Page images
PDF
EPUB

Oubliant les brebis, les leçons, le régent,
Et courant d'un pas diligent.

Que sert-il qu'on se contrefasse? Prétendre ainsi changer est une illusion : L'on reprend sa première trace A la première occasion 1.

De votre esprit, que nul autre n'égale, Prince, ma muse tient tout entier ce projet : Vous m'avez donné le sujet,

Le dialogue, et la morale.

1 A la première occasion:

Je ne le sais que trop :

Chassez le naturel, il revient au galop.

(DESTOUCHES, le Glorieux, III, 5.)

La Fontaine a déjà établi plusieurs fois qu'on revient toujours à son caractère; mais de toutes les fables où il a cherché à établir cette vérité, celle-ci est sans contredit la meilleure. (CHAMFORT.)

[blocks in formation]

Les sages quelquefois, ainsi que l'écrevisse,
Marchent à reculons, tournent le dos au port.
C'est l'art des matelots : c'est aussi l'artifice
De ceux qui, pour couvrir quelque puissant effort,
Envisagent un point directement contraire,
Et font vers ce lieu-là courir leur adversaire.
Mon sujet est petit, cet accessoire est grand':
Je pourrois l'appliquer à certain conquérant
Qui tout seul déconcerte une ligue à cent têtes.
Ce qu'il n'entreprend pas, et ce qu'il entreprend,
N'est d'abord qu'un secret 2, puis devient des con-
[quêtes.

En vain l'on a les yeux sur ce qu'il veut cacher,
Ce sont arrêts du Sort qu'on ne peut empêcher :
Le torrent à la fin devient insurmontable.
Cent dieux sont impuissants contre un seul Jupiter.

1 Cet accessoire est grand. Cet accessoire s'écarte trop de l'idée de l'éducation, qui est ici le point essentiel.

2 N'est d'abord qu'un secret, etc. Allusion à la conquête de la Franche-Comté : le secret de Louis XIV avait été impénétrable jusqu'au moment où l'on se mit en campagne.

Louis et le Destin me semblent de concert
Entraîner l'univers, Venons à notre fable.

Mère écrevisse un jour à sa fille disoit :
Comme tu vas, bon Dieu! ne peux-tu marcher droit 2?
Et comme vous allez vous-même ! dit la fille :
Puis-je autrement marcher que ne fait ma famille ?
Veut-on que j'aille droit quand on y va tortu?

Elle avoit raison: la vertu 3

De tout exemple domestique

Est universelle, et s'applique

En bien, en mal, en tout; fait des sages, des sots; Beaucoup plus de ceux-ci 5. Quant à tourner le dos A son but, j'y reviens 6; la méthode en est bonne,

1 Louis et le Destin, etc.

Le Destin à ses yeux n'oserait balancer.

(BOILEAU, ép. IV, 128.)

2 Ne peux-tu marcher droit? Cette idée n'est pas heureuse. L'écrevisse ne peut blâmer sa fille de marcher comme elle fait. La fille et la mère suivent toutes deux, dans leur marche, la loi de nature.

3 La vertu. Ce mot est employé dans l'acception de puis

sance.

En bien, en mal, en tout:

Sic natura jubet : velocius et citius nos
Corrumpunt vitiorum exempla domestica...

(JUVÉNAL, sat. 14.)

5 Beaucoup plus de ceux-ci. C'est aussi l'opinion de CASImir Delavigne, qui dit dans une de ses épitres (l'Étude faitelle le bonheur? v. 112):

Les sots depuis Adam sont en majorité.

6 J'y reviens. La Fontaine revient à dessein à cette idée : il a senti le peu de liaison qui existe entre le prologue et le récit.

Surtout au métier de Bellone 1:
Mais il faut le faire à propos.

FABLE IX.

L'Aigle et la Pie.

Cff. ABSTEMIUS, 26.

L'aigle, reine des airs, avec Margot 2 la pie,
Différentes d'humeur, de langage, et d'esprit,
Et d'habit,

Traversoient un bout de prairie.

Le hasard les assemble en un coin détourné.

3

L'agace eut peur; mais l'aigle, ayant fort bien dîné,
La rassure, et lui dit : Allons de compagnie ;
Si le maître des dieux assez souvent s'ennuie,
Lui qui gouverne l'univers,

J'en puis bien faire autant, moi qu'on sait qui le sers.
Entretenez-moi donc, et sans cérémonie.

1 Bellone. Sœur de Mars. Déesse de la guerre.
2 Margot. Surnom populaire pour désigner la pie.

3 L'agace. La pie. Terme suranné. On dit encore en Picardie agache, et en provençal agasso. La Fontaine écrit agasse dans son édition.

Caquet-bon-bec alors de jaser au plus dru,

Sur ceci, sur cela, sur tout. L'homme d'Horace 2,
Disant le bien, le mal, à travers champs, n'eût su
Ce qu'en fait de babil y savoit notre agace.
Elle offre d'avertir de tout ce qui se passe,
Sautant, allant de place en place,

Bon espion, Dieu sait. Son offre ayant déplu,
L'aigle lui dit tout en colère :

Ne quittez point votre séjour,
Caquet-bon-bec, ma mie: adieu je n'ai que faire
D'une babillarde à ma cour:

C'est un fort méchant caractère.

Margot ne demandoit pas mieux.

Ce n'est pas ce qu'on croit que d'entrer chez les dieux;
Cet honneur a souvent de mortelles angoisses.
Rediseurs, espions, gens à l'air gracieux,

Au cœur tout différent, s'y rendent odieux :
Quoique ainsi que la pie il faille dans ces lieux
Porter habit de deux paroisses ".

1 Caquet-bon-bec. Cette expression familière, pour nommer la pie, est de la création de La Fontaine.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

3 VARIANTE: Dans les éditions modernes, m'amie. 4 Cet honneur a souvent de mortelles angoisses :

Curia curarum mater nutrixque dolorum.

(OVIDE.)

5 Rediseurs. Familier. Qui répète par indiscrétion, par malignité ce qu'il a entendu dire.

6 Porter habit de deux paroisses. C'est-à-dire, nianifester tour à tour les sentiments les plus opposés, par allusion au plumage de la pie, qui est noir et blanc. Voltaire et Chamfort blâment ce vers qu'ils trouvent de mauvais goût.

« PreviousContinue »