acte de la parole que l'aoriste 1er ; à ...
... parfait ; ces degrés sont marqués par le redoublement au parfait retʊpa et par un second augment avec le redoublement au plusque- parfait ETETUPEV . De même l'aoriste 2o est plus éloigné de l'acte de la parole que l'aoriste 1er ; à ...
Common terms and phrases
aimé amatus Antérieur futur Antérieur passé Antérieur présent aoriste Athalie Beauzée caractère choses Cicéron conjugaison connectif variable connectif-variable consiste construction datif déclinaison degré désinence déterminé diction différence discours Enéide espèce exemple expression exprime expriment figure de style forme frappé fuisse générale génitif genre gérondifs grammaire grec haber idées imité j'ai j'aurai l'acte l'analogie l'antérieur l'aoriste 1er l'élocution l'époque de comparaison l'esprit l'existence l'expression l'idée l'infinitif langue latin métaplasmes mode nominal mode personnel Mode subordonné MODE SUPPOSITIF modificatif modificatif-verbal mots nom-verbal objet parfait actif parole passif pensée période future période passée période présente personne phrase principale PLAUT Postérieur futur Postérieur passé Postérieur présent postériorité prolepse rapport sentiment seyn signifie simple Simultané futur Simultané passé Simultané passé historique Simultané passé périodal Simultané présent stato subjonctif sublime submodatifs Suite du verbe sujet supin syllabes TEMS ABSOLUS TEMS RELATIFS tion verbal Virg VOIX ACTIVE VOIX PASSIVE volonté werde ήταν ῶμεν
Popular passages
Page 292 - Qu'un ami véritable est une douce chose ! Il cherche vos besoins au fond de votre cœur ; II vous épargne la pudeur De les lui découvrir vous-même : Un songe , un rien , tout lui fait peur Quand il s'agit de ce qu'il aime.
Page 286 - Nous avons beau enfler nos conceptions, nous n'enfantons que des atomes au prix de la réalité des choses. C'est une sphère infinie dont le centre est par-tout, la circonférence nulle part.
Page 220 - Voici comme ce Dieu vous répond par ma bouche : « Du zèle de ma loi que sert de vous parer? Par de stériles vœux pensez-vous m'honorer? Quel fruit me revient-il de tous vos sacrifices? Ai-je besoin du sang des boucs et des génisses? Le sang de vos rois crie, et n'est point écouté. Rompez , rompez tout pacte avec l'impiété : Du milieu de mon peuple exterminez les crimes; Et vous viendrez alors m'immoler vos victimes.
Page 328 - Où suis-je? Qu'ai-je fait? Que dois-je faire encore? Quel transport me saisit? Quel chagrin me dévore? Errante et sans dessein, je cours dans ce palais. Ah! ne puis-je savoir si j'aime ou si je hais? Le cruel ! de quel œil il m'a congédiée : Sans pitié, sans douleur au moins étudiée ! L'ai-je vu se troubler et me plaindre un moment?
Page 306 - Et quel temps fut jamais si fertile en miracles ? Quand Dieu par plus d'effets montra-t-il son pouvoir ? Auras-tu donc toujours des yeux pour ne point voir, Peuple ingrat! Quoi! toujours les plus grandes merveilles « Sans ébranler ton cœur frapperont tes oreilles...
Page 340 - Ou qu'un souffle ennemi dans sa fleur a séché! Mais si ce même enfant, à tes ordres docile, Doit être à tes desseins un instrument utile, Fais qu'au juste héritier le sceptre soit remis ; Livre en mes faibles mains ses puissants ennemis ; Confonds dans ses conseils une reine cruelle ! Daigne, daigne, mon Dieu, sur Mathan et sur elle Répandre cet esprit d'imprudence et d'erreur, De la chute des rois funeste avant-coureur!
Page 327 - Où suis-je ? De Baal ne vois-je pas le prêtre ? Quoi ! fille de David, vous parlez à ce traître ? Vous souffrez qu'il vous parle? Et vous ne craignez pas Que, du fond de l'abîme entrouvert sous ses pas, II ne sorte à l'instant des feux qui vous embrasent, Ou qu'en tombant sur lui, ces murs ne vous écrasent? Que veut-il? De quel front cet ennemi de Dieu Vient-il infecter l'air qu'on respire en ce lieu?
Page 268 - Cependant, sur le dos de la plaine liquide S'élève à gros bouillons une montagne humide; L'onde approche, se brise, et vomit à nos yeux. Parmi des flots d'écume, un monstre furieux.
Page 220 - Je crains Dieu, dites-vous ; sa vérité me touche ! » Voici comme ce Dieu vous répond par ma bouche : « Du zèle de ma loi que sert de vous parer ? Par de stériles vœux pensez-vous m'honorer? Quel fruit me revient-il...
Page 340 - Grand Dieu, si tu prévois qu'indigne de sa race II doive de David abandonner la trace : Qu'il soit comme le fruit en naissant arraché, Ou qu'un souffle ennemi dans sa fleur a séché...