Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. I should have translated, j'aurais traduit, &c.

[blocks in formation]

PAST, OR COMPOUND of the preSENT.

That I may have translated, &c. que j'aie traduit, &c.

[blocks in formation]

PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THe imperfecT.
That I might have translated, &c. que j'eusse traduit, &c.

Conduire.

VERBS

To conduct.
Econduire.

To refuse (applied
to persons only.)
Reconduire.
To accompany
(one) back.
Construire.

To build.

Cuire.

To bake.

Recuire.

To bake again.
Déduire.
To deduct.
Détruire.
To destroy.
Enduire de plâtre.
To plaster.
Induire

To excite.
Instruire.
To instruct.
Introduire.

To introduce, or to bring or let into.

Luire.

To shine

Reluire.

To glitter.

Nuire.

THE FOLLOWING ARE

CONJUGATED LIKE TRADUIRE,

Conduisez-le à la ville.

Conduct him to town.

Je lui avais fait une demande, mais il m'a éconduit.
I asked him a favour, but he has refused me.

Je la reconduisis chez elle.

I accompanied her back to her house.

La maison n'est pas encore construite.
The house is not yet built.

Ce boulanger cuit beaucoup de pain tous les jours.
This baker bakes a great deal of bread every day.
Il faut faire recuire cette viande.

This meat must be baked again.

Il faut déduire ce que vous avez dépensé.
You must deduct what you have spent.
Le temps détruit les bâtimens les plus solides.
Time destroys the most solid buildings.
Je ferai enduire les murailles de plâtre.
I will get the walls plastered.

Ne l'écoutez pas, il vous induira à mal-faire.
Do not listen to him, he will excite you to do wrong.
On commence à bien instruire la jeunesse,
They begin to instruct youth well.

Il introduisit les ennemis dans la place.

He let the enemy into the place.

Le soleil n'a pas lui (not luit) aujourd'hui.
The sun did not shine to-day.
Tout ce qui reluit n'est pas or.
All that glitters is not gold.

Je n'ai jamais nui (not nuit) à personne.

To hurt, injure, or I have never injured any one.

do wrong.

Produire.
To produce.
Réduire.
To reduce.
Séduire.

To seduce.

Mon argent ne me produit aucun intérêt.
My money produces me no interest.
Cette famille est réduite à la mendicité.
This family is reduced to beggary,
Il la séduisit par ses promesses.
He seduced her by his promises.

[blocks in formation]

PRESENT POSTERIOR, OR FUTURE.

SINGULAR.

I shall or will fear, je craindrai.
Thou shalt fear, tu craindras.
He shall fear, il craindra.

PLURAL.

We shall fear, nous craindrons.
You shall fear, vous craindrez.
They shall fear, ils craindront.

PAST, OR COMPOUND of the PRESENT.

I have feared, j'ai craint, &c.

PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THE IMPERFECT I had feared, j'avais craint, &c.

PAST ANTERIOR PERIODICAL, OR COMPOUND OF

THE PRETERITE.

I had feared, j'eus craint, &c.

PAST POSTERIOR, OR COMPOUND OF THE FUTURE I shall have feared, j'aurai craint, &c.

PAST JUST ELAPSED.

I have just feared, je viens de craindre, &c.
One has just feared, on vient de craindre.

FUTURE INDEFINITE.

I am to fear, je dois craindre, &c.

INSTANT FUTURE.

I am going to fear, je vais craindre, &c.

IMPERATIVE

Fear (thou), crains.
Let us fear, craignons.
Fear, craignez.

CONDITIONAL.

PRESENT.

SINGULAR,

1 should, &c. fear, je craindrais.
Thou shouldst fear, tu craindrais.
He should fear, il craindrait.

PLURAL.

We should fear, nous craindrions.
You should fear, vous craindriez.
They should fear, ils craindraient.

PAST, OR COMPOUND of the preS ENT.
I should have feared, j'aurais craint, &c.

SUBJUNCTIVE.

PRESENT.

SINGULAR.

That I may fear, que je craigne.
That thou mayst fear, que tu craignes.
That he may fear, qu'il craigne.

PLURAL.

That we may fear, que nous craignions.
That you may fear, que vous craigniez.
That they may fear, qu'ils craignent.

PRESENT ANTERIOR, OR IMPERFECT.

SINGULAR.

That I might fear, que je craignisse.
That thou mightst fear, que tu craignisses.
That he might fear, qu'il craignít.

PLURAL.

That we might fear, que nous craignissions.
That you might fear, que vous craignissiez.
That they might fear, qu'ils craignissent.

PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT.
That I may have feared, que j'aie craint, &c.

PAST ANTERIOR, or compound of the imperfect.

That I might have feared, que j'eusse craint, &c.

« PreviousContinue »